Série: CSI
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 22º (E22)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 22º (E22)
Identificador:
Tamanho: 53.810 bytes (52,55 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:35:35
6e2161069c277916848f9101e80e191a52f64900Tamanho: 53.810 bytes (52,55 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:35:35
Ver trecho da legenda: CSI 2×22 FOV PTBR
1 00:00:15,048 --> 00:00:20,008 (música rock alta tocando) 2 00:00:45,412 --> 00:00:46,245 (rindo) 3 00:00:46,246 --> 00:00:48,681 Nós deveríamos ter essas festas mais de uma vez por mês. 4 00:00:48,682 --> 00:00:51,217 Eu faria, mas Mina tende a ficar com ciúmes. 5 00:00:51,218 --> 00:00:52,217 Eu te amo, chefe, 6 00:00:52,218 --> 00:00:56,423 mas se alguém deveria tenha ciúmes, é você. 7 00:00:56,424 --> 00:00:58,584 (risos) 8 00:00:59,893 --> 00:01:01,161 Quem é esse cara? 9 00:01:01,162 --> 00:01:02,428 Ei, chefe... 10 00:01:02,429 --> 00:01:04,764 eu não te conhecia também gostava de caras. 11 00:01:04,765 --> 00:01:06,231 Que cara? 12 00:01:45,038 --> 00:01:46,972 (dois tiros) 13 00:01:51,845 --> 00:01:53,608 Papai? 14 00:02:15,535 --> 00:02:18,671 Então, há duas noites, ele tem uma festa. 15 00:02:18,672 --> 00:02:21,574 Lista de convidados de alta qualidade, muito particular. 16 00:02:21,575 --> 00:02:24,021 Esse foi o último alguém viu dele. 17 00:02:24,022 --> 00:02:26,468 Governanta chega 20 minutos atrás. 18 00:02:26,513 --> 00:02:28,811 Isto é o que ela encontrou. 19 00:02:37,557 --> 00:02:39,492 Ex-Chefe de Detetives. 20 00:02:39,493 --> 00:02:41,426 Saiu para ganhar muito dinheiro. 21 00:02:41,427 --> 00:02:46,065 Consultoria à segurança em todos os grandes cassinos da cidade, 22 00:02:46,066 --> 00:02:48,033 e não poderia nem proteger-se. 23 00:02:48,034 --> 00:02:52,266 Só há uma interpretação para isso: 24 00:02:53,306 --> 00:02:55,171 "Mate o porco." 25 00:02:55,909 --> 00:02:59,140 E quanto o resto de sua família? 26 00:02:59,179 --> 00:03:01,147 Nenhum sinal da esposa. 27 00:03:01,181 --> 00:03:03,149 E a filha? 28 00:03:03,183 --> 00:03:05,852 A governanta presumiu que ela passou o 29 00:03:05,853 --> 00:03:07,843 Presumido? 30 00:03:28,875 --> 00:03:30,042 Ela se foi. 31 00:04:02,642 --> 00:04:06,203 Sua esposa e filha estão faltando. 32 00:04:06,246 --> 00:04:09,238 Seu Cadillac DTS prateado também está faltando. 33 00:04:09,282 --> 00:04:12,217 Estamos procurando por quaisquer sinais de entrada forçada na casa, 34 00:04:12,252 --> 00:04:16,122 - quaisquer sinais de saque que não estejam associados 35 00:04:16,123 --> 00:04:18,215 Precisamos de um sério controle de danos. Quando 36 00:04:18,258 --> 00:04:21,240 será ruim para o moral ao redor. 37 00:04:21,241 --> 00:04:24,222 - Vou descer. - Sim, eu estarei 38 00:04:24,264 --> 00:04:26,232 Parece execução - estilo. 39 00:04:26,266 --> 00:04:28,234 Pelo menos um tiro para a parte de trás da cabeça. 40 00:04:28,268 --> 00:04:31,371 Muitos hematomas em torno dessas algemas. 41 00:04:31,372 --> 00:04:33,236 Então ele provavelmente revidou. 42 00:04:33,273 --> 00:04:35,241 Sem dúvida. 43 00:04:35,275 --> 00:04:37,266 Encontrei um invólucro. 44 00:04:39,879 --> 00:04:42,279 Parece um dos nossos. 45 00:04:42,382 --> 00:04:44,942 Nove milímetros, questão padrão. 46 00:04:46,286 --> 00:04:48,688 Então, onde você acha o chefe mantém sua arma segura? 47 00:04:48,689 --> 00:04:50,781 (perfuração) 48 00:05:10,643 --> 00:05:12,406 Estamos dentro. 49 00:05:15,848 --> 00:05:17,517 Obrigado, Scott. 50 00:05:17,518 --> 00:05:19,151 Não há problema. 51 00:05:19,152 --> 00:05:21,814 O que você tem? 52 00:05:25,091 --> 00:05:27,616 .38. 53 00:05:28,761 --> 00:05:30,095 Legal. 54 00:05:30,096 --> 00:05:32,432 Cabo pérola .25. 55 00:05:32,433 --> 00:05:33,165 Claro? 56 00:05:33,166 --> 00:05:34,827 Estou procurando por isso .9. 57 00:05:44,377 --> 00:05:47,312 Então você acha que chefe pode ter mantido 58 00:05:47,347 --> 00:05:48,146 sua peça de assinatura em outro lugar? 59 00:05:48,147 --> 00:05:52,083 "Há 25 anos de serviço diferenciado." 60 00:05:52,352 --> 00:05:57,223 Uma honra dessas. Mantenha-o no caso. 61 00:05:57,224 --> 00:05:57,789 Sim. 62 00:05:57,790 --> 00:06:01,317 Então estou pensando isso a esposa pode estar envolvida nisso. 63 00:06:01,361 --> 00:06:02,844 Por que não ela planeja melhor? 64 00:06:02,845 --> 00:06:04,328 Arrume as roupas da criança. O que? 65 00:06:04,364 --> 00:06:06,332 A babá me disse isso ela só pegou uma camisa - 66 00:06:06,366 --> 00:06:08,334 um o garoto nem usaria. 67 00:06:08,368 --> 00:06:10,335 Guarda de segurança. Nenhuma lista de festas, 68 00:06:10,336 --> 00:06:13,328 mas ele viu cada carro que partiu na noite de 69 00:06:13,373 --> 00:06:16,342 Chefe Rittle saiu por volta das 5h00 70 00:06:17,110 --> 00:06:19,340 5:14, para ser exato. 71 00:06:22,882 --> 00:06:24,483 Você viu Chefe Rittle vai embora? 72 00:06:24,484 --> 00:06:27,078 Sim. Ele estava com sua esposa e filho. 73 00:06:27,120 --> 00:06:29,350 E ele tinha seu boné de beisebol e óculos de sol, 74 00:06:29,389 --> 00:06:30,389 como ele sempre faz. 75 00:06:30,390 --> 00:06:33,126 Então você viu um boné de beisebol e óculos de sol. (telefone celular toca) 76 00:06:33,127 --> 00:06:35,061 Você realmente ver o rosto do chefe? 77 00:06:35,062 --> 00:06:36,358 Bem... 78 00:06:36,396 --> 00:06:38,364 na verdade, eu não fiz. 79 00:06:39,065 --> 00:06:41,727 Brass encontrou o Cadillac do chefe. 80 00:06:41,768 --> 00:06:43,360 Quem encontrou? 81 00:06:43,403 --> 00:06:45,371 Segurança interna. Jaqueta azul. 82 00:06:45,405 --> 00:06:47,373 Primeira vez que ele viu o carro era sábado. 83 00:06:47,407 --> 00:06:49,341 Passei giz nos pneus duas vezes. 84 00:06:49,342 --> 00:06:51,444 Vi o boletim em o chefe e nos chamou. 85 00:06:51,445 --> 00:06:52,511 Algum corpo, Joe? 86 00:06:52,512 --> 00:06:54,780 eu já verifiquei dentro do carro. 87 00:06:54,781 --> 00:06:57,648 Estamos esperando por você para verificar o porta-malas. 88 00:07:00,853 --> 00:07:02,655 (telefone celular toca) 89 00:07:02,656 --> 00:07:03,989 Uau. 90 00:07:03,990 --> 00:07:05,871 Com licença. 91 00:07:05,872 --> 00:07:07,752 Quem é esse? 92 00:07:16,102 --> 00:07:16,835 "Chefe Rittle"? 93 00:07:16,836 --> 00:07:19,872 Qual é a conexão dele para o chefe? 94 00:07:19,873 --> 00:07:20,639 Eu não sei. 95 00:07:20,640 --> 00:07:23,209 Mas, se ele tiver pólvora resíduo sobre ele, 96 00:07:23,210 --> 00:07:25,404 poderia ser nosso atirador. 97 00:07:25,445 --> 00:07:27,413 Ok. 98 00:07:27,447 --> 00:07:30,075 Rodovia da Flórida Patrulha chamada. 99 00:07:30,116 --> 00:07:33,653 Vários motoristas vi uma garota combinando com o físico exato de Sasha 100 00:07:33,654 --> 00:07:35,488 caminhando por uma estrada de acesso. 101 00:07:35,489 --> 00:07:36,488 Na Flórida? 102 00:07:36,489 --> 00:07:38,423 Miami-Condado de Dade. 103 00:07:38,458 --> 00:07:40,292 Chefe foi baleado na noite de sexta-feira. 104 00:07:40,293 --> 00:07:42,858 São dois dias de viagem se você não parar. 105 00:07:42,859 --> 00:07:45,424 São notícias nacionais com atenção nacional. 106 00:07:45,465 --> 00:07:47,566 Eu não estou surpreso estamos recebendo ligações. 107 00:07:47,567 --> 00:07:50,559 Bem, se for a nossa garotinha, ela tem provas nela 108 00:07:51,571 --> 00:07:55,063 Um de nós deveria estar lá para 109 00:07:57,376 --> 00:08:01,437 Veja Warrick. eu não acho ele já esteve na Flórida. 110 00:08:10,556 --> 00:08:11,990 Ela tem sete anos! 111 00:08:11,991 --> 00:08:13,992 Ela está vestindo uma camisa rosa! 112 00:08:13,993 --> 00:08:17,062 Ela foi vista pela última vez por um motorista lá! 113 00:08:17,063 --> 00:08:20,232 Ela pode estar a dois quilômetros em qualquer direção. 114 00:08:20,233 --> 00:08:23,402 Pense nesta área como um quadrante. Divida. 115 00:08:23,403 --> 00:08:25,004 Você, norte. 116 00:08:25,005 --> 00:08:26,505 Você, sul. 117 00:08:26,506 --> 00:08:28,005 Entendi! 118 00:09:03,142 --> 00:09:04,336 (gritos) 119 00:09:07,179 --> 00:09:09,807 (gritando) 120 00:09:47,620 --> 00:09:49,349 Sasha? 121 00:09:53,092 --> 00:09:54,821 Sasha? 122 00:09:57,663 --> 00:10:00,257 Meu nome é Horatio Caine. 123 00:10:00,299 --> 00:10:01,561 Sou o chefe da Unidade Criminal. 124 00:10:01,601 --> 00:10:03,262 Horácio? 125 00:10:03,302
Deixe um comentário