CSI 5×17

Série: CSI
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 17º (E17)

Identificador: a394f6ea450075c025b8f39613af259d254084b0
Tamanho: 51.698 bytes (50,49 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:40:05
Ver trecho da legenda: CSI 5×17 SAPHIRE PTBR
1
00:00:20,700 --> 00:00:24,279
- Bem vinda de volta, Sra. Krell.
- Eu te disse, é Martha.

2
00:00:24,280 --> 00:00:28,113
Seu quarto está pronto e eu tenho
seu cartão de crédito registrado.

3
00:00:28,114 --> 00:00:30,406
Vejo você pela manhã. Estou exausto.

4
00:00:34,900 --> 00:00:36,902
Ligue-me se precisar de alguma coisa, Martha.

5
00:00:59,136 --> 00:01:00,722
O nome do falecido é Martha Krell.

6
00:01:00,722 --> 00:01:01,870
Comissário de bordo.

7
00:01:01,871 --> 00:01:03,484
Ela chegou esta tarde.

8
00:01:04,105 --> 00:01:05,909
Aparentemente, ela foi morta a facadas.

9
00:01:05,909 --> 00:01:07,501
O legista está a caminho.

10
00:01:09,200 --> 00:01:12,266
Estranho... Nenhum sinal de luta.

11
00:01:12,700 --> 00:01:14,750
Sem roupas, sem bagagem.

12
00:01:15,400 --> 00:01:17,120
A colcha está intacta.

13
00:01:19,200 --> 00:01:22,297
A lata de lixo está vazia e o interior está impecável.

14
00:01:22,298 --> 00:01:24,431
É possível que um revestimento tenha sido removido.

15
00:01:27,100 --> 00:01:28,606
Dê uma cheirada.

16
00:01:28,700 --> 00:01:30,207
Cheira limpo.

17
00:01:30,572 --> 00:01:31,836
Cheira a hospital.

18
00:01:31,837 --> 00:01:33,665
Alvejantes e desodorizantes.

19
00:01:33,665 --> 00:01:35,406
O assassino atacou a vítima,

20
00:01:35,406 --> 00:01:37,949
em seguida, limpou e higienizou o quarto.

21
00:01:38,300 --> 00:01:41,541
Mas aqui está o cheiro do sangue ainda,

22
00:01:41,542 --> 00:01:45,938
e todos os perfumes da Arábia
não vai adoçar este quartinho.

23
00:02:26,600 --> 00:02:28,648
A temperatura do fígado dela é de 83 graus.

24
00:02:28,648 --> 00:02:31,970
Ela está morta há aproximadamente dez horas.

25
00:02:33,300 --> 00:02:35,632
Gostaria de obter uma foto nítida de seus ferimentos.

26
00:02:35,633 --> 00:02:38,885
- Podemos deitá-la?
- Sim. Agarre os pés dela.

27
00:02:49,700 --> 00:02:51,326
Feridas defensivas.

28
00:02:52,800 --> 00:02:54,476
Inciso.

29
00:02:55,443 --> 00:02:59,667
- Pelo menos uma dúzia.
- Ela não queria morrer.

30
00:03:00,200 --> 00:03:01,700
Acabei de receber a ligação.

31
00:03:02,600 --> 00:03:04,869
-Onde está Grisson?
- Banheiro.

32
00:03:05,400 --> 00:03:07,427
Trabalhando no caso.

33
00:03:14,077 --> 00:03:15,804
Passe-me minha multiferramenta, sim, Greg?

34
00:03:15,805 --> 00:03:17,305
Eu preciso de uma Philips.

35
00:03:25,100 --> 00:03:25,974
O que você está fazendo?

36
00:03:25,975 --> 00:03:29,849
Bem, o esfaqueamento foi brutal,
mas a cena do crime está limpa.

37
00:03:29,850 --> 00:03:31,983
Sem descarte, sem respingos.

38
00:03:32,393 --> 00:03:36,719
Então, eu quero saber se o assassino
lavou o sangue pelo ralo.

39
00:03:51,300 --> 00:03:53,112
Cotonete e fenol, sim?

40
00:04:05,611 --> 00:04:07,111
Sangue.

41
00:04:07,473 --> 00:04:09,476
Rotule-o. Envie para o DNA.

42
00:04:19,800 --> 00:04:23,244
Geralmente em quartos de hotel,
encontramos muitas impressões.

43
00:04:23,245 --> 00:04:24,745
Nem um único.

44
00:04:24,760 --> 00:04:26,627
Basta limpar e deslizar.

45
00:04:28,300 --> 00:04:30,718
A Sra. Krell era uma senhora muito legal.

46
00:04:30,718 --> 00:04:32,776
Ela me trouxe um boné de beisebol dos Dodger.

47
00:04:32,776 --> 00:04:34,709
Uau. Então vocês eram amigos?

48
00:04:34,709 --> 00:04:35,608
Na verdade não.

49
00:04:35,609 --> 00:04:39,484
As companhias aéreas compram um pedaço de quartos por
seus carrinhos, com desconto.

50
00:04:39,485 --> 00:04:41,501
Ela está hospedada aqui há alguns meses.

51
00:04:41,502 --> 00:04:43,014
Então você descobriu o corpo.

52
00:04:43,014 --> 00:04:46,258
Seu supervisor ligou para dizer
ela AM. voo foi cancelado.

53
00:04:46,259 --> 00:04:47,821
Ela não estava atendendo o telefone.

54
00:04:47,821 --> 00:04:50,273
Ele me pediu para ter certeza de que ela entendeu a mensagem.

