CSI 10×8

Série: CSI
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 3878f1676593732b9ee5d85a14ffab74afb7b724
Tamanho: 58.218 bytes (56,85 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:32:53
Ver trecho da legenda: CSI 10×8 2HD PTBR
1
00:00:07,210 --> 00:00:08,511
Uau! Sim!

2
00:00:08,578 --> 00:00:09,545
ANUNCIANTE:
Inacreditável!

3
00:00:09,613 --> 00:00:11,247
Todos X, querido.

4
00:00:11,314 --> 00:00:14,750
Todos os X são o tempo todo.

5
00:00:14,818 --> 00:00:16,952
ANUNCIANTE:
Vou te dizer uma coisa, ele
é um jovem arrogante,

6
00:00:17,020 --> 00:00:18,521
aquele Kevin "X-Man" Chatts.

7
00:00:18,588 --> 00:00:20,556
Olhe para ele lá fora
jogando para a câmera.

8
00:00:20,624 --> 00:00:21,590
ANUNCIANTE 2:
Que ego, hein?

9
00:00:21,658 --> 00:00:22,591
Sim.
Mas eu vou te contar...

10
00:00:22,659 --> 00:00:24,960
Veja isso.
Ah, cara.

11
00:00:25,061 --> 00:00:25,995
A multidão está adorando.

12
00:00:26,062 --> 00:00:27,196
Os fãs o amam.

13
00:00:27,264 --> 00:00:29,098
Chevy Cigs sempre
tinha o número dele.

14
00:00:29,165 --> 00:00:30,699
Eles se conheceram
12 vezes em turnê--

15
00:00:30,767 --> 00:00:33,636
Chevy tem 12 troféus.

16
00:00:33,703 --> 00:00:36,272
X tem zero.

17
00:00:36,339 --> 00:00:38,274
ANUNCIANTE 2:
Bem, Chevy precisa
limpe o rack aqui,

18
00:00:38,341 --> 00:00:39,475
ele vai fazer 13.
Tudo bem.

19
00:00:39,543 --> 00:00:40,543
Aqui está a determinação.

20
00:00:40,610 --> 00:00:41,644
Este é o mais próximo

21
00:00:41,711 --> 00:00:43,546
eles já foram.
Aqui vai.

22
00:00:46,883 --> 00:00:47,883
Ah.

23
00:00:47,951 --> 00:00:49,218
Oh, meu Deus!
Hah! Sim!

24
00:00:49,286 --> 00:00:51,887
Isso mesmo, o
Os X são todos meus!

25
00:00:51,955 --> 00:00:53,889
Divisão de sete a dez.
O temido
gol de campo.

26
00:00:53,957 --> 00:00:56,058
Quantas vezes isso foi
feito, J.T., na história?

27
00:00:56,126 --> 00:00:57,059
ANUNCIANTE 2:
Três vezes.

28
00:00:57,127 --> 00:00:58,561
Apenas três vezes.

29
00:00:58,628 --> 00:00:59,728
Três vezes,
televisão nacional.

30
00:00:59,796 --> 00:01:01,664
Chevy Cigs tem
para pegar os dois

31
00:01:01,731 --> 00:01:03,699
para fazer isso
uma vitória para ele.

32
00:01:03,767 --> 00:01:05,134
Se não, X-Man vence

33
00:01:05,201 --> 00:01:06,969
e se torna o novo campeão.

34
00:01:13,810 --> 00:01:14,910
Ah, meu Deus!

35
00:01:24,988 --> 00:01:27,823
Esta cabeça costumava ser anexada
ao corpo de Ronald Tobin.

36
00:01:27,891 --> 00:01:29,558
Ele trabalha aqui em
o balcão de aluguel.

37
00:01:29,626 --> 00:01:31,460
Essa é a namorada dele
ali.

38
00:01:31,528 --> 00:01:32,695
Ela trabalha aqui também.

39
00:01:32,762 --> 00:01:33,862
Garçonete de coquetel.

40
00:01:33,930 --> 00:01:34,930
Compreensivelmente
em estado de choque.

41
00:01:34,998 --> 00:01:36,365
O que você quer dizer
você não sabe

42
00:01:36,433 --> 00:01:37,600
quando a partida
vai retomar?

43
00:01:37,667 --> 00:01:39,168
eu vou voltar
para Omaha amanhã.

44
00:01:39,235 --> 00:01:40,336
É o aniversário do meu filho.
HOMEM:
Me desculpe,

45
00:01:40,403 --> 00:01:41,337
não há nada que eu possa fazer.

46
00:01:41,404 --> 00:01:42,605
Você deve estar brincando comigo.

47
00:01:42,672 --> 00:01:44,173
Ei, você pode acelerar isso?

48
00:01:44,240 --> 00:01:45,774
Eu estava vencendo esse cara
direto!

49
00:01:45,842 --> 00:01:47,409
Você não ganhou
nada ainda, garoto.

50
00:01:47,477 --> 00:01:49,411
Nós nem estamos deixando ele
lave as mãos.

51
00:01:49,479 --> 00:01:50,412
Você acha que estamos indo
deixar você jogar boliche?

52
00:01:50,480 --> 00:01:52,114
Olha, eu não estava falando com você.

53
00:01:52,182 --> 00:01:53,182
Ei, ei, ei.
Venha comigo.

54
00:01:53,249 --> 00:01:54,383
Vamos. Vamos.

55
00:01:54,451 --> 00:01:56,151
Isso ainda não acabou.
Vejo você em breve.

56
00:01:56,219 --> 00:01:57,286
SANDERS:
Tudo bem,
é isso, terminei.

57
00:01:57,354 --> 00:01:58,787
Apenas certifique-se de dar
suas informações de contato

58
00:01:58,855 --> 00:02:01,090
antes de você sair.

59
00:02:03,760 --> 00:02:04,893
Ei, ei, ei,
uau, uau!

60
00:02:04,961 --> 00:02:06,261
Você não pode tocar nisso
bola; é uma evidência.

61
00:02:06,329 --> 00:02:08,030
Eu joguei com aquela bola
por dez anos.

62
00:02:08,098 --> 00:02:09,031
É o meu baile preferido.

63
00:02:09,099 --> 00:02:10,199
Você o receberá de volta.

64
00:02:10,266 --> 00:02:11,300
Eventualmente.

65
00:02:11,368 --> 00:02:12,134
OFICIAL:
Por favor, siga-me, senhor.

66
00:02:12,202 --> 00:02:14,803
Por aqui.

67
00:02:15,872 --> 00:02:17,573
Quando foi o boliche
ficou tão sério?

68
00:02:17,641 --> 00:02:18,874
Você sabe, isso
não leva

69
00:02:18,942 --> 00:02:22,144
um especialista para saber,
se a cabeça saiu o retorno,

70
00:02:22,212 --> 00:02:26,548
entrou
atrás da pista.

71
00:02:26,616 --> 00:02:28,784
Talvez seja aí
o resto da vítima é.

72
00:03:30,346 --> 00:03:31,647
Sim?

73
00:03:31,715 --> 00:03:33,782
SANDERS:
Sim, eu não encontrei
um corpo aqui atrás.

74
00:03:33,850 --> 00:03:37,386
Mas eu encontrei um boliche vazio
saco de bola com sangue dentro.

75
00:03:37,454 --> 00:03:39,955
Saco sem bola,
cabeça sem corpo.

76
00:03:40,023 --> 00:03:41,790
Pelo menos sabemos
o que estamos procurando.

77
00:03:43,193 --> 00:03:47,162
<font color="#ffff00">Sincronizar por honeybunny</font>
<font color="#ffff00"></font>

78
00:03:50,066 --> 00:03:53,135
♪ Quem... é você? ♪

79
00:03:53,203 --> 00:03:55,971
♪ Quem, quem, quem, quem? ♪

80
00:03:56,039 --> 00:03:58,974
♪ Quem... é você? ♪

81
00:03:59,042 --> 00:04:01,176
♪ Quem, quem, quem, quem? ♪

82
00:04:01,244 --> 00:04:02,845
♪ Eu realmente quero saber ♪

83
00:04:02,912 --> 00:04:05,514
♪ Quem... é você? ♪

84
00:04:05,582 --> 00:04:07,082
<i>♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Quem... ♪</i>

85
00:04:07,150 --> 00:04:10,586
♪ Vamos lá, me diga quem é você,
você, você ♪

86
00:04:10,653 --> 00:04:13,856
♪ Você é! ♪

87
00:04:15,453 --> 00:04:17,421
Ok, terminamos.

88
00:04:22,294 --> 00:04:25,663
Cara, isso é mais complicado
do que eu pensava.

89
00:04:27,332 --> 00:04:28,966
Você sabe, na virada
do século,

90
00:04:29,034 --> 00:04:30,301
tudo isso foi feito à mão.

91
00:04:31,068 --> 00:04:32,469
Sério?
Sim.

92
00:04:32,537 --> 00:04:35,439
Crianças de dez anos ligaram
pin boys corriam por aí

93
00:04:35,507 --> 00:04:37,007
limpando e redefinindo
todos os pinos,

94
00:04:37,075 --> 00:04:38,842
devolvendo as bolas
para os jogadores de boliche.

95
00:04:38,910 --> 00:04:40,177
Pena que eles não estão
por aí mais.

96
00:04:40,245 --> 00:04:42,513
Podemos ter alguns suspeitos.

97
00:04:42,580 --> 00:04:44,414
Parece a cabeça
rolou por aí, né?

98
00:04:44,682 --> 00:04:46,883
Sim, esta é a seção da torre

99
00:04:46,951 --> 00:04:49,519
do retorno da bola
sistema de transporte.

100
00:04:49,587 --> 00:04:51,788
O assassino teve que começar por aí.

101
00:04:51,856 --> 00:04:53,190
É a única maneira de entrar.

102
00:04:53,291 --> 00:04:54,658
<i>A cabeça caiu no buraco...</i>

103
00:04:56,894 --> 00:04:57,961
<i>...pela porta do baile.</i>

104
00:04:58,029 --> 00:05:01,998
<i>Subindo a torre, sob as pistas,</i>

105
00:05:02,066 --> 00:05:03,600
<i>através do acelerador...</i>

106
00:05:05,703 --> 00:05:07,337
<i>...e sai o retorno.</i>

107
00:05:07,405 --> 00:05:10,207
Você com certeza sabe
muito sobre boliche.

108
00:05:10,274 --> 00:05:13,643
Ah, engenharia mecânica
aula na faculdade.

109
00:05:13,711 --> 00:05:15,846
Fizemos uma viagem de campo
para uma pista de boliche.

110
00:05:15,913 --> 00:05:17,748
Todo sábado à noite,
liga familiar.

111
00:05:17,815 --> 00:05:18,915
Sim?

112
00:05:18,983 --> 00:05:19,716
Você é bom?

113
00:05:19,784 --> 00:05:20,984
Eu não sou ruim.

114
00:05:21,052 --> 00:05:22,385
Ok.

115
00:05:22,453 --> 00:05:24,387
Foto, marca e amostra.

116
00:05:24,455 --> 00:05:26,156
Eu tenho a vítima
matrícula do veículo.

117
00:05:26,224 --> 00:05:29,526
eu vou ver
se o carro dele estiver no estacionamento.

118
00:05:29,594 --> 00:05:31,328
Pena que a única vigilância

119
00:05:31,395 --> 00:05:34,431
está no registro
e entrada da frente, hein?

120
00:05:49,447 --> 00:05:52,983
Eu sabia daquela viagem de campo
seria útil.

1

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *