CSI 6×4

Série: CSI
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 0de126fac16df909eebb76f984e24fb227ec62fe
Tamanho: 38.529 bytes (37,63 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:42:22
Ver trecho da legenda: CSI 6×4 TOPAZ PTBR
1
00:00:24,920 --> 00:00:26,280
O Tucker está a ladrar.

2
00:00:26,960 --> 00:00:28,440
Provavelmente outro coiote.

3
00:00:36,680 --> 00:00:37,560
O que você está fazendo?

4
00:00:42,720 --> 00:00:43,840
Chame a polícia.

5
00:00:47,960 --> 00:00:48,640
Faça isso!

6
00:01:12,280 --> 00:01:13,120
Congelar!

7
00:01:15,960 --> 00:01:16,920
Eu disse para congelar!

8
00:01:18,440 --> 00:01:20,040
Não tenho medo de usar isso.

9
00:01:30,680 --> 00:01:31,640
Ninguém se mexe.

10
00:01:39,680 --> 00:01:40,680
Ah, meu Deus.

11
00:01:46,360 --> 00:01:47,920
Sem carteira, sem identificação.

12
00:01:49,520 --> 00:01:50,960
80,6 graus.

13
00:01:51,320 --> 00:01:52,800
Ele está morto há cerca de 12 horas.

14
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
Nariz quebrado, maçã do rosto quebrada.

15
00:01:55,120 --> 00:01:56,600
Alguém trabalhou muito bem com ele.

16
00:02:01,920 --> 00:02:03,600
Há um pedaço de sua camisa que está faltando.

17
00:02:04,560 --> 00:02:05,880
Isso não parece
uma lágrima de uma luta.

18
00:02:06,040 --> 00:02:07,840
Parece que ficou preso em alguma coisa.

19
00:02:12,560 --> 00:02:14,080
Há um trânsito intenso de pedestres...

20
00:02:15,160 --> 00:02:16,280
mas sem sangue.

21
00:02:17,800 --> 00:02:19,200
Deve ser um despejo de corpos.

22
00:02:19,360 --> 00:02:20,280
Poderia ser.

23
00:02:20,600 --> 00:02:21,680
Mas por que aqui?

24
00:02:26,600 --> 00:02:28,680
A central não disse nada
sobre outro corpo.

25
00:02:28,840 --> 00:02:30,320
É Tucker, o cachorro deles.

26
00:02:30,640 --> 00:02:32,440
Ele foi encontrado morto com
sua língua pendurada.

27
00:02:32,600 --> 00:02:35,680
Não sei, acho que eles
deve ter escorregado alguma coisa.

28
00:02:35,840 --> 00:02:37,360
Vamos levar o sangue para a Tox.

29
00:02:37,520 --> 00:02:40,280
O dono da casa disse que nada
estava faltando em casa, mas comida.

30
00:02:40,520 --> 00:02:41,800
Eles dão uma olhada nos intrusos?

31
00:02:41,960 --> 00:02:43,280
Sim, o marido disse que eles estavam sujos,

32
00:02:43,440 --> 00:02:45,320
você sabe, tipo imundo, tipo
eles não tomavam banho há meses.

33
00:02:45,480 --> 00:02:47,400
Não sabia se eram cinco ou 50.

34
00:02:48,720 --> 00:02:49,640
Onde ele está?

35
00:03:03,320 --> 00:03:05,360
A chuva de meteoros Orionidas.

36
00:03:06,120 --> 00:03:08,000
Você nunca tem uma vista como essa na cidade.

37
00:03:09,120 --> 00:03:11,880
Hum. Então, uh, esta parte
da investigação?

38
00:03:12,760 --> 00:03:13,560
Não.

39
00:03:14,120 --> 00:03:15,160
Mas estamos aqui...

40
00:03:15,760 --> 00:03:16,920
e é lindo.

41
00:03:19,240 --> 00:03:20,240
Pegadas...

42
00:03:20,920 --> 00:03:22,880
indo em ambas as direções. Eles vieram

43
00:03:23,480 --> 00:03:24,560
e eles foram.

44
00:03:24,840 --> 00:03:27,400
Então jogue fora o corpo e assalte a geladeira.

45
00:03:28,680 --> 00:03:30,640
Talvez eles tivessem apetite por assassinato.

46
00:04:16,920 --> 00:04:18,840
Bem, não é nenhum segredo como eles entraram.

47
00:04:21,520 --> 00:04:23,600
Parece que alguém teve
uma festa do Super Bowl aqui.

48
00:04:23,760 --> 00:04:26,760
Eles fizeram algum tipo de festa.
O suspeito fez uma bagunça.

49
00:04:27,480 --> 00:04:29,640
Parece que eles estavam procurando por junk food.

50
00:04:33,560 --> 00:04:35,240
Alguém tinha dedos pegajosos.

51
00:04:44,080 --> 00:04:45,160
É um grande deserto.

52
00:04:45,440 --> 00:04:47,360
Cerca de 25.000 milhas quadradas.

53
00:04:47,520 --> 00:04:49,360
E a cidade mais próxima é Pahrump.

54
00:04:49,560 --> 00:04:51,200
Isso fica a cerca de 30 milhas daqui.

55
00:04:52,120 --> 00:04:53,280
Mas eu tenho água.

56
00:04:53,440 --> 00:04:54,360
Podemos compartilhar.

57
00:04:56,360 --> 00:04:58,160
Quem é você hoje, Moisés?

58
00:05:02,000 --> 00:05:03,840
Sim, Jim, ah...

59
00:05:05,200 --> 00:05:07,960
Grissom e eu vamos
para dar um pequeno passeio.

60
00:05:09,920 --> 00:05:11,760
- Olá, doutor.
- Olá, Nick.

61
00:05:12,320 --> 00:05:15,160
Já perdi a conta de quantos
ossos quebrados que esse cara tem.

62
00:05:15,320 --> 00:05:19,720
Múltiplas fraturas no
coluna vertebral, costelas, pélvis, crânio.

63
00:05:19,880 --> 00:05:22,040
Múltiplas lacerações e contusões.

64
00:05:22,200 --> 00:05:23,400
Nenhuma resposta vital aos ferimentos.

65
00:05:23,560 --> 00:05:24,480
Perimortem?

66
00:05:25,640 --> 00:05:28,920
Ele foi jogado em um quintal por
um monte de outras pessoas.

67
00:05:29,080 --> 00:05:30,960
Você acha que eles poderiam tê-lo espancado até a morte?

68
00:05:31,200 --> 00:05:33,480
Nick, foram necessárias muitas pessoas para fazer isto.

69
00:06:12,440 --> 00:06:13,480
Dúzia suja.

70
00:06:17,360 --> 00:06:19,480
Conto cinco passos distintos:

71
00:06:19,640 --> 00:06:22,040
botas, sapatos, tênis.

72
00:06:22,440 --> 00:06:24,400
As marcas de arrasto estão sempre no meio

73
00:06:24,560 --> 00:06:26,000
linhas finas e paralelas.

74
00:06:26,200 --> 00:06:28,560
Os sapatos da vítima estavam
arranhado nos dedos dos pés, então...

75
00:06:29,200 --> 00:06:30,440
ele deve ter sido arrastado.

76
00:06:40,360 --> 00:06:43,240
Bem, quem quer que sejam, eles gostam de junk food.

77
00:06:45,440 --> 00:06:46,440
Quem não gosta?

78
00:06:49,200 --> 00:06:50,720
Você já viu as pirâmides?

79
00:06:50,880 --> 00:06:52,200
O Luxor conta?

80
00:06:52,640 --> 00:06:53,560
Ei, o que você acha?

81
00:06:53,720 --> 00:06:55,440
Eu nem estive em Nova York.

82
00:06:56,080 --> 00:06:57,720
Eu gostaria de ver as pirâmides um dia.

83
00:06:57,880 --> 00:07:00,120
Continue andando, podemos encontrá-los hoje.

84
00:07:02,040 --> 00:07:03,640
Então você gosta de arqueologia, né?

85
00:07:04,880 --> 00:07:06,840
Sempre que quero me sentir pequeno.

86
00:07:10,440 --> 00:07:11,280
Fumaça?

87
00:07:33,360 --> 00:07:35,040
Encontrei o ponto de ignição.

88
00:07:37,240 --> 00:07:38,320
Molotov.

89
00:07:47,880 --> 00:07:48,800
Você ouviu isso?

90
00:07:53,720 --> 00:07:55,080
Parece um motor.

91
00:07:55,480 --> 00:07:56,680
Acha que tem alguém aí?

92
00:08:22,200 --> 00:08:24,920
Isso parece algum tipo
do posto de observação.

93
00:08:25,320 --> 00:08:28,440
Talvez usado para monitorar testes nucleares.

94
00:08:29,800 --> 00:08:33,040
Metade de Nevada era um local de armas.

95
00:08:34,840 --> 00:08:37,480
Pare. Você não vai de jeito nenhum
ainda mais sem backup.

96
00:08:39,680 --> 00:08:41,360
<i>Catherine, onde diabos vocês estão?</i>

97
00:08:41,640 --> 00:08:43,280
Essa é uma boa pergunta, Jim.

98
00:08:43,440 --> 00:08:46,240
Acho que estamos a cerca de três milhas
a nordeste da casa de Copeland.

99
00:08:46,800 --> 00:08:48,520
Diante de algum tipo de
instalação militar.

100
00:08:48,800 --> 00:08:49,640
<i>Olá, Catarina.</i>

101
00:08:49,920 --> 00:08:51,720
Jim, você pode me ouvir?

102
00:08:52,160 --> 00:08:53,160
Você está terminando. Jim?

103
00:08:56,080 --> 00:08:56,960
Perdi ele.

104
00:08:58,000 --> 00:08:59,520
Bem, temos duas opções:

105
00:09:00,040 --> 00:09:01,040
Volte...

106
00:09:01,680 --> 00:09:03,000
ou vá em frente.

107
00:09:21,440 --> 00:09:23,160
Não ouço nada além do gerador.

108
00:09:28,600 --> 00:09:29,760
Depois de você.

109
00:09:40,160 --> 00:09:42,040
Laboratório Criminal de Las Vegas!

110
00:09:44,360 --> 00:09:46,000
Alguém aqui?

111
00:11:22,480 --> 00:11:23,640
Eu conto 11.

112
00:11:26,120 --> 00:11:26,840
Eu também.

113
00:11:29,360 --> 00:11:30,680
Eles são tão jovens.

114
00:11:33,840 --> 00:11:35,560
E o número 12 está faltando.

115
00:11:36,880 --> 00:11:39,240
Talvez tenha sido esse o cara que encontramos no quintal.

116
00:11:40,680 --> 00:11:41,600
Quem está aí?!

117
00:11:44,320 --> 00:11:46,280
Laboratório Criminal de Las Vegas!

118
00:11:47,200 --> 00:11:48,880
Identifique-se!

119
00:11:50,840 --> 00:11:51,840
Não atire, não atire.

120
00:11:52,280 --> 00:11:53,160
LVPD.

121
00:11:53,360 --> 00:11:54,600
O capitão Brass nos comunicou por rádio.

122
00:11:54,760 --> 00:11:56,440
Disse que voc

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *