CSI 4×8

Série: CSI
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 36c5313e37c020cc290243bce35fe7042a280f3b
Tamanho: 39.215 bytes (38,30 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:39:22
Ver trecho da legenda: CSI 4×8 YOUNGDANGEROU PTBR
1
00:00:17,032 --> 00:00:25,623
Algumas garotas querem ser a Rainha do Baile.
Algumas garotas querem ser Miss América. Sempre quis ser Showgirl.

2
00:00:25,824 --> 00:00:34,655
Quero dizer, tenho aulas de dança desde os 5 anos.
Eu iria... puxar minha malha bem alto nos quadris,

3
00:00:34,854 --> 00:00:42,078
...e enfiar penas no meu cabelo, calçar os saltos altos da minha mãe,
e então eu faria esse show.

4
00:00:44,185 --> 00:00:58,930
Este é o dia 6 na busca por Julie Waters, a modelo e aspirante a dançarina
dada como desaparecida por seus pais na última quinta-feira. As autoridades estão pedindo
a ajuda do público em qualquer informação sobre seu paradeiro.

5
00:00:58,931 --> 00:01:01,952
Onde está Julie Waters? Essa é a questão que as autoridades até agora ...

6
00:01:02,380 --> 00:01:04,977
Você pode me dizer seu endereço, senhor? Qual é a sua emergência?

7
00:01:04,978 --> 00:01:06,414
Ela é tão linda.

8
00:01:07,025 --> 00:01:08,074
Suave e ...

9
00:01:08,958 --> 00:01:11,060
... doce... como um anjo.

10
00:01:12,637 --> 00:01:14,258
Qual é a sua emergência?

11
00:01:14,259 --> 00:01:15,932
Eu nunca quis machucá-la...

12
00:01:23,317 --> 00:01:30,548
Eu nem vi quando o segurança veio até mim e me disse
que eu tive que sair. Você sabe, "todos os ensaios estão encerrados".

13
00:01:31,741 --> 00:01:37,163
Então eu me levantei e ele se virou para mim... e disse... "vá em frente e fique."

14
00:01:52,379 --> 00:01:56,834
Ele está saindo. Atenção: o suspeito está armado. Ele está saindo.

15
00:02:04,081 --> 00:02:08,085
-Temos visual.
-Largue sua arma! Congelar! Congelar!

16
00:02:10,538 --> 00:02:12,292
Fique de joelhos agora mesmo!

17
00:02:12,754 --> 00:02:14,659
Bem ali, de joelhos!

18
00:02:20,185 --> 00:02:21,505
Limpe a casa.

19
00:02:23,215 --> 00:02:24,342
Procure a garota.

20
00:02:32,731 --> 00:02:35,835
Capitão! Capitão! Capitão Bronze!

21
00:02:37,474 --> 00:02:38,427
Onde ela está?

22
00:02:42,161 --> 00:02:46,244
Vê esse rosto? Eu vou ficar em cima de você até você desistir dela.

23
00:02:46,245 --> 00:02:48,400
Jim, o mundo está assistindo.

24
00:02:49,266 --> 00:02:50,814
Eu quero que ele espere por mim.

25
00:02:57,730 --> 00:02:59,894
Swat limpou a casa. Está vazio.

26
00:03:00,417 --> 00:03:01,445
Então não, garota?

27
00:03:04,129 --> 00:03:06,476
-O que ele soprou?
-A .21.

28
00:03:06,477 --> 00:03:08,847
Vai levar muito tempo para ele ficar sóbrio.

29
00:03:08,848 --> 00:03:09,996
Eu não estou esperando.

30
00:03:09,997 --> 00:03:11,644
Ele disse alguma coisa sobre ela?

31
00:03:11,645 --> 00:03:16,976
Ele nunca mencionou o nome dela.
Tudo o que ele disse foi: "Nunca tive a intenção de machucá-la".

32
00:03:17,077 --> 00:03:18,808
6 dias faltando? ...

33
00:03:20,533 --> 00:03:21,711
Ele não apenas a machucou.

34
00:03:57,235 --> 00:04:07,806
Neste momento o Departamento de Polícia de Las Vegas tem sob custódia Howard Delhomme
que acreditamos ser responsável pelo desaparecimento de Julie Waters.

35
00:04:08,407 --> 00:04:12,906
Uma equipe forense está atualmente vasculhando a residência de Delhomme
em busca de pistas sobre seu paradeiro.

36
00:04:13,946 --> 00:04:16,082
Xerife, quanto tempo levará para encontrá-la?

37
00:04:16,622 --> 00:04:20,983
espero uma resposta para isso
assim que a equipe terminar de processar a casa.

38
00:04:22,530 --> 00:04:25,663
Attaboy, xerife. Nada como prever o futuro.

39
00:04:31,066 --> 00:04:32,611
Esse cara estava se desfazendo.

40
00:04:42,976 --> 00:04:47,382
Isto é como uma linha do tempo. Primeiro dia até esta manhã.

41
00:04:59,633 --> 00:05:04,900
"Quero dizer, tenho aulas de dança desde os 5 anos.
Eu iria... puxar minha malha..."

42
00:05:05,854 --> 00:05:07,116
Mais Julie Waters.

43
00:05:07,578 --> 00:05:12,560
"...Coloque penas no meu cabelo, calce os saltos altos da minha mãe,
e então eu faria esse show."

44
00:05:57,532 --> 00:05:59,555
"Fotografia de Howard Delhomme."

45
00:06:10,820 --> 00:06:12,979
A mídia se foi agora. Só você e eu.

46
00:06:16,943 --> 00:06:18,373
Onde ela está?

47
00:06:21,759 --> 00:06:24,838
Ninguém liga para o 911 a menos que esteja pronto para conversar.

48
00:06:28,143 --> 00:06:29,131
Diga-me.

49
00:06:31,807 --> 00:06:36,195
Diga-me.
Acostume-se com esta sala, amigo. Você não vai a lugar nenhum.

50
00:06:42,148 --> 00:06:44,293
Quem relatou o desaparecimento de Julie Waters?

51
00:06:44,983 --> 00:06:50,933
A mãe dela. Ela disse que conversa com ela todos os dias.
Liguei para a delegacia quando ela não conseguiu encontrá-la ao anoitecer.

52
00:06:51,610 --> 00:06:55,844
Grissom mandou Nick e eu para o apartamento dela por "desaparecimento".
Suas contas estavam pagas, prontas para serem enviadas.

53
00:06:59,121 --> 00:07:01,683
Não parece que nenhum de seus produtos de higiene pessoal tenha faltado.

54
00:07:04,685 --> 00:07:07,531
Ela até deixou suas pílulas anticoncepcionais. Estranho.

55
00:07:08,047 --> 00:07:11,936
A mãe dela disse que jantou com os produtores de Real Vegas Showgirls.

56
00:07:13,110 --> 00:07:14,050
O que é isso?

57
00:07:14,250 --> 00:07:17,031
É um show baseado em realidade filmado aqui em Las Vegas.

58
00:07:17,846 --> 00:07:19,097
E o carro dela?

59
00:07:19,098 --> 00:07:23,944
Foi encontrado há 4 dias na pizzaria do Dante, na Boulder Highway - estacionamento.

60
00:07:23,945 --> 00:07:26,048
Bloqueado. Nenhum sinal de crime.

61
00:07:26,149 --> 00:07:26,981
Bolsa?

62
00:07:28,532 --> 00:07:30,410
É a única coisa que estava faltando.

63
00:07:32,256 --> 00:07:33,467
E o cara bêbado?

64
00:07:33,468 --> 00:07:36,122
Fotógrafo profissional, mora sozinho...

65
00:07:36,123 --> 00:07:39,247
Você recolheu tudo na casa dele. Nenhuma evidência de Julie?

66
00:07:39,644 --> 00:07:43,770
Embora o lugar estivesse repleto de artigos sobre ela,
todos adquiridos após o fato.

67
00:07:47,131 --> 00:07:48,413
-Eu estava seguindo o protocolo.

68
00:07:48,414 --> 00:07:51,678
-Eu estava seguindo o protocolo.
-Vamos Joe, peço para você fazer uma coisa e isso acontece?

69
00:07:51,679 --> 00:07:54,693
-Sinto muito, capitão. Fui chamado por um PCP...
-João...

70
00:07:55,417 --> 00:07:56,275
Onde ele está?

71
00:07:56,276 --> 00:07:58,858
Levando pontos, mas ele deixou algo para você.

72
00:08:06,862 --> 00:08:09,933
"Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucar ninguém."

73
00:08:30,024 --> 00:08:36,604
"Qualquer um"? O que isso quer dizer?
Julie Waters não é sua primeira vítima, ele já fez isso antes?

74
00:08:53,544 --> 00:08:55,777
Você quer levá-lo para a próxima sala, por favor?

75
00:09:02,270 --> 00:09:05,878
Olha, eu sei que você quer consertar isso. Você ligou para o 911.

76
00:09:08,702 --> 00:09:12,628
O que, você acha que vai sair daqui?
Você está pronto para um longo caminho.

77
00:09:14,085 --> 00:09:21,136
Se você me ajudar, eu posso te ajudar. Já sabemos de quem você está falando.
Tudo o que precisamos saber é onde encontrá-la.

78
00:09:22,193 --> 00:09:24,049
Estamos entediando você? Huh?

79
00:09:26,535 --> 00:09:34,297
Porque o que você não está entendendo é que eu tenho a noite toda.
Um de nós está fazendo hora extra para estar aqui, e não é você, então fale comigo.

80
00:09:35,297 --> 00:09:39,377
Eu falo... só para o da sala ao lado. O lindo.

81
00:10:04,645 --> 00:10:07,540
A quantos metros você disse que ficava a partir da milha 15?

82
00:10:08,317 --> 00:10:10,610
Por que você não tira os óculos escuros e o chapéu?

83
00:10:11,139 --> 00:10:13,519
-Preciso de sua ajuda aqui, Sr. Delhomme.
-Howard.

84
00:10:14,928 --> 00:10:15,928
Tudo bem...

85
00:10:16,823 --> 00:10:17,782
Howard.

86
00:10:20,738 --> 00:10:22,144
Estamos no lugar certo?

87
00:10:24,611 --> 00:10:29,658
Você anda como uma dançarina. Você faz luar?
Aposto que você está em destaque, né?

88
00:10:31,183 --> 00:10:34,456
Dólar alto. Belo cabelo comprido nas costas?

89
00:10:35,964 --> 00:10:37,486
-O que você estava vestindo naquele dia, Howard?

90
00:10:37,487 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *