Série: CSI Crime Scene Investigation
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 58.898 bytes (57,52 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:50:11
fcc1953b9dd12461d61ce3d9991ea7d676e9922fTamanho: 58.898 bytes (57,52 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:50:11
Ver trecho da legenda: CSI Crime Scene Investigation 12×3 LOL PTBR
1 00:00:16,052 --> 00:00:18,637 Cinco mil?! 2 00:00:18,722 --> 00:00:21,807 Para isso?! 3 00:00:21,892 --> 00:00:23,392 Isso fala comigo. 4 00:00:23,460 --> 00:00:24,427 Realmente. 5 00:00:24,478 --> 00:00:26,061 Bem, olhe para o rosto... nenhuma expressão. 6 00:00:26,129 --> 00:00:29,732 Porque é um frigideira. 7 00:00:29,799 --> 00:00:32,651 Venha aqui. 8 00:00:38,859 --> 00:00:40,192 Agora você está ficando com fome? 9 00:00:40,277 --> 00:00:42,328 A pepita de ouro tem um churrascaria muito boa. 10 00:00:42,412 --> 00:00:44,196 Vamos, Nick, apenas experimente. 11 00:00:45,499 --> 00:00:46,482 Diga-me o que você vê. 12 00:00:46,533 --> 00:00:48,317 Ok, ah, 13 00:00:48,368 --> 00:00:49,835 um silenciador quebrado. 14 00:00:49,920 --> 00:00:51,036 Me diz: 15 00:00:51,121 --> 00:00:52,037 Acidente de carro. 16 00:00:53,156 --> 00:00:54,173 Não? 17 00:00:54,257 --> 00:00:55,791 E então? 18 00:00:55,842 --> 00:00:58,827 Hum... me diz... 19 00:00:58,879 --> 00:01:02,014 Duas pessoas quebrando as paredes 20 00:01:02,098 --> 00:01:04,333 que eles construíram ao redor de seus corações, 21 00:01:04,384 --> 00:01:06,936 entregando-se aos seus sentimentos mais íntimos. 22 00:01:08,889 --> 00:01:09,838 Isso é muito legal. 23 00:01:09,890 --> 00:01:11,023 Obrigado. 24 00:01:11,107 --> 00:01:15,978 Tudo bem, ok, eu posso faça alguma curadoria aqui. 25 00:01:18,064 --> 00:01:21,951 Oh, garoto, esse é gritando comigo. 26 00:01:22,018 --> 00:01:23,702 - Ah, sim? - Sim. 27 00:01:23,787 --> 00:01:27,289 Sim, o cimento, o tijolo, o metal... 28 00:01:27,357 --> 00:01:29,024 É muito pesado. 29 00:01:29,075 --> 00:01:31,527 Todos nós carregamos uma carga nesta vida 30 00:01:31,578 --> 00:01:34,246 e se não pudermos superar nossos fardos, 31 00:01:34,331 --> 00:01:35,864 seremos esmagados como uma lata de cerveja. 32 00:01:35,916 --> 00:01:37,466 Isso foi lindo. 33 00:01:37,534 --> 00:01:39,868 Obrigado. 34 00:01:45,842 --> 00:01:47,426 Ah, uau! É interativo. 35 00:01:50,597 --> 00:01:51,680 Ufa. 36 00:01:51,731 --> 00:01:53,933 Você sabe o que está me dizendo agora? 37 00:01:54,017 --> 00:01:55,684 O quê? 38 00:01:55,735 --> 00:01:58,020 Este encontro acabou. 39 00:01:59,105 --> 00:02:00,272 Olá. 40 00:02:00,357 --> 00:02:01,390 Obrigado. 41 00:02:07,614 --> 00:02:08,781 Bela captura. 42 00:02:08,865 --> 00:02:10,749 Definitivamente é humano. 43 00:02:10,834 --> 00:02:13,068 Você acha que há um braço de verdade aí? 44 00:02:13,119 --> 00:02:14,703 A esses preços, 45 00:02:14,754 --> 00:02:16,505 Estou pensando em um braço e uma perna. 46 00:02:18,908 --> 00:02:22,177 Ei, venha aqui. 47 00:02:23,179 --> 00:02:25,681 Qual delas é ela? Hum? 48 00:02:25,748 --> 00:02:27,016 Ah, vamos lá. 49 00:02:27,083 --> 00:02:29,218 Inauguração da galeria de arte. Não é sua praia. 50 00:02:29,269 --> 00:02:30,970 Você está em um encontro, certo? 51 00:02:31,054 --> 00:02:32,137 O quê? 52 00:02:32,222 --> 00:02:33,222 Não, espere, espere... deixe-me adivinhar. 53 00:02:33,273 --> 00:02:34,640 A linda morena? 54 00:02:34,724 --> 00:02:36,091 É a sobrinha do Doutor Robbins. 55 00:02:36,142 --> 00:02:38,143 Ela veio de Ohio. Só estou mostrando o lugar para ela. 56 00:02:38,228 --> 00:02:39,845 É um encontro ela nunca esquecerá. 57 00:02:39,913 --> 00:02:40,929 Hum. 58 00:02:42,949 --> 00:02:44,533 Veja, eu estou louco? 59 00:02:44,601 --> 00:02:46,118 O que você vê? 60 00:02:46,202 --> 00:02:48,537 Por favor, não comece com isso. 61 00:02:48,605 --> 00:02:50,606 Bem... 62 00:02:50,657 --> 00:02:52,324 eu não estaria colocando minha cara aí. 63 00:02:52,409 --> 00:02:53,325 Sim, quer saber? 64 00:02:53,410 --> 00:02:54,326 Você está certo. Você faz isso. 65 00:02:55,962 --> 00:02:57,329 Isso é uma ordem. 66 00:03:03,453 --> 00:03:07,056 Nariz, maçã do rosto, órbita ocular. 67 00:03:07,123 --> 00:03:09,458 Meio rosto, certo? 68 00:03:09,509 --> 00:03:11,393 Sim, parece. 69 00:03:11,461 --> 00:03:12,845 Existe um artista aqui em casa? 70 00:03:12,929 --> 00:03:15,247 Sim. 71 00:03:15,315 --> 00:03:16,432 Venha aqui. 72 00:03:17,517 --> 00:03:18,967 Eu sou o artista. 73 00:03:19,019 --> 00:03:20,235 Nome? 74 00:03:20,303 --> 00:03:22,021 Slade. 75 00:03:22,105 --> 00:03:23,305 Qual é o seu último nome, Slade? 76 00:03:23,356 --> 00:03:24,523 Apenas Slade. 77 00:03:24,608 --> 00:03:26,325 Bem, isso é apenas Stokes 78 00:03:26,409 --> 00:03:28,277 e eu sou apenas Russell, laboratório criminal. 79 00:03:28,328 --> 00:03:30,162 Nós amamos o que você está fazendo aqui. 80 00:03:30,246 --> 00:03:32,698 O cimento está fresco, a sugestão de decomposição. 81 00:03:32,782 --> 00:03:33,866 É legal. 82 00:03:33,950 --> 00:03:36,752 Talvez seja melhor você nos contar sobre o seu processo. 83 00:03:36,819 --> 00:03:38,537 Eu sou um artista, cara. 84 00:03:38,622 --> 00:03:40,339 Eu encontro coisas. 85 00:03:40,423 --> 00:03:42,257 Eles me dizem o que eles querem ser. 86 00:03:42,325 --> 00:03:43,876 Faça esses blocos falar com você 87 00:03:43,960 --> 00:03:45,494 antes ou depois o cimento seca? 88 00:03:45,545 --> 00:03:48,514 Chama-se "arte encontrada" por um motivo. 89 00:03:48,598 --> 00:03:51,433 Tipo, foi assim que eu os encontrei. 90 00:03:51,501 --> 00:03:52,635 Onde você encontrou isso? 91 00:03:52,686 --> 00:03:56,271 Parque Tresser. Local de despejo. 92 00:03:56,339 --> 00:03:59,058 Relva <i>objeto</i> principal. 93 00:03:59,142 --> 00:04:00,509 - <i>Objeto?</i> O que...? - Vou traduzir. 94 00:04:00,560 --> 00:04:02,678 Você sabe de uma coisa, amigo, você vai vir conosco. 95 00:04:02,729 --> 00:04:04,029 E se não encontrarmos 96 00:04:04,114 --> 00:04:06,148 algum <i>objeto</i> no parque tresser, 97 00:04:06,199 --> 00:04:08,183 vai ser <i>"Bom dia, Bastilha."</i> 98 00:04:08,234 --> 00:04:09,735 "Olá, prisão." 99 00:04:12,060 --> 00:04:15,060 Sincronização e correções por GeirDM para 100 00:04:16,743 --> 00:04:19,861 ♪ quem... é você? ♪ 101 00:04:19,913 --> 00:04:22,431 ♪ quem, quem, quem, quem? ♪ 102 00:04:22,499 --> 00:04:25,417 ♪ quem... é você? ♪ 103 00:04:25,485 --> 00:04:27,336 ♪ quem, quem, quem, quem? ♪ 104 00:04:27,404 --> 00:04:29,471 ♪ Eu realmente quero saber ♪ 105 00:04:29,539 --> 00:04:31,990 ♪ quem... é você? ♪ 106 00:04:32,058 --> 00:04:33,642 ♪ ah-oh-oh ♪ ♪ <i>quem... ♪</i> 107 00:04:33,710 --> 00:04:37,279 ♪ vamos lá, me diga quem é você, você, você ♪ 108 00:04:37,347 --> 00:04:40,366 ♪ é você! ♪ 109 00:04:47,294 --> 00:04:50,346 Cara, todo esse calor vai arruinar meu lugar. 110 00:04:50,414 --> 00:04:51,547 O cruel do nosso mercado. 111 00:04:53,467 --> 00:04:56,335 Ei, uh, quanto custa um carro de polícia usado? 112 00:04:56,420 --> 00:04:58,454 Talvez você tenha um isso foi tudo baleado? 113 00:04:58,505 --> 00:05:01,591 Dá um tempo, Picasso. 114 00:05:04,094 --> 00:05:05,294 Isso também é evidência? 115 00:05:05,345 --> 00:05:08,798 Isso? Não, isso é um perfeitamente bom hibachi. 116 00:05:08,849 --> 00:05:10,233 Você não é realmente pensando sobre 117 00:05:10,300 --> 00:05:12,301 levando isso para casa com você, não é? 118 00:05:12,352 --> 00:05:14,103 Inferno, sim. Isso vai limpar muito bem. 119 00:05:14,154 --> 00:05:17,256 Já há lixo suficiente já no mundo. 120 00:05:17,324 --> 00:05:18,741 Por que comprar mais? 121 00:05:20,778 --> 00:05:23,979 Ei, você poderia marcar isso? 122 00:05:24,031 --> 00:05:26,065 Você precisa de uma TV também? 123 00:05:26,133 --> 00:05:27,533 Não, para o número de série. 124 00:05:27,618 --> 00:05:30,920 Caso um de nossos percevejos é o assassino. 125 00:05:30,987 --> 00:05:32,338 Ou viu o assassino. 126 00:05:32,423 --> 00:05:34,674 Tenho um pouco de cimento blocos aqui. 127 00:05:34,758 --> 00:05:36,209 Poderia ser mais partes do corpo. 128 00:05:36,293 --> 00:05:38,511 Vá em frente e marque o microondas também. 129 00:05:43,767 --> 00:05:45,051 Ah, cara. 130 00:05:47,104 --> 00:05:51,190 Acho q
Deixe um comentário