CSI 9×14

Série: CSI
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: bc440c6d73c50550a800a867ab1f1ecbc10fb85a
Tamanho: 49.480 bytes (48,32 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:45:55
Ver trecho da legenda: CSI 9×14 LOL PTBR
1
00:00:05,970 --> 00:00:11,870
Eu respondi a um desaparecido recuperado
veículo da pessoa no Cassino Orpheus.

2
00:00:11,880 --> 00:00:14,130
Quando abri o porta-malas,

3
00:00:14,140 --> 00:00:18,910
Observei um tapete enrolado
com uma grande mancha escura,

4
00:00:18,920 --> 00:00:21,700
que parecia ser sangue.

5
00:00:21,710 --> 00:00:26,430
Dentro do tapete, descobri
o corpo de Amber Jones.

6
00:00:26,440 --> 00:00:30,770
Também observei três ferimentos de bala.

7
00:00:30,800 --> 00:00:34,490
Um no ombro direito.

8
00:00:34,500 --> 00:00:38,420
Dois no abdômen.

9
00:00:43,410 --> 00:00:47,910
O médico legista conseguiu
recupere todas as três balas.

10
00:00:49,310 --> 00:00:55,730
Eles tinham calibre nove milímetros, seis
terras e sulcos, torção para a direita.

11
00:00:55,740 --> 00:00:58,410
Consistente com o
seguindo quatro armas de fogo.

12
00:00:58,420 --> 00:01:01,060
<i>*******</i>

13
00:01:01,390 --> 00:01:03,360
<i>*******</i>

14
00:01:03,370 --> 00:01:08,260
Uma Ruger, Luger, Walther e Beretta.

15
00:01:17,670 --> 00:01:21,050
Dr. Langston, você se recuperou
uma arma do crime no local?

16
00:01:21,060 --> 00:01:22,230
Não.

17
00:01:22,280 --> 00:01:23,640
Já foi encontrado?

18
00:01:23,670 --> 00:01:26,530
Não, a arma ainda está desaparecida.

19
00:01:26,550 --> 00:01:29,640
Você pode nos dizer se o
réu possui uma arma?

20
00:01:29,650 --> 00:01:34,820
Sim. O congressista Griffin tem um
arma de fogo registrada em seu nome.

21
00:01:34,830 --> 00:01:37,160
Uma Beretta 92.

22
00:01:42,620 --> 00:01:46,760
Você conseguiu comparar a opinião do congressista
Beretta contra as balas do legista?

23
00:01:46,770 --> 00:01:47,870
Não.

24
00:01:47,910 --> 00:01:49,020
Por que não?

25
00:01:49,050 --> 00:01:51,960
O congressista afirmou que
sua arma havia sido roubada.

26
00:01:53,230 --> 00:01:55,540
Então, ele deve ter feito um boletim de ocorrência?

27
00:01:55,570 --> 00:01:59,210
O parlamentar afirmou que
não sabia que sua arma estava faltando

28
00:01:59,220 --> 00:02:02,200
até que CSI lhe pediu para produzi-lo.

29
00:02:07,450 --> 00:02:09,720
LVPD!

30
00:02:09,750 --> 00:02:11,870
Largue a arma!

31
00:02:12,200 --> 00:02:14,650
Largue isso!

32
00:02:15,630 --> 00:02:19,240
Largue a arma agora!

33
00:02:37,460 --> 00:02:39,580
Fiquem todos abaixados.

34
00:02:40,420 --> 00:02:42,270
Catarina!

35
00:02:52,050 --> 00:02:54,890
Houve apenas um tiro. Isso
veio do lado de fora da porta.

36
00:03:01,070 --> 00:03:03,000
O que aconteceu aqui?

37
00:03:03,020 --> 00:03:05,250
Ele tinha uma arma. Ele era
dirigiu-se para o tribunal.

38
00:03:05,260 --> 00:03:10,650
Tentei fazê-lo parar, mas ele simplesmente
olhou para mim e estourou os miolos.

39
00:03:10,970 --> 00:03:13,130
Eu não disparei minha arma.

40
00:03:13,170 --> 00:03:16,840
Esse é Dominic Humphreys, o
Chefe de Gabinete do Deputado.

41
00:03:16,870 --> 00:03:19,540
A principal testemunha da acusação.

42
00:03:21,970 --> 00:03:25,780
E isso... é uma Beretta 92.

43
00:03:27,340 --> 00:03:35,530
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
orgulhosamente apresenta</font>

44
00:03:44,700 --> 00:03:54,690
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
sincronizar:ßÇÈâÈâ µ°¸â¸â</font>

45
00:03:55,670 --> 00:04:00,690
<font color=#00FFFF>CSI Temporada 09
Episódio 14 Aborto Judicial</font>

46
00:04:02,840 --> 00:04:06,120
Congressista!

47
00:04:09,110 --> 00:04:11,760
Congressista, como você se sente
sobre o suicídio de Dominic Humphreys?

48
00:04:11,790 --> 00:04:12,890
Por que você acha que ele fez isso?

49
00:04:12,920 --> 00:04:14,950
Dominic Humphreys era meu amigo.

50
00:04:14,970 --> 00:04:18,180
Sua morte não é apenas uma grande perda
para mim, mas para o povo do estado.

51
00:04:18,200 --> 00:04:19,510
Então por que ele foi uma testemunha
para a acusação?

52
00:04:19,520 --> 00:04:22,400
- Isso é tudo que quero dizer.
- Já chega, chega de perguntas!

53
00:04:28,550 --> 00:04:33,560
A única razão pela qual um cara come sua arma
um tribunal é fazer uma declaração.

54
00:04:33,570 --> 00:04:36,180
A bala parece um
completamente.

55
00:04:36,190 --> 00:04:41,820
Muitas vezes você encontrará a bala
no sangue coagulado e na matéria cerebral.

56
00:04:41,850 --> 00:04:44,830
Então, é aí que você quer começar.

57
00:04:50,100 --> 00:04:52,860
Ponta oca de nove milímetros.

58
00:04:53,110 --> 00:04:54,890
Isso fará o trabalho.

59
00:04:54,940 --> 00:04:57,920
Nick, isto estava no bolso dele.

60
00:05:02,520 --> 00:05:06,230
Parece que está assinado
por Dominic Humphreys.

61
00:05:08,040 --> 00:05:10,870
Sou o Chefe de Gabinete do congressista.

62
00:05:10,890 --> 00:05:14,350
Naquele dia, ele me ligou por volta das 17h.

63
00:05:14,400 --> 00:05:20,450
E ele disse: "Oh, meu Deus", Amber está morta.

64
00:05:21,000 --> 00:05:25,230
Por favor... me ajude."

65
00:05:27,210 --> 00:05:30,720
Então, fui até a casa dela.

66
00:05:31,860 --> 00:05:35,650
Quando cheguei lá, ela estava...

67
00:05:37,440 --> 00:05:40,650
Ela estava no chão da cozinha.

68
00:05:40,800 --> 00:05:43,330
Morto.

69
00:05:43,930 --> 00:05:47,250
Eu vi que ela foi baleada.

70
00:05:48,570 --> 00:05:53,920
Havia muito sangue. Então
muito sangue; estava em todo lugar.

71
00:05:56,000 --> 00:05:58,740
Apenas me diga o que aconteceu a seguir.

72
00:05:59,090 --> 00:06:04,240
Perguntei a ele o que aconteceu e
ele jurou que não a matou.

73
00:06:04,270 --> 00:06:10,680
Que ele a encontrou assim, ele tinha acabado de chegar
veio pedir desculpas e ela já estava morta.

74
00:06:12,250 --> 00:06:14,960
Eu acreditei nele porque não havia arma.

75
00:06:19,110 --> 00:06:21,960
Então...

76
00:06:23,020 --> 00:06:25,930
Eu disse a ele para ir embora.

77
00:06:27,340 --> 00:06:28,870
Que eu cuidaria disso.

78
00:06:28,910 --> 00:06:32,180
Isto foi dado em troca
para pena reduzida.

79
00:06:32,190 --> 00:06:35,210
Advogado, obviamente, este apelo
o depoimento não é mais admissível.

80
00:06:35,260 --> 00:06:37,720
Sr. Whitten não pode
interrogar um homem morto.

81
00:06:37,750 --> 00:06:40,030
Isso não impede as pessoas de
apresentando as evidências físicas.

82
00:06:40,060 --> 00:06:42,340
Meritíssimo, o congressista
só quer limpar seu nome.

83
00:06:42,390 --> 00:06:46,280
Se o estado não retirar as acusações,
gostaríamos de prosseguir o mais rápido possível.

84
00:06:46,320 --> 00:06:49,820
Senhorita Willows, você disse que a arma suicida
também pode ser a arma do crime desaparecida?

85
00:06:49,850 --> 00:06:51,530
Quanto tempo você precisará para confirmar isso?

86
00:06:51,560 --> 00:06:53,260
Oito minutos? Oito horas?

87
00:06:53,270 --> 00:06:55,790
Depende de quão bem
as balas estão marcadas.

88
00:06:55,800 --> 00:07:00,040
Além disso, ainda estamos
processar a cena do crime.

89
00:07:00,880 --> 00:07:04,050
Tudo bem, então eu vou dar
você até amanhã de manhã.

90
00:07:42,820 --> 00:07:44,280
Tem alguma coisa?

91
00:07:44,290 --> 00:07:46,500
- Encontrei fibras na sua arma.
- Onde?

92
00:07:46,510 --> 00:07:47,680
Parte inferior do slide.

93
00:07:47,690 --> 00:07:52,190
A parte inferior do slide fica exposta apenas
quando você está carregando ou disparando a arma.

94
00:07:52,230 --> 00:07:54,800
Você identificou as fibras?

95
00:07:55,620 --> 00:07:59,510
Ah, sim. Azul-preto
mistura de caxemira de lã tingida.

96
00:07:59,520 --> 00:08:03,300
Dominic Humphreys estava usando um
terno cáqui quando ele se matou.

97
00:08:03,330 --> 00:08:06,150
Então, eles não são do suicídio.

98
00:08:06,180 --> 00:08:08,670
As fibras devem ter ficado presas
lá algum tempo antes disso.

99
00:08:08,700 --> 00:08:11,750
O que significa que se isso for
a arma que matou Amber Jones,

100
00:08:11,790 --> 00:08:15,820
e você pode combinar essas fibras com o
roupas de congressista, temos uma enterrada certeira.

101
00:08:15,850 --> 00:08:19,160
Então, leve a arma para a Balística.
Vou conseguir um mandado de busca.

102
00:08:27,060 --> 00:08:28,720
Vic deixou 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *