Série: CSI
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 58.789 bytes (57,41 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:36:18
3accc99f970a2d80360fcd138bc306b3caa83ad5Tamanho: 58.789 bytes (57,41 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:36:18
Ver trecho da legenda: CSI 3×10 FOV PTBR
1 00:00:03,669 --> 00:00:06,839 Acordei esta manhã com a cabeça cheia de neve 2 00:00:06,839 --> 00:00:07,973 Foi um sonho? 3 00:00:07,973 --> 00:00:09,041 Pegou meu corpo 4 00:00:09,041 --> 00:00:13,178 Para o passeio de uma vida foi o que parecia... 5 00:00:13,178 --> 00:00:14,380 Ah! 6 00:00:14,380 --> 00:00:15,514 Em toda a extensão. 7 00:00:15,514 --> 00:00:16,515 Você viu isso? Oh! 8 00:00:16,515 --> 00:00:18,951 É isso. Vamos ver. Vamos. Arrebente, mano. 9 00:00:18,951 --> 00:00:20,386 Relaxe, cara, Eu estou indo! 10 00:00:20,386 --> 00:00:22,521 Você conseguiu. Não me irrite! 11 00:00:22,521 --> 00:00:24,648 Ah! 12 00:00:26,358 --> 00:00:27,393 Ah! Oh! 13 00:00:27,393 --> 00:00:28,594 Doente! Sim. 14 00:00:28,594 --> 00:00:29,528 Sim, pensei com certeza 15 00:00:29,528 --> 00:00:31,397 você estava indo para comê-lo, no entanto. 16 00:00:31,397 --> 00:00:32,197 De jeito nenhum, cara. 17 00:00:32,197 --> 00:00:33,632 Eu tinha aquela coisa ligada. 18 00:00:33,632 --> 00:00:34,666 Ah, ligado? 19 00:00:34,666 --> 00:00:35,868 Você teve sorte, cara. 20 00:00:35,868 --> 00:00:36,668 (baque distante) 21 00:00:36,668 --> 00:00:38,604 (vento chicoteando) 22 00:00:38,604 --> 00:00:41,173 (baque) 23 00:00:41,173 --> 00:00:43,664 Ufa! 24 00:00:45,677 --> 00:00:48,380 Ah, meu Deus! 25 00:00:48,380 --> 00:00:51,178 (transmissão de rádio distorcida) 26 00:00:57,556 --> 00:00:59,391 Nós vencemos Grisom aqui? 27 00:00:59,391 --> 00:01:00,559 Essa é a primeira vez. 28 00:01:00,559 --> 00:01:02,227 Sim? Talvez para você. 29 00:01:02,227 --> 00:01:04,695 Ei, como você está? 30 00:01:05,197 --> 00:01:07,066 O saltador um John Doe. 31 00:01:07,066 --> 00:01:08,233 Sem carteira 32 00:01:08,233 --> 00:01:09,501 sem chaves, sem identificação. 33 00:01:09,501 --> 00:01:11,437 Sim, isso é o mínimo dos problemas desse cara. 34 00:01:11,437 --> 00:01:14,440 O prédio tem ser o que, uh... 35 00:01:14,440 --> 00:01:16,108 seis andares de altura? 36 00:01:16,108 --> 00:01:17,242 Seis histórias, 60 histórias. 37 00:01:17,242 --> 00:01:19,144 Não é como você cai, é como você pousa. 38 00:01:19,144 --> 00:01:20,212 Você sabe, se você pousou 39 00:01:20,212 --> 00:01:22,514 cabeça primeiro, deveria haver mais sangue. 40 00:01:22,514 --> 00:01:24,049 Sim, e mais matéria cerebral. 41 00:01:24,049 --> 00:01:26,251 Ele não pulou. 42 00:01:26,251 --> 00:01:28,153 (bip) 43 00:01:28,153 --> 00:01:29,643 Aqui em cima. 44 00:01:35,227 --> 00:01:39,220 Nunca é a queda isso te mata. 45 00:02:20,239 --> 00:02:21,640 Chuva ou não, 46 00:02:21,640 --> 00:02:23,642 não estou encontrando qualquer pegada. 47 00:02:23,642 --> 00:02:28,313 Respingos de alta velocidade geralmente implica um tiro. 48 00:02:28,313 --> 00:02:30,582 Sem invólucros ou balas também. 49 00:02:30,582 --> 00:02:32,017 Traumatismo craniano grave. 50 00:02:32,017 --> 00:02:34,520 Aconteceu antes do outono. 51 00:02:34,520 --> 00:02:35,787 Claro que parece. 52 00:02:35,787 --> 00:02:38,257 Combate corpo a corpo? 53 00:02:38,257 --> 00:02:40,559 Matar e despejar. 54 00:02:40,559 --> 00:02:43,494 (grunhido) 55 00:02:45,297 --> 00:02:48,164 (batendo) 56 00:03:14,259 --> 00:03:15,694 Ei. 57 00:03:15,694 --> 00:03:16,595 Ei. 58 00:03:16,595 --> 00:03:18,697 Acho que as impressões estão fora. 59 00:03:18,697 --> 00:03:20,832 Ossos estouraram certo através da pele. 60 00:03:20,832 --> 00:03:23,535 Fratura exposta dos ossos longos 61 00:03:23,535 --> 00:03:25,370 incluindo as falanges. 62 00:03:25,370 --> 00:03:28,173 Laceração extensa. 63 00:03:28,173 --> 00:03:30,038 E quanto a odontologia? 64 00:03:31,276 --> 00:03:32,711 Sim. 65 00:03:32,711 --> 00:03:34,646 Pode haver o suficiente para trabalhar. 66 00:03:34,646 --> 00:03:35,581 Você acha? 67 00:03:35,581 --> 00:03:36,682 Ei, espere um minuto. Olhar. 68 00:03:36,682 --> 00:03:38,283 Você pode ter outra opção. 69 00:03:38,283 --> 00:03:39,751 Confira essa obra de arte. 70 00:03:39,751 --> 00:03:41,086 Tatuagem. 71 00:03:41,086 --> 00:03:42,854 Você pensa você pode esticar isso? 72 00:03:42,854 --> 00:03:45,550 Sim, não há problema. 73 00:03:49,361 --> 00:03:50,362 (suspira) 74 00:03:50,362 --> 00:03:52,397 A carteira era com a vítima. 75 00:03:52,397 --> 00:03:53,865 Dinheiro, cartões, identidades. 76 00:03:53,865 --> 00:03:55,734 Meu nome é Roger Edmonds. 77 00:03:55,734 --> 00:03:58,703 Oar também é dele. 78 00:04:02,274 --> 00:04:05,611 Único tiro ferida no peito 79 00:04:05,611 --> 00:04:07,613 por completo. 80 00:04:07,613 --> 00:04:10,104 A ferida de entrada é enorme. 81 00:04:12,751 --> 00:04:15,120 Pólvora não queimada. 82 00:04:15,120 --> 00:04:17,588 Ele foi baleado à queima-roupa. 83 00:04:19,891 --> 00:04:23,695 Porta do remo... está fechada... 84 00:04:23,695 --> 00:04:25,764 mas não travado. 85 00:04:25,764 --> 00:04:27,099 Vic estava com pressa? 86 00:04:27,099 --> 00:04:29,635 Para entrar ou sair? 87 00:04:29,635 --> 00:04:31,637 Boa pergunta. 88 00:04:31,637 --> 00:04:34,663 Não vejo nenhum buraco de bala. 89 00:04:36,208 --> 00:04:38,910 (funga) 90 00:04:38,910 --> 00:04:40,779 O que é isso? 91 00:04:40,779 --> 00:04:43,115 Ah, sangue e cabelo. 92 00:04:43,115 --> 00:04:46,618 Talvez a vítima tenha conseguido um pedaço do criminoso. 93 00:04:46,618 --> 00:04:48,813 A garçonete telefonou. 94 00:04:49,421 --> 00:04:51,356 Olha, eu tenho para sair daqui, ok? 95 00:04:51,356 --> 00:04:52,291 Meu filho está com uma babá 96 00:04:52,291 --> 00:04:54,126 e não é como se esse show cobrisse a creche. 97 00:04:54,126 --> 00:04:55,827 Sim, eu sei como é isso. 98 00:04:55,827 --> 00:04:57,296 Eu também tenho um filho em casa. 99 00:04:57,296 --> 00:04:59,364 E daí, agora estamos, tipo, relacionados? 100 00:04:59,364 --> 00:04:59,931 Ah, 101 00:04:59,931 --> 00:05:02,434 você sabe o que, tire isso do seu peito. 102 00:05:02,434 --> 00:05:03,168 É uma droga. 103 00:05:03,168 --> 00:05:05,437 Você está vivendo para todos menos para você mesmo. 104 00:05:05,437 --> 00:05:06,638 Mas você sabe o que? 105 00:05:06,638 --> 00:05:08,401 Você ainda está respirando. 106 00:05:10,142 --> 00:05:10,809 Então? 107 00:05:10,809 --> 00:05:14,813 Então, estou aqui cuidando de mesas, e ouço vozes. 108 00:05:14,813 --> 00:05:16,748 (gritando) 109 00:05:16,748 --> 00:05:19,418 Não é nada novo por aqui. 110 00:05:19,418 --> 00:05:22,154 (tiro) 111 00:05:22,154 --> 00:05:23,922 E é como se uma bomba explodisse. 112 00:05:23,922 --> 00:05:26,958 Quer dizer... pensei que era surdo. 113 00:05:26,958 --> 00:05:27,726 Então o que? 114 00:05:27,726 --> 00:05:29,695 E então um cara no chão 115 00:05:29,695 --> 00:05:30,962 e o outro cara está decolando. 116 00:05:30,962 --> 00:05:32,397 E não, eu não vi o rosto dele. 117 00:05:32,397 --> 00:05:34,800 Você viu uma placa de carro? 118 00:05:34,800 --> 00:05:35,867 Não. 119 00:05:35,867 --> 00:05:37,469 Você pode descrever o veículo? 120 00:05:37,469 --> 00:05:40,404 Foi uma coleta. 121 00:05:42,507 --> 00:05:43,742 Com uma daquelas coisas de capa 122 00:05:43,742 --> 00:05:45,677 nas costas, você sabe, um... Parte superior do campista. 123 00:05:45,677 --> 00:05:46,945 Eu sei como é chamado. 124 00:05:46,945 --> 00:05:48,714 Olha, Roger estava normal, ok? 125 00:05:48,714 --> 00:05:49,381 Chope. 126 00:05:49,381 --> 00:05:50,849 Esta noite, ele está bebendo J.D. 127 00:05:50,849 --> 00:05:51,983 Direto, seis em uma hora. 128 00:05:51,983 --> 00:05:55,180 Se você me perguntar, ele estava procurando por problemas. 129 00:06:05,230 --> 00:06:07,499 Eu estive procurando alto e baixo para um objeto contundente. 130 00:06:07,499 --> 00:06:10,469 Pé de cabra, dois por quatro, tijolo, algo assim. 131 00:06:10,469 --> 00:06:12,037 Nada. 132 00:06:12,037 --> 00:06:13,905 Mas encontrei este cachimbo de crack. 133 00:06:13,905 --> 00:06:15,374 (a voz fica mais fraca) Vou levá-lo de volta ao laboratório, 134 00:06:15,374 --> 00:06:18,276
Deixe um comentário