55
00:04:50,274 --> 00:04:51,966
Então você bateu na porta dela,

56
00:04:51,966 --> 00:04:53,416
e quando ela não respondeu,

57
00:04:53,417 --> 00:04:55,163
você acabou de entrar?

58
00:04:55,163 --> 00:04:58,999
- Sim. Eu tenho uma chave mestra.
- Sim, eu sabia disso.

59
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
O hotel tem vigilância?

60
00:05:01,000 --> 00:05:03,225
- Não.
- Obrigado.

61
00:05:03,225 --> 00:05:06,157
- Você foi de grande ajuda.
- Certo.

62
00:05:06,264 --> 00:05:08,842
Com licença. Meu nome é Hayden Michaels.

63
00:05:08,842 --> 00:05:10,655
Sou o gerente dos Quatro Ases.

64
00:05:10,655 --> 00:05:11,721
Acabei de receber a ligação.

65
00:05:11,722 --> 00:05:13,273
Podemos fazer alguma coisa para ajudar?

66
00:05:13,273 --> 00:05:14,777
Obrigado. Eu te aviso.

67
00:05:14,876 --> 00:05:20,350
Detetive, se isso chegar à mídia, isso
realmente vai prejudicar nosso negócio.

68
00:05:20,350 --> 00:05:21,762
O que você está me perguntando?

69
00:05:21,763 --> 00:05:24,205
Qualquer coisa que você possa fazer para
mantê-lo fora da imprensa?

70
00:05:24,206 --> 00:05:25,637
Olha, estou tentando pegar um assassino.

71
00:05:25,638 --> 00:05:27,681
Não tenho controle sobre a imprensa.

72
00:05:27,681 --> 00:05:32,535
Se isso virar notícia,
então é o que é.

73
00:05:55,704 --> 00:05:57,521
A vítima está no quarto.

74
00:05:57,521 --> 00:05:59,846
Ty Hawkins, 12.

75
00:06:00,305 --> 00:06:04,733
A mãe entrou para acordar
ele... encontrei-o assim.

76
00:06:08,826 --> 00:06:09,971
Espancado até a morte.

77
00:06:09,972 --> 00:06:12,165
Tantos golpes, foi pessoal.

78
00:06:12,165 --> 00:06:14,917
A temperatura do fígado faz com que T.O.D. por volta da meia-noite.

79
00:06:14,918 --> 00:06:17,114
Nenhum sinal de entrada forçada. não falta nada.

80
00:06:17,115 --> 00:06:20,188
Todas as portas e janelas estavam
trancado, exceto a porta de tela.

81
00:06:20,189 --> 00:06:23,174
Os pais afirmam que mantêm isso trancado.

82
00:06:23,174 --> 00:06:25,382
- Você encontrou uma arma?
- Negativo.

83
00:06:25,382 --> 00:06:27,502
Família foi transportada
até a estação.

84
00:06:27,503 --> 00:06:29,155
Vou descer e anotar o depoimento deles.

85
00:06:29,156 --> 00:06:31,525
Quando terminar aqui, passe por aqui.

86
00:06:31,525 --> 00:06:33,568
- Vamos pintá-los.
- Você entendeu.

87
00:06:36,300 --> 00:06:38,750
O menino nem está seguro na própria cama.

88
00:06:39,866 --> 00:06:41,362
Eu vou levar o interior.

89
00:06:41,363 --> 00:06:43,115
Sim, eu poderia usar o ar fresco.

90
00:08:52,380 --> 00:08:54,497
Encontrei uma pilha de canos
ao lado da casa

91
00:08:54,498 --> 00:08:55,731
Parece que falta um.

92
00:08:55,732 --> 00:08:57,828
Este é um exemplo de
uma possível arma do crime.

93
00:08:57,829 --> 00:09:01,599
E eu lancei uma impressão de sapato apenas
fora da janela do quarto da criança.

94
00:09:01,600 --> 00:09:05,107
Também alguns grafites
a janela-- B-R-A-T.

95
00:09:05,108 --> 00:09:07,146
Talvez alguém estivesse interessado no garoto.

96
00:09:07,787 --> 00:09:09,907
Bem, eu ensaquei o maldito
lençóis da cama.

97
00:09:09,908 --> 00:09:14,274
Encontrei boxers, uma camiseta e
um lençol na máquina de lavar.

98
00:09:14,300 --> 00:09:17,669
ALS foi pesquisada em busca de sangue, encontrei urina.

99
00:09:18,569 --> 00:09:23,322
Bem, quem matou o garoto sabia como entrar
e sair desta casa sem acordar a família.

100
00:09:28,400 --> 00:09:29,385
Não há mistério aqui.

101
00:09:29,386 --> 00:09:31,557
A Sra. Krell foi violentamente esfaqueada até a morte.

102
00:09:31,558 --> 00:09:33,039
CÓDIGO exsanguinação.

103
00:09:33,040 --> 00:09:35,254
- Kit SAE?
- Ela foi estuprada.

104
00:09:35,334 --> 00:09:37,926
Contusões no intróito vaginal e

105
00:09:37,927 --> 00:09:41,311
uma hemorrágica de oito polegadas
laceração no fourchette vaginal.

106
00:09:41,312 --> 00:09:44,046
Posição 6:00. O ataque foi brutal.

107
00:09:44,300 --> 00:09:45,800
Não são sempre?

108
00:09:46,148 --> 00:09:49,399
Não sei por que as pessoas pensam isso
estupro tem algo a ver com sexo.

109
00:09:49,400 --> 00:09:52,681
Se um cara só quer
sexo, ele pode contratar uma prostituta

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *