CSI 7×12

Série: CSI
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 12º (E12)

Identificador: 2170ab93176e841478cf3607963faf9bcb7431df
Tamanho: 48.213 bytes (47,08 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:43:00
Ver trecho da legenda: CSI 7×12 LOL PTBR
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

2
00:01:30,700 --> 00:01:32,980
Um caminhoneiro que passava viu o corpo,

3
00:01:33,040 --> 00:01:34,910
liguei.

4
00:01:34,980 --> 00:01:37,380
Fácil de perder.

5
00:01:37,440 --> 00:01:39,680
O legista está preso em um múltiplo em Pahrump,

6
00:01:39,740 --> 00:01:41,710
mas eles estão a caminho.

7
00:01:41,780 --> 00:01:43,610
O oficial Jensen foi o primeiro a responder.

8
00:01:43,680 --> 00:01:45,280
Quando ele viu a condição do corpo,

9
00:01:45,340 --> 00:01:47,980
ele saiu de cena, pisando em suas próprias pegadas.

10
00:01:48,040 --> 00:01:49,580
De qualquer forma, estamos fazendo rodeios

11
00:01:49,640 --> 00:01:52,040
procurando seus pertences pessoais, mas até agora nada.

12
00:01:52,110 --> 00:01:55,340
Jane Doe, é isso.

13
00:02:51,980 --> 00:02:53,780
Você deve ser Keppler.

14
00:02:53,840 --> 00:02:55,580
Salgueiros?

15
00:02:55,640 --> 00:02:56,580
Catarina.

16
00:02:56,640 --> 00:02:59,010
Desculpe, estou atrasado.

17
00:02:59,080 --> 00:03:00,810
Fiquei preso na Strip.

18
00:03:06,940 --> 00:03:08,280
Bem-vindo a Las Vegas.

19
00:03:21,980 --> 00:03:24,780
É assim que estão fazendo as coisas em Baltimore atualmente?

20
00:03:26,210 --> 00:03:27,580
Aqui fora, não tocamos no corpo

21
00:03:27,640 --> 00:03:28,740
até que o legista o libere.

22
00:03:28,810 --> 00:03:31,940
Desculpe. Apenas...

23
00:03:32,010 --> 00:03:34,440
tentando ver melhor seu rosto.

24
00:03:34,510 --> 00:03:38,080
Há hematomas no pescoço, relativamente recentes.

25
00:03:38,140 --> 00:03:40,440
Não há outras feridas óbvias no corpo.

26
00:03:40,510 --> 00:03:42,980
Essa garota mal terminou o ensino médio.

27
00:03:43,040 --> 00:03:44,380
Erva-de-gato.

28
00:03:44,440 --> 00:03:45,740
Com licença?

29
00:03:45,810 --> 00:03:47,880
A forma como atraem os homens nessa idade;

30
00:03:47,940 --> 00:03:49,140
é como erva-de-gato.

31
00:03:49,210 --> 00:03:51,580
Esse é um pensamento assustador.

32
00:03:51,640 --> 00:03:54,440
Você tem filhos?

33
00:03:54,510 --> 00:03:56,740
Uma filha, 15.

34
00:03:56,840 --> 00:03:59,680
Você deve ser um sucesso no dia da carreira.

35
00:03:59,740 --> 00:04:01,910
Tento não levar meu trabalho para casa comigo.

36
00:04:01,980 --> 00:04:04,010
Sim.

37
00:04:04,080 --> 00:04:05,310
E você?

38
00:04:05,380 --> 00:04:06,310
O quê?

39
00:04:06,380 --> 00:04:07,610
Algum filho?

40
00:04:11,540 --> 00:04:14,310
Descolorações irregulares na pele.

41
00:04:14,380 --> 00:04:15,710
Parece desidratação.

42
00:04:19,180 --> 00:04:21,240
Fibras brancas.

43
00:04:21,310 --> 00:04:24,480
Acho que é algodão.

44
00:04:24,540 --> 00:04:26,510
Parece que ela esteve

45
00:04:26,580 --> 00:04:28,280
esfregado com algo que evaporou,

46
00:04:28,340 --> 00:04:29,510
talvez álcool.

47
00:04:34,940 --> 00:04:36,910
Ao contrário da maioria dos homens,

48
00:04:36,980 --> 00:04:40,140
este sabe como se limpar.

49
00:04:40,210 --> 00:05:00,210
<font color="#ffff00">www.1000fr.com Presente</font>

50
00:05:00,280 --> 00:05:25,080
<font color="#ffff00">Captura:FRM@FadeOut</font>

51
00:05:37,850 --> 00:05:41,050
Então, por quanto tempo esse Keppler deveria ficar conosco?

52
00:05:41,120 --> 00:05:43,920
Bem, ele foi contratado para trabalhar no novo turno diurno, mas...

53
00:05:43,990 --> 00:05:45,350
já que somos tímidos com Grissom longe,

54
00:05:45,420 --> 00:05:47,650
Ecklie queria que o prendêssemos por algumas semanas.

55
00:05:49,350 --> 00:05:51,550
Tenho uma unha quebrada.

56
00:05:51,620 --> 00:05:55,950
Por favor, diga-me que ela conseguiu um pedaço do agressor.

57
00:05:56,020 --> 00:05:58,020
Se o prego tivesse sido arrancado,

58
00:05:58,090 --> 00:05:59,090
o intervalo seria tranquilo.

59
00:05:59,150 --> 00:06:01,420
É irregular; ela é uma mordedora.

60
00:06:05,490 --> 00:06:08,420
Então mostre esta foto em torno dos alfabetos.

61
00:06:08,490 --> 00:06:10,450
Se ela é profissional ou local,

62
00:06:10,520 --> 00:06:12,250
alguém a reconhecerá.

63
00:06:12,320 --> 00:06:13,420
Alfabetos?

64
00:06:13,490 --> 00:06:14,590
Sim, é um bairro.

65
00:06:14,650 --> 00:06:16,290
Você sabe, Rua A, Rua B, Rua D.

66
00:06:16,350 --> 00:06:17,290
Hum.

67
00:06:17,350 --> 00:06:18,620
De A a F é muito ruim--

68
00:06:18,690 --> 00:06:20,750
sem-teto, viciados, canalhas,

69
00:06:20,820 --> 00:06:22,420
as prostitutas que expulsamos da Strip.

70
00:06:22,490 --> 00:06:24,050
Quero dizer, se você estiver em Las Vegas,

71
00:06:24,120 --> 00:06:25,490
mais cedo ou mais tarde, você vai acabar aqui.

72
00:06:25,550 --> 00:06:26,990
Ouvi dizer que você tem um dos

73
00:06:27,050 --> 00:06:28,520
as taxas de homicídio que mais crescem no país.

74
00:06:28,590 --> 00:06:30,590
Sim, somos muito competitivos.

75
00:06:30,650 --> 00:06:32,920
É um sotaque da Filadélfia que eu ouço?

76
00:06:32,990 --> 00:06:34,690
Trenton, nascido e criado.

77
00:06:34,750 --> 00:06:36,650
Minhas condolências. Eu sou de Newark.

78
00:06:36,720 --> 00:06:37,850
Como você está?

79
00:06:37,920 --> 00:06:39,090
Como você está?

80
00:06:39,150 --> 00:06:40,690
Pensei ter ouvido algo familiar.

81
00:06:40,750 --> 00:06:43,190
Mas você tem que amar Vegas, não é mesmo, Catherine?

82
00:06:43,250 --> 00:06:45,550
Minha cidade natal.

83
00:06:45,620 --> 00:06:46,620
Quero dizer, a pizza é horrível,

84
00:06:46,690 --> 00:06:49,650
mas todo o resto é o paraíso.

85
00:06:51,690 --> 00:06:54,190
Vejo que você tem os exemplares de solo e vegetação.

86
00:06:54,250 --> 00:06:55,190
Obrigado.

87
00:06:55,250 --> 00:06:57,190
Três locais distintos.

88
00:06:57,250 --> 00:06:58,620
Não que isso vá fazer muita diferença.

89
00:06:58,690 --> 00:07:00,490
Tenho a sensação de que nosso cara não é do tipo

90
00:07:00,550 --> 00:07:02,150
para rastrear a sujeira em seus sapatos.

91
00:07:02,220 --> 00:07:03,920
Provavelmente não.

92
00:07:03,990 --> 00:07:05,950
Nossa melhor aposta é o corpo.

93
00:07:06,020 --> 00:07:09,090
Do qual provavelmente também não tiraremos muito proveito.

94
00:07:09,150 --> 00:07:10,850
Então a pizza é tão ruim assim?

95
00:07:12,850 --> 00:07:13,820
Eu gosto disso.

96
00:08:07,920 --> 00:08:09,520
Nenhum vestígio óbvio de sêmen?

97
00:08:09,590 --> 00:08:11,590
Não.

98
00:08:11,650 --> 00:08:13,750
Nenhuma pele visível sob as unhas,

99
00:08:13,820 --> 00:08:15,890
então ela provavelmente não revidou.

100
00:08:15,950 --> 00:08:17,990
Não havia feridas defensivas em seus antebraços,

101
00:08:18,050 --> 00:08:20,090
sem marcas de ligadura nos pulsos ou tornozelos.

102
00:08:20,150 --> 00:08:21,720
Talvez ele não quisesse marcá-la.

103
00:08:26,420 --> 00:08:29,850
Quero dizer, olhe para ela.

104
00:08:29,920 --> 00:08:31,490
Tão jovem.

105
00:08:31,550 --> 00:08:34,250
Inocente.

106
00:08:38,290 --> 00:08:39,790
Ele queria levar o seu tempo.

107
00:08:41,820 --> 00:08:43,420
Ele a drogou.

108
00:08:43,490 --> 00:08:45,950
Deveríamos expandir a tox

109
00:08:46,020 --> 00:08:49,520
incluir voláteis e hipnóticos sedativos.

110
00:08:51,050 --> 00:08:53,090
Você tem alguma coisa?

111
00:08:53,150 --> 00:08:55,620
Destaques e pontos baixos.

112
00:08:55,690 --> 00:08:57,690
Esse é um processo capilar que não é barato.

113
00:09:00,890 --> 00:09:03,090
Crescimento nominal do cabelo

114
00:09:03,150 --> 00:09:05,820
é cerca de meio milímetro por dia.

115
00:09:05,890 --> 00:09:09,050
E com base no comprimento de suas raízes, tem sido cerca de

116
00:09:09,120 --> 00:09:10,990
dois meses desde que ela fez isso.

117
00:09:11,050 --> 00:09:14,950
Não é o tipo de garota que desaparece sem dar queixa.

118
00:09:32,490 --> 00:09:36,220
O nome da sua vítima é Veronica Sorensen, 17 anos.

119
00:09:36,290 --> 00:09:38,050
Relatado pela última vez em Victorville.

120
00:09:38,120 --> 00:09:39,220
Cerca de dois meses atrás?

121
00:09:39,290 --> 00:09:40,390
Sim, sim.

122
00:09:40,450 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *