Série: CSI
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 46.185 bytes (45,10 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:46:59
b3dd36922ef8b70dfb18d8fbd149e00fdfc405b1Tamanho: 46.185 bytes (45,10 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:46:59
Ver trecho da legenda: CSI 9×6 2HD PTBR
1 00:01:37,300 --> 00:01:39,380 Você viu alguma coisa? 2 00:01:41,020 --> 00:01:44,760 Ok, espere. Aguentar. Olhe para mim. Olhe para mim. 3 00:01:45,560 --> 00:01:49,310 Você viu isso? Você ouviu alguma coisa? Você acabou de correr até lá? 4 00:01:51,890 --> 00:01:54,290 Você viu isso? 5 00:01:54,320 --> 00:01:58,290 Três buracos no macho, dois buracos na fêmea. 6 00:02:02,190 --> 00:02:05,660 Cinco buracos, um invólucro. 7 00:02:05,690 --> 00:02:09,760 Mas com todo esse tráfego de pedestres, as outras conchas podem estar em qualquer lugar. 8 00:02:12,630 --> 00:02:15,340 Não há identificação. ou qualquer coisa sobre a mulher. 9 00:02:15,920 --> 00:02:18,310 Mas... 10 00:02:18,330 --> 00:02:22,000 nós temos uma grande protuberância bem aqui. 11 00:02:28,520 --> 00:02:30,360 Tenho uma licença. 12 00:02:30,370 --> 00:02:34,010 O nome de Vic é Sung Bang. 13 00:02:37,850 --> 00:02:41,860 E aparentemente, o dia dele começou muito melhor do que terminou. 14 00:02:41,870 --> 00:02:44,110 Formulários de libertação da prisão. 15 00:02:44,120 --> 00:02:47,340 Passou seis meses em Jean por repetir DUIs. 16 00:02:47,360 --> 00:02:48,860 Saí hoje. 17 00:02:48,880 --> 00:02:52,500 É estranho. A vítima feminina não até tem um fiapo no bolso. 18 00:02:52,510 --> 00:02:54,930 Esse cara, é uma identificação. orgasmo. 19 00:02:54,940 --> 00:02:56,860 Sobrecarga. 20 00:02:56,880 --> 00:02:59,510 Eu quis dizer identificação. sobrecarga. 21 00:03:01,120 --> 00:03:04,430 Deve ter sido pelo menos uma dúzia pessoas a menos de três metros das vítimas. 22 00:03:04,450 --> 00:03:07,530 Sim, bem, acho que não estamos vou aprender muito com essa galera. 23 00:03:07,550 --> 00:03:10,620 Me diz que provavelmente estamos procurando um coreano. 24 00:03:10,650 --> 00:03:13,500 Se o assassino tivesse sido preto, branco ou marrom, 25 00:03:13,540 --> 00:03:17,400 já teríamos altura, cabelo pesado e tatuagens. 26 00:03:17,420 --> 00:03:19,930 Cheira a um golpe de gangue. 27 00:03:31,270 --> 00:03:36,050 Encontrei um par de óculos de sol infantis com respingos de sangue por toda parte. 28 00:03:36,070 --> 00:03:39,390 Impressões e manchas. 29 00:03:40,900 --> 00:03:43,080 Ele devia estar bem aqui. 30 00:03:43,110 --> 00:03:45,280 Ele deveria ter visto tudo. 31 00:03:45,290 --> 00:03:47,420 Se fosse eu, eu teria fugido. 32 00:03:47,450 --> 00:03:48,720 O assassino poderia tê-lo levado. 33 00:03:48,730 --> 00:03:53,450 De qualquer forma, ele está desaparecido e temos que encontrar esta criança antes que algo aconteça com ela. 34 00:03:53,680 --> 00:04:03,600 <font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=- orgulhosamente apresenta</font> 35 00:04:08,700 --> 00:04:18,690 <font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=- sincronizar:ßÇÈâÈâ µ°¸â¸â</font> 36 00:04:19,700 --> 00:04:24,690 <font color=#00FFFF>CSI Temporada 09 Episódio 06 'Diga Tio'</font> 37 00:04:25,510 --> 00:04:28,260 ♪♪♪♪♪♪♪ 38 00:04:28,280 --> 00:04:31,510 onde os festeiros estavam comemorando até que a violência eclodiu. 39 00:04:31,520 --> 00:04:35,090 Os oficiais não conseguiram identificar a vítima feminina. 40 00:04:35,100 --> 00:04:36,550 Isso está segurando as coisas. 41 00:04:36,580 --> 00:04:39,730 Os investigadores dizem que estão dificultado por uma barreira linguística, 42 00:04:39,740 --> 00:04:42,290 e seu trabalho também é complicado pelo fato de que 43 00:04:42,300 --> 00:04:46,630 muitos dos foliões desconfiam ou até mesmo temer a polícia. 44 00:05:04,650 --> 00:05:07,070 Não sei, não sei. 45 00:05:07,500 --> 00:05:09,090 Isso é tudo que sei. 46 00:05:09,110 --> 00:05:11,230 Tudo bem, obrigado. Você está livre para ir. 47 00:05:11,240 --> 00:05:13,310 Próximo. 48 00:05:15,890 --> 00:05:17,750 Como vai? 49 00:05:22,980 --> 00:05:26,410 Eu sei que você está cansado. Nós preciso terminar a entrevista. 50 00:05:26,420 --> 00:05:29,770 Senhor, quão perto você estava em pé diante das vítimas? 51 00:05:31,520 --> 00:05:35,320 Se você fala inglês, agora seria um bom momento para começar. 52 00:05:35,640 --> 00:05:40,090 Se isso vai me tirar daqui mais rápido, Serei o maldito William Shakespeare. 53 00:05:40,710 --> 00:05:45,120 Pelo que entendi, o coreano a cultura é muito importante no respeito. 54 00:05:47,790 --> 00:05:49,930 Sim. 55 00:05:54,090 --> 00:05:56,910 Então que tal dar o máximo respeito às duas pessoas 56 00:05:56,920 --> 00:06:00,810 que foram assassinados e me diga o que você viu? 57 00:06:01,560 --> 00:06:03,380 Você sabe, eu gosto do seu estilo. 58 00:06:03,400 --> 00:06:05,350 Eu lhe dou toda a análise forense que você quiser. 59 00:06:05,380 --> 00:06:06,820 Um cotonete na boca. 60 00:06:06,830 --> 00:06:11,150 Você pode tirar impressões digitais da minha bunda se quiser quiser, mas não me pergunte o que aconteceu. 61 00:06:11,180 --> 00:06:14,970 Não é da minha conta, então eu não deveria estar se debatendo sobre isso. 62 00:06:14,980 --> 00:06:19,640 Então, você acha que isso é real, também, deixar os assassinos correrem livres? 63 00:06:21,300 --> 00:06:24,490 Sabemos que é coisa de gangue. 64 00:06:25,040 --> 00:06:28,220 Você não precisa de mim então, não é? 65 00:06:29,980 --> 00:06:34,420 Masculino C. O. D. é exsanguinação devido a vários GSWs. 66 00:06:34,430 --> 00:06:37,950 O mesmo acontece com a fêmea. Exsanguinações devido a múltiplas GSWs. 67 00:06:38,480 --> 00:06:42,580 As balas no homem eram canelado. Ele foi baleado com um revólver. 68 00:06:42,590 --> 00:06:46,400 Mulher foi baleada duas vezes com uma semiautomática. 69 00:06:46,420 --> 00:06:47,980 Duas armas, dois assassinos? 70 00:06:48,000 --> 00:06:51,360 Ou um assassino, duas armas, estilo gangsta. 71 00:06:51,390 --> 00:06:54,450 Bem, seus tiros parecem bastante reto e nivelado, 72 00:06:54,480 --> 00:06:57,880 mas parece que as balas entraram ela em uma trajetória muito mais íngreme. 73 00:06:57,920 --> 00:07:01,310 Sim, aproximadamente 20 graus para cima, da frente para trás. 74 00:07:01,320 --> 00:07:02,090 E daí? 75 00:07:02,100 --> 00:07:08,180 Ele é baleado, ela fica apavorada, tenta fugir e depois cai quando é baleada, 76 00:07:08,210 --> 00:07:11,120 exagerando a trajetória? 77 00:07:13,230 --> 00:07:16,620 Pode ser uma coisa de drogas. 78 00:07:17,030 --> 00:07:20,490 Ela tem marcas de agulha para provar isso. 79 00:07:21,060 --> 00:07:25,340 Enviei amostras de sangue e tecido para a Tox. 80 00:07:27,170 --> 00:07:30,110 Essa é uma cicatriz de aparência estranha... 81 00:07:30,120 --> 00:07:31,540 em ambas as pálpebras. 82 00:07:31,550 --> 00:07:33,670 Pode ser uma cirurgia estética. 83 00:07:33,680 --> 00:07:37,300 Ela é um pouco jovem para um facelift, você não acha? 84 00:07:37,320 --> 00:07:43,330 Garota atraente drogada, no rua com um ex-presidiário e sem identificação. 85 00:07:43,340 --> 00:07:45,230 Parece uma prostituta de rua. 86 00:07:45,240 --> 00:07:49,030 Sim, mas não alguém que paga cirurgia plástica. 87 00:07:49,060 --> 00:07:53,190 Bem, talvez seja um negócio investimento cortesia de seu cafetão. 88 00:07:53,210 --> 00:07:58,710 Então ele é solteiro e não tem filhos e além dos DUIs, ficha limpa. 89 00:07:58,730 --> 00:08:01,190 Nenhuma afiliação de gangue conhecida. 90 00:08:01,220 --> 00:08:05,840 Ele estava na loja de departamentos Dempsey meia hora antes de ele ser baleado 91 00:08:05,870 --> 00:08:10,190 e foi liberado de Jean uma hora antes disso. 92 00:08:10,210 --> 00:08:14,350 Jean fica a 45 minutos de ônibus de Las Vegas. 93 00:08:14,380 --> 00:08:20,800 Então esse cara sai da prisão e entra sob o tempo de execução de O Poderoso Chefão, 94 00:08:20,830 --> 00:08:22,780 ele está morto. 95 00:08:23,630 --> 00:08:27,450 Bem, muitas pessoas morrem no final de O Poderoso Chefão. 96 00:08:31,880 --> 00:08:34,490 Riley correu todas as balas e invólucros da cena. 97 00:08:34,510 --> 00:08:37,220 A arma está limpa. Qualquer ID da mulher? 98 00:08:37,230 --> 00:08:40,020 Não, mas ela fez uma blefaroplastia
Deixe um comentário