CSI 4×19

Série: CSI
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 19º (E19)

Identificador: bb8b3bf054064542727ac889ecbfcbaba372a628
Tamanho: 38.285 bytes (37,39 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:38:35
Ver trecho da legenda: CSI 4×19 YOUNGDANGEROU PTBR
1
00:00:52,107 --> 00:00:53,974
Vá puxar uma linha em direção à garagem.

2
00:00:54,668 --> 00:00:55,207
Sam?

3
00:00:56,298 --> 00:00:57,472
Sam? Onde está Sam?

4
00:00:57,662 --> 00:00:59,240
E Sam?! Sam!

5
00:00:59,632 --> 00:01:00,533
Você vai ficar bem.

6
00:01:06,955 --> 00:01:07,905
Ei, ganhei mais um!

7
00:01:10,695 --> 00:01:13,817
Aqui está, amigo. Você fica aqui com sua mãe.

8
00:01:16,451 --> 00:01:17,677
Senhora, há mais alguém aí?

9
00:01:17,799 --> 00:01:18,267
Não.

10
00:01:27,755 --> 00:01:27,989
Ei.

11
00:01:30,287 --> 00:01:32,533
O que há com a página 911? O fogo ainda nem saiu.

12
00:01:32,771 --> 00:01:35,971
Jack é um investigador de incêndio criminoso. Estávamos aqui
nesta mesma rua há dez dias.

13
00:01:36,143 --> 00:01:38,528
Incêndio na garagem algumas casas abaixo. Considerado intencional.

14
00:01:38,710 --> 00:01:39,709
Então você acha que é uma série?

15
00:01:40,159 --> 00:01:43,857
Não sei, mas estou mantendo os olhos bem abertos.
Talvez eles tenham voltado para dar uma olhada

16
00:01:44,464 --> 00:01:45,966
Temos outro.

17
00:01:47,785 --> 00:01:48,424
Tenho outro.

18
00:01:49,233 --> 00:01:51,880
-Precisamos de um paramédico agora. Ela não está respirando.
-Sabrina?

19
00:01:53,785 --> 00:01:57,291
Sabrina, o que você está fazendo aqui? Você não deveria
estar aqui.?

20
00:02:09,907 --> 00:02:13,076
Por favor me ajude. Por favor.

21
00:02:14,334 --> 00:02:16,136
Acho que o nosso incendiário acabou de se transformar num assassino.

22
00:02:21,140 --> 00:02:23,141
4X19: PALAVRAS MÁS

23
00:02:56,689 --> 00:02:57,944
Ela nem estava queimada.

24
00:02:58,699 --> 00:03:08,299
A inalação de fumaça acontece muito rápido. Eu sinto muito. Eu ouvi você
dizer que ela não deveria estar em casa esta noite. Ela estava com o pai?

25
00:03:08,612 --> 00:03:19,332
Meu marido morreu há cinco anos em um acidente de carro.Ela...
estava na casa de sua amiga Molly para passar a noite na casa dela. Pelo menos ela estava quando eu fui
para a cama.

26
00:03:20,959 --> 00:03:21,692
Que horas foi isso?

27
00:03:22,593 --> 00:03:24,805
Não sei, 11h, 11h30.

28
00:03:27,538 --> 00:03:32,556
Sra. Abernathy, tem alguma ideia do que pode ter causado o incêndio?

29
00:03:32,962 --> 00:03:36,613
Vou para a cama, certifico-me de que as luzes estão apagadas, tranco as portas.

30
00:03:37,695 --> 00:03:40,455
Você conhece alguém que queira atear fogo em sua casa?

31
00:03:41,141 --> 00:03:45,319
Eu vou trabalhar. Eu cuido dos meus filhos e da minha mãe, e
essa é a minha vida.

32
00:03:51,135 --> 00:03:52,221
Muito obrigado.

33
00:03:53,891 --> 00:03:56,073
Ok, pessoal, qualquer informação que vocês sintam que possa ter...

34
00:03:57,262 --> 00:03:59,462
Como vou conseguir meu fosamax?

35
00:04:00,282 --> 00:04:02,894
Bem, vou garantir que você tome seus medicamentos no café da manhã, ok?

36
00:04:03,391 --> 00:04:05,372
Você vai ficar bem. Está tudo bem.

37
00:04:06,279 --> 00:04:07,709
Este homem cuidará de você, ok?

38
00:04:09,061 --> 00:04:10,397
O que esse faz?

39
00:04:10,815 --> 00:04:16,152
Aquele? Isso liga a sirene,
para que possamos chegar aos lugares muito rápido.

40
00:04:16,228 --> 00:04:17,417
Para ajudar as pessoas que queimam por dentro?

41
00:04:17,843 --> 00:04:18,516
Isso mesmo.

42
00:04:21,079 --> 00:04:21,950
Mas não minha irmã.

43
00:04:24,685 --> 00:04:28,936
Sim. Sinto muito, amigo.

44
00:04:30,619 --> 00:04:31,533
Está tudo bem.

45
00:04:40,262 --> 00:04:45,002
Então a equipe de limpeza matinal o encontrou.
Sem identificação, mas isto estava no bolso dele.

46
00:04:46,115 --> 00:04:47,178
Parece algum tipo de código.

47
00:04:52,547 --> 00:04:53,445
"735"?

48
00:04:54,138 --> 00:04:54,907
Seu peso ideal?

49
00:04:57,672 --> 00:04:58,874
Vou falar com a governanta.

50
00:05:19,288 --> 00:05:20,267
É um ferimento feio na cabeça.

51
00:05:21,922 --> 00:05:25,320
É sempre reconfortante ver uma saboneteira vazia
em um banheiro público

52
00:05:29,927 --> 00:05:33,903
Acho que foi assim que a vítima teve a cabeça esmagada.

53
00:05:42,094 --> 00:05:42,494
Obrigado.

54
00:05:55,720 --> 00:06:00,278
É comum encontrar algo no sangue.
É incomum encontrar algo no sangue.

55
00:06:12,483 --> 00:06:14,738
Hemorragia petequial. Asfixia.

56
00:06:15,697 --> 00:06:19,716
Cabeça esmagada e asfixiada.
A falta de sabão era o menor dos seus problemas.

57
00:06:22,296 --> 00:06:24,152
As baterias dos detectores de fumaça estão todas descarregadas.

58
00:06:24,724 --> 00:06:28,551
O quarto de Sabrina era o único que sustentava qualquer
dano de fogo.

59
00:06:28,838 --> 00:06:30,153
Sua mãe pensou que ela não estava em casa.

60
00:06:33,531 --> 00:06:34,565
Mas ela não estava dormindo.

61
00:06:35,736 --> 00:06:36,326
Não na cama dela.

62
00:06:46,877 --> 00:06:49,595
Isso explicaria por que os bombeiros não a encontraram imediatamente.

63
00:06:50,766 --> 00:06:52,651
Mas isso não explica o que ela estava fazendo lá embaixo.

64
00:06:52,914 --> 00:06:56,412
Se você consegue explicar o comportamento dos adolescentes, mais poder para você.

65
00:06:58,958 --> 00:07:05,278
O adesivo que eles usam para colocar essas coisas no chão é altamente inflamável.
Rachadura no linóleo, o fogo simplesmente irá procurá-lo e ir em frente.

66
00:07:22,951 --> 00:07:23,670
Esta porta está destrancada.

67
00:07:24,269 --> 00:07:27,428
Os bombeiros disseram que usaram apenas um ponto de entrada
e saída: A porta da frente.

68
00:07:27,794 --> 00:07:30,939
A Sra. Abernathy disse que trancou todas as portas antes de dormir.

69
00:07:31,891 --> 00:07:39,670
Bem, pode ser assim que Sabrina entrou. Chega tarde em casa, esquece de
tranque a porta atrás dela. É uma oportunidade esperando para acontecer.

70
00:07:40,068 --> 00:07:40,905
Vamos dar uma olhada na sala de estar.

71
00:07:44,638 --> 00:07:49,997
Algumas paredes baratas de painéis de madeira. Cortinas de poliéster,
algumas plantas falsas. Todos altamente inflamáveis.

72
00:07:50,366 --> 00:07:55,716
Além disso... uma barra cheia de fogo líquido com baixo ponto de inflamação.

73
00:08:00,037 --> 00:08:00,550
Mesa de centro.

74
00:08:01,902 --> 00:08:02,352
Sofá?

75
00:08:03,590 --> 00:08:04,840
Em algum momento, acho que isso era um sofá.

76
00:08:07,378 --> 00:08:14,239
Parece um padrão de vazamento de líquido. Queimadura de alta intensidade.Você
acha que este poderia ser o ponto de origem?

77
00:08:20,385 --> 00:08:25,118
Acho que esta é a área de maior dano. O
o fogo se espalhou em direção à cozinha.

78
00:08:52,438 --> 00:08:53,867
Como você se saiu?

79
00:08:54,590 --> 00:08:59,717
Uh, algumas parciais fracas. O que você tem, parceiro?

80
00:09:00,141 --> 00:09:03,323
Jornais. Encontrei-os na garagem.

81
00:09:03,806 --> 00:09:05,135
Isso fica do outro lado da casa.

82
00:09:05,410 --> 00:09:10,176
Sim, é meio estranho. Completamente fora do caminho do fogo e do
os bombeiros disseram que não os colocaram lá.

83
00:09:10,413 --> 00:09:12,607
Você sabe que o incêndio na rua estava na garagem.

84
00:09:13,513 --> 00:09:18,582
Bem, talvez ele tenha começado na garagem, Sabrina voltou para casa, deu acesso
para o interior da casa.

85
00:09:18,783 --> 00:09:20,511
Eles encontraram um acelerador na primeira cena?

86
00:09:20,786 --> 00:09:22,299
Fluido de isqueiro da garagem.

87
00:09:23,731 --> 00:09:26,920
Então, talvez parte do M.O. é que ele usa aceleradores que são
presente.

88
00:09:27,175 --> 00:09:29,411
Esperemos que ele tenha ficado por aqui tempo suficiente para testemunhar os danos.

89
00:09:32,543 --> 00:09:34,972
Este é o vídeo caseiro do primeiro incêndio.

90
00:09:35,476 --> 00:09:36,872
Parece vizinho de todo mundo.

91
00:09:37,546 --> 00:09:46,406
Bem, dizem que os incendiários muitas vezes cometem crimes onde se sentem mais
familiar. O último incêndio ocorreu durante o dia na garagem, quando a família
estava fora da cidade.

92
00:09:46,610 --> 00:09:48,674
Um vizinho saberia quando as pessoas estivessem fora da

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *