Série: CSI
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 11º (E11)
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 11º (E11)
Identificador:
Tamanho: 47.466 bytes (46,35 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:41:17
dea29de219144dde91f8d3d28f95af8ded7c816eTamanho: 47.466 bytes (46,35 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:41:17
Ver trecho da legenda: CSI 6×11 TOPAZ PTBR
1 00:00:14,160 --> 00:00:17,000 <i>LVPD. Oficial Mularz. Posso ajudar você?</i> 2 00:00:18,240 --> 00:00:20,240 <i>Tem alguém aí?</i> 3 00:00:20,880 --> 00:00:25,200 Gostaria de denunciar um assassinato. 4 00:00:25,640 --> 00:00:27,600 <i>Seu nome?</i> 5 00:00:28,400 --> 00:00:31,320 <i>Olá? Tem alguém aí?</i> 6 00:00:31,560 --> 00:00:41,240 O corpo pode ser encontrado em 1812 White Oak Road. 7 00:00:42,040 --> 00:00:45,640 <i>Eu gostaria de ajudar você. Por favor, identifique-se.</i> 8 00:00:45,800 --> 00:00:49,680 Mande alguém buscar o corpo. 9 00:01:00,760 --> 00:01:05,400 Então, uma chamada anônima chegou ao metrô cerca de uma hora atrás. 10 00:01:05,560 --> 00:01:09,760 O oficial de investigação encontrou o cadáver. O legista está lá dentro. 11 00:01:11,200 --> 00:01:15,480 A, uh... a porta estava aberta. Desbloqueado. 12 00:01:17,600 --> 00:01:21,880 Então a casa é propriedade do falecido, Hayden Bradford. 13 00:01:22,040 --> 00:01:24,160 Vizinho diz que mora sozinho. 14 00:01:24,320 --> 00:01:28,280 O chão está coberto de pelos. Ele tem um gato ou um cachorro? 15 00:01:28,440 --> 00:01:29,200 Não. 16 00:01:30,000 --> 00:01:33,800 Mas como você pode ver, nosso morto é... 17 00:01:33,960 --> 00:01:36,320 Acho que você poderia dizer que ele é peludo. 18 00:01:36,480 --> 00:01:38,360 "Hirsute" é um eufemismo. 19 00:01:38,520 --> 00:01:40,320 É como se ele estivesse usando uma pele. 20 00:01:57,640 --> 00:02:01,280 Ei, David, você pegaria isso? 21 00:02:06,400 --> 00:02:08,000 Obrigado. 22 00:02:09,760 --> 00:02:12,720 Uma chamada perdida de uma Michelle. 23 00:02:13,280 --> 00:02:16,160 Ela ligou seis vezes desde as 15h53. 24 00:02:17,000 --> 00:02:20,120 A temperatura do fígado é de 80 graus. Morto há cerca de 12 horas. 25 00:02:20,520 --> 00:02:22,720 O que torna o ToD por volta das 15h00. 26 00:02:22,880 --> 00:02:24,480 Explica por que ele não atendeu as ligações dela. 27 00:02:25,600 --> 00:02:28,720 CoD... Bala no peito. 28 00:02:31,480 --> 00:02:34,880 Esses fios são lisos, não grosseiro. Eles são humanos. 29 00:02:35,640 --> 00:02:36,840 As raízes estão intactas? 30 00:02:37,320 --> 00:02:38,000 Sim. 31 00:02:40,440 --> 00:02:42,240 Evidentemente, esse cara estava perdendo peso. 32 00:03:23,080 --> 00:03:24,760 Olá, David, James. 33 00:03:25,560 --> 00:03:26,520 Vamos lá 34 00:03:27,880 --> 00:03:29,200 Ei, Dave, você tem que atender. 35 00:03:29,360 --> 00:03:31,680 - Levante com os joelhos, super Dave, - Sim. 36 00:03:31,840 --> 00:03:34,360 Obrigado, eu... já fiz isso antes. 37 00:03:37,360 --> 00:03:39,960 Ei. Então, chefe, dê-nos um breve briefing. 38 00:03:40,120 --> 00:03:40,920 Como podemos ajudar? 39 00:03:41,400 --> 00:03:43,840 Warrick e eu estamos processando o interior, sala por sala. 40 00:03:44,000 --> 00:03:45,960 Então isso deixa o perímetro. 41 00:03:46,120 --> 00:03:46,680 Obrigado. 42 00:03:55,400 --> 00:03:57,240 Bem, esta vítima definitivamente teve uma senhora em sua vida. 43 00:03:57,400 --> 00:03:58,840 Isso é estranho. 44 00:03:59,600 --> 00:04:03,040 Não há um único toque feminino nesta casa. 45 00:04:09,000 --> 00:04:09,800 Michelle. 46 00:04:10,120 --> 00:04:11,520 Natal, 2004. 47 00:04:11,680 --> 00:04:12,680 Provavelmente tem que ser a mesma Michelle que 48 00:04:12,840 --> 00:04:15,040 tentei alcançá-lo seis vezes em seu celular. 49 00:04:32,120 --> 00:04:33,000 Janela quebrada. 50 00:04:39,960 --> 00:04:40,880 Sim. 51 00:04:41,920 --> 00:04:42,960 Ele desliza. 52 00:04:43,600 --> 00:04:45,240 A porta da frente estava trancada. 53 00:04:45,400 --> 00:04:48,960 O assassino provavelmente quebrou o janela e saí pela frente. 54 00:04:50,520 --> 00:04:51,960 Vou precisar imprimir a janela, mas, uh... 55 00:04:52,120 --> 00:04:54,360 por que não chegamos a isso primeiro? 56 00:04:55,720 --> 00:04:58,360 Não parece grande o suficiente para ter feito o trabalho. 57 00:05:15,040 --> 00:05:17,000 Temos uma impressão. 58 00:05:46,000 --> 00:05:49,120 "Ei, idiota, esta é sua última chance. 59 00:05:49,280 --> 00:05:52,080 Pague sua dívida ou eu vou te caçar. " 60 00:05:52,840 --> 00:05:56,560 Facilita nosso trabalho quando o suspeito imprime seu motivo. 61 00:05:56,720 --> 00:06:00,800 Ele tem uma impressão de e-mail de casinodan@gmail. com 62 00:06:00,960 --> 00:06:04,120 para misterbradford@gmail. com. 63 00:06:05,440 --> 00:06:06,080 Bem, 64 00:06:07,680 --> 00:06:10,880 isso não é nenhum formigueiro. Essa sujeira é recente. 65 00:06:12,880 --> 00:06:15,440 Parece que algo está enterrado lá. 66 00:06:22,080 --> 00:06:23,760 Não, espere... 67 00:06:27,520 --> 00:06:30,280 .32 Bereta. A vítima foi baleada, certo? 68 00:06:30,440 --> 00:06:33,240 Vai ser difícil conseguir uma impressão, mas vou levá-lo para a balística. 69 00:06:36,960 --> 00:06:38,200 Bem, sabíamos que ele era peludo. 70 00:06:38,640 --> 00:06:40,160 Eu não percebi toda a extensão. 71 00:06:40,320 --> 00:06:42,760 Hipertricose. Eu só li sobre isso. 72 00:06:43,680 --> 00:06:46,760 Crescimento excessivo de pêlos. Genético. Extremamente raro. 73 00:06:47,440 --> 00:06:49,120 Seu caso foi relativamente leve. 74 00:06:49,840 --> 00:06:52,920 Em alguns indivíduos, o cabelo cresce em todos os lugares, exceto nos olhos e na boca. 75 00:06:53,240 --> 00:06:54,600 A síndrome do lobisomem humano. 76 00:06:54,760 --> 00:06:58,120 No México, há uma família 30 membros estão afetados. 77 00:06:58,280 --> 00:07:01,920 Dois dos adolescentes foram recentemente adotado pelo circo nacional. 78 00:07:02,080 --> 00:07:05,200 Ótimo. A senhora barbuda, o menino com cara de cachorro- 79 00:07:05,360 --> 00:07:08,160 deformidades físicas como entretenimento familiar. 80 00:07:08,440 --> 00:07:11,360 Eu abri caminho para a bala. 81 00:07:14,560 --> 00:07:18,320 Achei que você gostaria de obter isso para a balística o mais rápido possível. 82 00:07:18,480 --> 00:07:19,320 Obrigado, Al. 83 00:07:19,480 --> 00:07:22,200 Você sabe, Gil, estamos todos intrigado com nossos pesadelos, 84 00:07:22,360 --> 00:07:25,720 e quando assistimos a shows de horrores, basicamente estamos todos pensando a mesma coisa. 85 00:07:25,880 --> 00:07:28,760 Sim, estou feliz que eles não estejam olhando para mim. 86 00:07:28,920 --> 00:07:30,520 - Olá, Archie. - Ei. 87 00:07:30,680 --> 00:07:32,480 Por favor, diga-me que você identificou o Casino Dan. 88 00:07:32,640 --> 00:07:36,480 Sim. O provedor ISP enviou as informações do assinante 89 00:07:36,640 --> 00:07:38,800 para um casinodan@gmail. com. 90 00:07:39,320 --> 00:07:42,720 Está registrado em nome de Dan Nobler, que administra um site de jogos de azar. 91 00:07:42,880 --> 00:07:45,640 Se eu quisesse visitar Dan em pessoa, para onde eu iria? 92 00:07:45,800 --> 00:07:48,480 Bem, o servidor para casinodan. com está na Argentina, 93 00:07:48,640 --> 00:07:50,680 o que lhe permite contornar as leis de jogos dos EUA. 94 00:07:50,840 --> 00:07:54,080 No entanto, ele tem uma licença comercial em Nevada. 95 00:07:54,240 --> 00:07:55,560 E eu tenho o endereço. 96 00:07:58,400 --> 00:07:59,520 Mais alguma coisa que eu deveria saber? 97 00:07:59,680 --> 00:08:01,440 Uh, bem, não sei se é relevante, 98 00:08:01,600 --> 00:08:04,560 mas ele abriu recentemente um conta com peopledectors. com. 99 00:08:04,720 --> 00:08:05,920 Quem ele estava procurando? 100 00:08:06,080 --> 00:08:07,840 Eu não sei. vou fazer a triagem disco rígido do computador. 101 00:08:08,000 --> 00:08:09,760 Reconstrua os e-mails excluídos. 102 00:08:09,920 --> 00:08:12,000 Entrarei em contato com você sobre isso. 103 00:08:13,160 --> 00:08:14,320 Posso ajudá-lo? 104 00:08:15,240 --> 00:08:16,800 Você é Dan Nobler? 105 00:08:16,960 --> 00:08:17,840 Sim. 106 00:08:18,000 --> 00:08:19,280 Somos do laboratório criminal. 107 00:08:19,440 --> 00:08:20,960 Precisamos fazer algumas perguntas a você. 108 00:08:21,120 --> 00:08:23,720 Olha, se você está aqui por causa do meu negócio você pode
Deixe um comentário