Série: CSI
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 16º (E16)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 16º (E16)
Identificador:
Tamanho: 52.864 bytes (51,63 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:33:31
5251b23756ecfb761bf2e2d829e1d840f1aebb3dTamanho: 52.864 bytes (51,63 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:33:31
Ver trecho da legenda: CSI 1×16 DVDRIP PTBR
1 00:00:20,487 --> 00:00:23,238 LOCUTOR: Tudo bem, Oklahoma tem uma vantagem de dez pontos. 2 00:00:23,336 --> 00:00:25,573 Isaac entregou para Hendricks. 3 00:00:25,642 --> 00:00:28,032 Ele atira. Ele marca. 4 00:00:28,075 --> 00:00:29,668 (elevador apita) 5 00:01:00,607 --> 00:01:01,501 (gritos) 6 00:01:01,568 --> 00:01:04,057 Dê-me suas chaves e entre no carro. 7 00:01:18,954 --> 00:01:20,995 O que é isso? 8 00:01:25,230 --> 00:01:27,336 Isso é um corpo? 9 00:01:34,932 --> 00:01:36,689 Oh, meu Deus, ela está viva. 10 00:01:37,238 --> 00:01:39,661 (sirene toca) 11 00:01:48,637 --> 00:01:49,815 Ei. 12 00:01:49,885 --> 00:01:51,314 Aqui está o que eu sei até agora. 13 00:01:51,358 --> 00:01:54,676 A vítima era uma mulher bem vestida, jovem, negro. 14 00:01:54,784 --> 00:01:56,508 Ela está no Hospital Desert Palm 15 00:01:56,609 --> 00:01:58,497 vários tiros para a cabeça 16 00:01:58,563 --> 00:01:59,708 possível agressão sexual. 17 00:01:59,780 --> 00:02:02,269 O médico está com ela como "morte iminente". 18 00:02:02,373 --> 00:02:04,316 Sara, vá para o hospital e processar a vítima. 19 00:02:04,390 --> 00:02:06,911 Kit de agressão sexual, cabelos, fibras, as obras. 20 00:02:06,984 --> 00:02:07,715 Agora mesmo? 21 00:02:07,784 --> 00:02:09,989 Eu pensei em ajudar vocês dois com a cena. 22 00:02:10,058 --> 00:02:13,191 A evidência não vai ficar no corpo por muito tempo no E.R. 23 00:02:13,260 --> 00:02:16,043 Ande no parque, pessoal. 24 00:02:26,196 --> 00:02:28,586 Parece uma estampa de salto alto. 25 00:02:28,694 --> 00:02:31,150 Talvez sequestrado. 26 00:02:31,223 --> 00:02:34,072 Ela conhecia o cara? 27 00:02:34,169 --> 00:02:35,795 Ele usou o carro dele ou o dela? 28 00:02:35,898 --> 00:02:37,142 Princípio de Locard: 29 00:02:37,243 --> 00:02:39,382 ele pegou um pedaço dela embora com ele 30 00:02:39,452 --> 00:02:42,071 e ele deixou um pedaço de si mesmo aqui. 31 00:02:42,142 --> 00:02:43,768 Nós conseguimos encontrá-lo. 32 00:02:50,787 --> 00:02:53,439 "Quem... é você? 33 00:02:53,509 --> 00:02:56,227 "Quem, quem, quem, quem? 34 00:02:56,743 --> 00:02:59,232 "Quem... é você? 35 00:02:59,337 --> 00:03:01,247 "Quem, quem, quem, quem? 36 00:03:01,354 --> 00:03:02,434 "Eu realmente quero saber 37 00:03:02,507 --> 00:03:04,679 "Quem... é você? 38 00:03:04,748 --> 00:03:06,341 "Oh-oh-oh Quem... 39 00:03:06,445 --> 00:03:10,025 "Vamos, me diga quem é você, você, você 40 00:03:10,095 --> 00:03:13,413 Ah, você!" 41 00:03:18,356 --> 00:03:19,982 Obrigado, meus sherpas. 42 00:03:20,085 --> 00:03:21,809 Certamente. 43 00:03:22,423 --> 00:03:23,219 (baques de caixa) 44 00:03:23,287 --> 00:03:25,874 Então, você recebeu nossas tarefas? 45 00:03:25,945 --> 00:03:27,374 Você está olhando para isso. 46 00:03:27,482 --> 00:03:28,889 Caso de assassinato. 47 00:03:28,955 --> 00:03:30,264 Essa bagunça? 48 00:03:30,364 --> 00:03:32,023 - Você não está falando sério. -D.A. é. 49 00:03:32,093 --> 00:03:35,706 Cara chamado McCall baleado e morto seu vizinho em uma motocicleta. 50 00:03:35,775 --> 00:03:37,564 DA. não consigo fazer cara ou coroa da evidência 51 00:03:37,665 --> 00:03:38,614 para a audiência preliminar. 52 00:03:38,721 --> 00:03:40,544 Onde está McCall agora? Ele está detido? 53 00:03:40,642 --> 00:03:42,203 Ele fugiu de os policiais que prenderam 54 00:03:42,275 --> 00:03:43,388 então o juiz recusou-lhe a fiança. 55 00:03:43,460 --> 00:03:46,178 E por que não é o caso CSl lidar com isso? 56 00:03:46,246 --> 00:03:48,833 Franovich há dias? Ele desistiu ontem. 57 00:03:48,903 --> 00:03:50,529 Esgotamento. 58 00:03:52,841 --> 00:03:54,118 E o que o D.A. cobrar? 59 00:03:54,187 --> 00:03:54,786 Assassinar um. 60 00:03:54,858 --> 00:03:56,768 O caso mudou de mãos tantas vezes 61 00:03:56,812 --> 00:03:59,049 que o D.A. não consigo entender isso. 62 00:03:59,117 --> 00:03:59,946 Fica melhor. 63 00:04:00,046 --> 00:04:01,191 A preliminar é daqui a quatro dias. 64 00:04:01,295 --> 00:04:03,914 Bem, sem pressão aqui. 65 00:04:03,985 --> 00:04:05,414 Ótimo. 66 00:04:05,522 --> 00:04:07,945 Cath, posso ver você lá fora por um segundo? 67 00:04:11,381 --> 00:04:12,526 Salgueiros: Por que meu banco 68 00:04:12,630 --> 00:04:14,703 estar perguntando sobre você meu registro de trabalho? 69 00:04:14,776 --> 00:04:16,533 Bem, tecnicamente, Eu sou seu supervisor. 70 00:04:16,600 --> 00:04:19,635 Eles disseram que Eddie demorou um segundo hipotecar sua casa. 71 00:04:19,738 --> 00:04:21,561 Eles disseram que você ainda possuímos isso juntos 72 00:04:21,596 --> 00:04:24,347 até o divórcio é definitivo. 73 00:04:26,174 --> 00:04:28,597 Nós não queríamos vendê-lo até o mercado voltar a subir 74 00:04:28,672 --> 00:04:30,298 então dividiríamos os lucros. 75 00:04:30,401 --> 00:04:32,289 Eu não posso acreditar que ele pegou um segundo fora da casa. 76 00:04:32,354 --> 00:04:34,177 Como ele poderia sem minha assinatura? 77 00:04:34,243 --> 00:04:35,618 É o Eddie. 78 00:04:35,684 --> 00:04:37,507 Eu apenas pensei que você deveria saber. 79 00:04:37,605 --> 00:04:40,574 Preciso voltar para Nick. 80 00:04:49,997 --> 00:04:50,858 Ei. 81 00:04:52,014 --> 00:04:53,705 Você conseguiu alguma identificação dela? 82 00:04:53,775 --> 00:04:54,920 Não, ela é uma Jane Doe. 83 00:04:54,992 --> 00:04:56,519 Ela tem duas balas alojado em seu cérebro. 84 00:04:56,625 --> 00:04:58,928 O Documentos não pode removê-los sem matá-la. 85 00:04:58,963 --> 00:05:00,240 Tudo bem. 86 00:05:00,308 --> 00:05:01,585 Olá. 87 00:05:04,790 --> 00:05:06,197 Obrigado. 88 00:05:11,322 --> 00:05:14,902 Anote que ela é casada. 89 00:05:14,973 --> 00:05:16,762 Ou recentemente divorciado. 90 00:05:22,497 --> 00:05:25,149 Ela está quente. 91 00:05:25,251 --> 00:05:27,456 Parece diferente, hein? 92 00:05:31,495 --> 00:05:33,318 Ah, Evans... 93 00:05:34,216 --> 00:05:37,316 Nós vamos precisar um pouco de privacidade aqui. 94 00:06:53,145 --> 00:06:56,310 Eu nunca gostei muito dessa parte do meu exame anual. 95 00:06:56,411 --> 00:06:59,260 Essas coisas estão sempre congelando. 96 00:07:05,185 --> 00:07:06,844 Ok. 97 00:07:24,557 --> 00:07:28,421 Invólucros de cartucho. 98 00:07:28,495 --> 00:07:30,885 Eles não se parecem caçadores também. 99 00:07:37,333 --> 00:07:40,750 Nick, tire uma foto disso. 100 00:07:43,225 --> 00:07:45,779 Parece uma presilha de cinto. 101 00:07:45,882 --> 00:07:48,534 Bem, não poderia ter sido há muito tempo. Sem elementos. 102 00:07:48,604 --> 00:07:50,994 GRlSSOM: Brass, foi a vítima usando jeans? 103 00:07:51,069 --> 00:07:52,793 Seda ou renda, algo assim. 104 00:07:52,894 --> 00:07:54,520 Definitivamente não é jeans. 105 00:07:54,623 --> 00:07:56,696 Há boas hipóteses de este ser o nosso suspeito. 106 00:07:56,769 --> 00:07:59,192 Vou usar almofadas perfumadas. 107 00:08:01,444 --> 00:08:02,338 Almofadas perfumadas? 108 00:08:02,404 --> 00:08:03,931 Vodu canino. 109 00:08:04,037 --> 00:08:07,683 O olfato de um cachorro é sobre 40 vezes mais agudo que o de um ser humano. 110 00:08:07,720 --> 00:08:11,781 O nariz de um cachorro está cheio de densos rolos de membranas que absorvem odores. 111 00:08:11,850 --> 00:08:14,306 Esticadas, essas membranas estender cerca de um terço 112 00:08:14,412 --> 00:08:15,689 o comprimento do corpo de um cachorro. 113 00:08:15,756 --> 00:08:17,131 As membranas do nariz humano 114 00:08:17,198 --> 00:08:18,987 sobre o tamanho de um selo postal. 115 00:08:19,055 --> 00:08:23,498 - Parece um Dustbuster gigante. - Semelhante. 116 00:08:23,570 --> 00:08:25,873 Você coloca absorventes para dentro da câmara 117 00:08:25,939 --> 00:08:29,290 então ligue a máquina sobre o item suspeito. 118 00:08:29,397 --> 00:08:32,660 Então você pega o selo da almofada coloque em um envelope e congele. 119 00:08:34,520 --> 00:08:36,211 Sim. Sim, então nós os retiramos 120 00:08:36,313 --> 00:08:38,485 quando sabemos o suficiente sobre esse cara de jeans 121 00:08:38
Deixe um comentário