Série: CSI
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 9º (E09)
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 9º (E09)
Identificador:
Tamanho: 53.006 bytes (51,76 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:32:57
acbc7db3df908ff30c2cb26a9d8a3f7ada65484eTamanho: 53.006 bytes (51,76 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:32:57
Ver trecho da legenda: CSI 10×9 FQM PTBR
1 00:00:02,237 --> 00:00:04,504 Sim, eu preciso de você de volta aqui o mais rápido possível, Ray. 2 00:00:04,508 --> 00:00:05,975 Estamos segurando o forte esta noite. 3 00:00:06,043 --> 00:00:08,177 Acabei de coletar o último dedo no meu 4-20. 4 00:00:08,245 --> 00:00:09,679 Eu irei embora depois disso. 5 00:00:09,746 --> 00:00:10,813 Ok. 6 00:00:10,881 --> 00:00:11,981 Boa noite, Catarina. 7 00:00:12,049 --> 00:00:13,683 Obrigado para a folga. 8 00:00:13,750 --> 00:00:16,619 Vá, antes Eu mudei de ideia. 9 00:00:19,523 --> 00:00:20,756 Boa noite, João. 10 00:00:31,335 --> 00:00:33,236 Ei! O que...?! 11 00:00:33,303 --> 00:00:36,606 Olha, amigo, você tem o cara errado! Isso doeu! Ai! Ai! 12 00:00:36,673 --> 00:00:39,375 Acerte! Tudo claro. Mexa-se. Que diabos?! 13 00:00:39,443 --> 00:00:41,043 Meu braço! Cale-se! 14 00:00:54,391 --> 00:00:55,992 Olha, o que fazer você quer de mim? 15 00:00:56,059 --> 00:00:57,093 Você sabe o que queremos. 16 00:00:57,161 --> 00:00:58,528 Eu não. Juro por Deus. 17 00:00:58,595 --> 00:00:59,629 Eu não sei de nada. 18 00:00:59,696 --> 00:01:01,397 Não é isso que Harry diz. 19 00:01:01,465 --> 00:01:02,632 Quem é Harry? 20 00:01:02,699 --> 00:01:05,234 Não seja estúpido, Henry. 21 00:01:05,302 --> 00:01:07,370 Agora não é hora de se fazer de bobo. 22 00:01:07,437 --> 00:01:10,072 Porque Harry não gosta disso quando as pessoas se fazem de bobas. 23 00:01:10,140 --> 00:01:12,208 Entendeu? 24 00:01:12,276 --> 00:01:15,077 Por favor, olhe, se você apenas me dê uma dica, 25 00:01:15,145 --> 00:01:17,346 Eu vou te contar qualquer coisa você quer saber. 26 00:01:20,250 --> 00:01:21,450 Ah, meu Deus! 27 00:01:21,518 --> 00:01:23,686 Não... 28 00:01:23,754 --> 00:01:26,055 Feliz aniversário, Henrique. 29 00:01:26,123 --> 00:01:27,290 O quê? 30 00:01:29,359 --> 00:01:31,093 Feliz aniversário! Ei, cara! 31 00:01:31,161 --> 00:01:33,029 Você me assustou pra caralho! 32 00:01:33,096 --> 00:01:34,297 Qual é o problema com vocês, idiotas?! 33 00:01:34,364 --> 00:01:35,565 Ei, ei, vamos! Estou dirigindo! 34 00:01:35,632 --> 00:01:37,900 Foi tudo para rir! Deus! 35 00:01:37,968 --> 00:01:40,970 Henry, meu amigo, você é prestes a ter o melhor aniversário 36 00:01:41,038 --> 00:01:43,773 da sua vida, porque estamos levando você 37 00:01:43,840 --> 00:01:48,578 para aquele, o único, Esconderijo do Porco de Harry. 38 00:01:48,645 --> 00:01:50,646 Sim! O que é um esconderijo de porcos? 39 00:01:50,714 --> 00:01:52,882 É só o melhor churrasco conhecido pela humanidade. 40 00:01:52,950 --> 00:01:54,951 É um pouco de uma unidade, 41 00:01:55,018 --> 00:01:58,154 mas não se preocupe. Greg sabe onde está. 42 00:01:58,222 --> 00:02:01,023 <i>Achei que você tivesse dito você sabia onde fica.</i> 43 00:02:02,559 --> 00:02:04,327 É só um pouco de uma viagem, pessoal. 44 00:02:04,394 --> 00:02:07,597 Olha, se este lugar, se é tão bom, 45 00:02:07,664 --> 00:02:09,065 então como é que Eu nunca ouvi falar disso? 46 00:02:09,132 --> 00:02:10,132 Vamos, cara. 47 00:02:10,200 --> 00:02:12,068 Um pouco de confiança, querido. 48 00:02:12,135 --> 00:02:13,970 Vamos. É seu aniversário. 49 00:02:14,037 --> 00:02:16,305 Sim. Eu odeio meus aniversários. 50 00:02:16,373 --> 00:02:17,373 Eles sempre são péssimos. 51 00:02:20,377 --> 00:02:22,645 Ah, ótimo, nós temos uma lua cheia esta noite também, 52 00:02:22,713 --> 00:02:24,947 então todo trabalho maluco no estado estará fora. 53 00:02:25,015 --> 00:02:26,515 Estou surpreso com você, Henry. 54 00:02:26,583 --> 00:02:28,751 Não há absolutamente nenhum ligação de evidências estatísticas 55 00:02:28,819 --> 00:02:31,988 ciclos lunares para um aumento em irracional, 56 00:02:32,055 --> 00:02:33,756 comportamento descuidado ou criminoso. 57 00:02:33,824 --> 00:02:36,025 Você tem certeza disso? 58 00:02:59,716 --> 00:03:02,618 Ai! 59 00:03:04,921 --> 00:03:07,089 Todos bem? Huh? 60 00:03:07,157 --> 00:03:09,825 Você tem um pouco alguma coisa. O que? 61 00:03:09,893 --> 00:03:12,762 Ah, eu acho Eu torci meu tornozelo. 62 00:03:14,398 --> 00:03:17,300 Droga! 63 00:03:17,367 --> 00:03:19,368 Eu rolei aquele garoto mau, não foi? 64 00:03:21,038 --> 00:03:22,605 Eu diria. 65 00:03:26,743 --> 00:03:29,478 Alguém tem celular serviço telefônico? 66 00:03:31,014 --> 00:03:32,248 Não. Uh-uh. Não. 67 00:03:35,052 --> 00:03:36,585 Realmente não importa. 68 00:03:36,653 --> 00:03:39,689 Harry's fica a cerca de um quilômetro desse jeito, eu acho. 69 00:03:39,756 --> 00:03:41,424 Podemos caminhar. 70 00:03:41,491 --> 00:03:43,059 Uau! 71 00:03:46,763 --> 00:03:49,265 Nossa... 72 00:03:51,401 --> 00:03:52,935 Obrigado. Aqui você vai. 73 00:03:53,003 --> 00:03:53,936 Obrigado, irmão. 74 00:03:54,004 --> 00:03:58,174 Ok. OK. 75 00:03:58,241 --> 00:03:59,975 Vamos. Ai! 76 00:04:03,780 --> 00:04:05,848 ♪ ♪ 77 00:04:34,111 --> 00:04:36,645 ♪ ♪ 78 00:04:53,363 --> 00:04:56,432 Senhores, nós chegamos. 79 00:05:11,014 --> 00:05:13,215 Não parece muito aberto, não é? 80 00:05:23,693 --> 00:05:26,529 "Fechado pelo Conselho de Saúde. 81 00:05:26,596 --> 00:05:31,333 "Ponto de origem suspeito: um surto de hepatite B. 82 00:05:31,401 --> 00:05:34,770 Data de encerramento: 03/07/09." 83 00:05:34,838 --> 00:05:35,905 Ops. 84 00:05:35,972 --> 00:05:37,139 São cinco meses atrás. 85 00:05:37,207 --> 00:05:39,074 Legal. Você ia me dê hepatite 86 00:05:39,142 --> 00:05:40,376 para o meu aniversário. Obrigado. 87 00:05:40,444 --> 00:05:41,911 Ainda não recebi recepção. 88 00:05:41,978 --> 00:05:43,112 Tudo bem, talvez 89 00:05:43,180 --> 00:05:44,947 há um telefone funcionando dentro. 90 00:05:45,015 --> 00:05:47,616 Vamos dar uma olhada. 91 00:05:48,652 --> 00:05:49,885 Feliz aniversário. 92 00:06:18,281 --> 00:06:21,083 Acho que temos um cadáver aqui, rapazes. 93 00:06:28,425 --> 00:06:31,026 Melhor aniversário de todos. 94 00:06:33,763 --> 00:06:39,733 <font color="#ffff00">CSync por honeybunny</font> <font color="#ffff00">C</font> 95 00:06:40,637 --> 00:06:43,706 ♪ Quem... é você? ♪ 96 00:06:43,773 --> 00:06:46,442 ♪ Quem, quem, quem, quem? ♪ 97 00:06:46,510 --> 00:06:49,445 ♪ Quem... é você? ♪ 98 00:06:49,513 --> 00:06:51,714 ♪ Quem, quem, quem, quem? ♪ 99 00:06:51,781 --> 00:06:53,415 ♪ Eu realmente quero saber ♪ 100 00:06:53,483 --> 00:06:56,051 ♪ Quem... é você? ♪ 101 00:06:56,119 --> 00:06:57,686 <i>♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Quem... ♪</i> 102 00:06:57,754 --> 00:07:01,290 ♪ Vamos, me diga quem é você, você, você ♪ 103 00:07:01,358 --> 00:07:04,460 ♪ Você é! ♪ 104 00:07:33,514 --> 00:07:34,348 Parece que este homem 105 00:07:34,416 --> 00:07:37,118 tem um grande guaxinim grudado na cara dele. 106 00:07:37,186 --> 00:07:39,187 <i>Ah. Procyon lotor.</i> 107 00:07:39,254 --> 00:07:41,856 O comum Guaxinim norte-americano. 108 00:07:41,924 --> 00:07:43,624 Isto é bastante um exemplar também. 109 00:07:43,692 --> 00:07:45,793 Aposto que aquele otário pesa pelo menos 30 libras. 110 00:07:45,861 --> 00:07:47,662 0,357 em sua mão. 111 00:07:47,730 --> 00:07:49,230 Nenhuma poça de sangue ao redor do corpo. 112 00:07:49,298 --> 00:07:50,998 Sem feridas de entrada aparentes. 113 00:07:51,066 --> 00:07:52,700 Sem sinais de decomposição. 114 00:07:52,768 --> 00:07:55,169 Este é um recente evento, pessoal. 115 00:07:55,237 --> 00:07:56,971 Toda a metade superior do corpo dele 116 00:07:57,039 --> 00:07:58,806 parece que foi chamuscado. 117 00:07:58,874 --> 00:08:00,608 Ei. Vamos rolar ele. 118 00:08:00,676 --> 00:08:03,211 Oh, não, eu... eu não sou legista. 119 00:08:04,279 --> 00:08:05,847 Greg, me ajude aqui fora. 120 00:08:05,914 --> 00:08:07,915 Dê uma olhada lá atrás. 121 00:08:10,753 --> 00:08:14,956 Sem feridas de entrada aparentes na face posterior também. 122 00:08:15,023 --> 00:08:16,157 Ok. 123 00:08:16,225 --> 00:08:18,192 Talvez o guaxinim tenha saltado 124 00:08:18,260 --> 00:08:20,495 através daquela janela estilo ninj
Deixe um comentário