CSI 10×2

Série: CSI
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 7e4eaa2d708b87d8b540e69b8125635682c0c45f
Tamanho: 45.168 bytes (44,11 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:32:31
Ver trecho da legenda: CSI 10×2 LOL PTBR
1
00:01:53,130 --> 00:01:55,550
O assassino esqueceu que estamos numa seca.

2
00:02:00,110 --> 00:02:01,820
O que diabos é isso?

3
00:02:02,270 --> 00:02:04,090
Bem, isso não ocorreu naturalmente.

4
00:02:04,100 --> 00:02:05,930
Ah, o que te avisou?

5
00:02:05,940 --> 00:02:07,780
Os dois meios engates e um arco?

6
00:02:08,690 --> 00:02:12,940
Não, o facto de os pequenos
o intestino está amarrado ao redor do baço.

7
00:02:12,950 --> 00:02:15,970
É vermelho e verde e parece
como um presente de Natal.

8
00:02:16,760 --> 00:02:20,300
Tudo bem, o caso estava em
pendências pendentes de autópsia.

9
00:02:20,970 --> 00:02:27,000
Joseph Bigelow foi encontrado em um
beco perto de Charleston e Avert.

10
00:02:27,010 --> 00:02:28,840
Não havia sinais de crime.

11
00:02:28,850 --> 00:02:31,640
Caso típico de vagabundo morto.
A autópsia foi pro forma.

12
00:02:32,630 --> 00:02:34,290
José Bigelow.

13
00:02:34,320 --> 00:02:35,740
Já ouvi esse nome antes.

14
00:02:35,750 --> 00:02:39,040
Bem, aposto que você
nunca vi isso antes.

15
00:02:39,850 --> 00:02:44,350
Ok. Morto não tão típico
caso vagabundo. Isso é COD?

16
00:02:44,360 --> 00:02:46,810
Não, os vasos sanguíneos estão obstruídos.

17
00:02:46,820 --> 00:02:48,870
Ele morreu de causas naturais.

18
00:02:48,880 --> 00:02:52,100
Infarto do miocárdio
devido à aterosclerose.

19
00:02:52,110 --> 00:02:53,940
Eu também teria um ataque cardíaco
se alguém fizesse isso comigo.

20
00:02:53,960 --> 00:02:57,380
Os intestinos não mostram
reação tecidual vital.

21
00:02:57,390 --> 00:02:59,150
Sem sinais de peritonite.

22
00:02:59,180 --> 00:03:00,980
Ele foi mutilado post-mortem.

23
00:03:01,010 --> 00:03:06,180
Então, ele morreu, então alguém cortou
ele e embrulhou suas entranhas para presente?

24
00:03:06,190 --> 00:03:08,260
Só que ele não foi cortado.

25
00:03:08,280 --> 00:03:10,980
Não há visíveis
incisões em seu corpo.

26
00:03:10,990 --> 00:03:14,390
Uma coisa é certa. Ele
não fez isso consigo mesmo.

27
00:03:15,200 --> 00:03:23,470
<font color=#70DBDB>-=http://sfile.ydy.com=-
orgulhosamente apresenta</font>

28
00:03:32,340 --> 00:03:42,330
<font color=#70DBDB>-=http://sfile.ydy.com=-
sincronizar:ßÇÈâÈâ</font>

29
00:03:43,400 --> 00:03:48,330
<font color=#70DBDB>CSI Temporada 10
Episódio 02 Cidade Fantasma</font>

30
00:03:49,180 --> 00:03:51,270
Não posso simplesmente ir? eu
quero sair daqui.

31
00:03:51,570 --> 00:03:55,300
Só quero fazer algumas perguntas, todas
certo? Apenas algumas perguntas. OK?

32
00:03:57,110 --> 00:03:58,710
Eu só quero ir para casa.

33
00:03:58,740 --> 00:04:00,620
Como você conheceu Ryan Lester?

34
00:04:00,630 --> 00:04:04,430
- Ele-Ele era meu chefe. - Ele era seu
chefe. Que tipo de trabalho você faz?

35
00:04:05,900 --> 00:04:08,650
- Entretenimento.
- Entretenimento.

36
00:04:08,660 --> 00:04:12,810
Então, você e Ryan tiveram um
relacionamento fora do trabalho?

37
00:04:12,820 --> 00:04:14,770
- Nós ficamos algumas vezes.
- Ok...

38
00:04:14,780 --> 00:04:19,150
Mas isso... isso foi há muito tempo
atrás. Pelo menos algumas semanas.

39
00:04:19,160 --> 00:04:20,980
Tudo bem, então me conte o que aconteceu.

40
00:04:21,010 --> 00:04:24,710
Eu estava tomando um banho quente. eu
ia para casa e estudar.

41
00:04:26,120 --> 00:04:28,660
- Ryan. Não é engraçado.
- O que?

42
00:04:28,670 --> 00:04:30,460
Saia.

43
00:04:30,470 --> 00:04:33,870
A visão é "def"
melhor deste ângulo.

44
00:04:34,700 --> 00:04:37,790
Ok, então ele entrou no chuveiro
com você com as roupas dele?

45
00:04:37,800 --> 00:04:40,540
Sim, ele era estranho assim.

46
00:04:40,550 --> 00:04:42,300
E não houve briga?
Não houve luta?

47
00:04:42,310 --> 00:04:44,080
Eu aprendi a lidar
com a "assitude" de Ryan

48
00:04:44,090 --> 00:04:46,070
contanto que eu engorde
verifique no final da semana.

49
00:04:46,080 --> 00:04:47,800
Tudo bem, continue. O que mais?

50
00:04:47,810 --> 00:04:50,310
Entrei no quarto para me trocar.

51
00:04:57,190 --> 00:04:59,990
Ryan? Acabou a energia novamente.

52
00:05:00,000 --> 00:05:03,250
Eu pensei que ele caiu ou algo assim,
então entrei para ver como ele estava.

53
00:05:08,560 --> 00:05:15,010
Socorro! Alguém ajude! Ajuda! Parar!

54
00:05:15,020 --> 00:05:18,770
- Pare, por favor ajude! Ajuda!
- Você está bem?

55
00:05:19,710 --> 00:05:23,470
- Fácil, fácil...
- E se... se aquele cara não tivesse me visto...

56
00:05:25,080 --> 00:05:26,660
então eu provavelmente também estaria morto.

57
00:05:26,690 --> 00:05:28,160
Bem, você tem sorte. Você está bem.

58
00:05:28,170 --> 00:05:29,860
Agora, o CSI vai
quero levar suas roupas.

59
00:05:29,880 --> 00:05:31,610
- Você está bem com isso, certo?
- Sim.

60
00:05:31,620 --> 00:05:34,720
Ok, agora é só esperar
aqui. Fique aí.

61
00:05:35,710 --> 00:05:37,280
Ah, Sr. Wincroft?

62
00:05:37,330 --> 00:05:39,150
-Wincroft, sim.
-Wincroft, certo.

63
00:05:39,160 --> 00:05:41,710
Ok, então, o CSI vai querer
para levar suas roupas também.

64
00:05:41,740 --> 00:05:44,730
- Você está bem com isso, certo?
- Oh sim.

65
00:05:44,740 --> 00:05:46,480
Foi você quem ligou para o 911?

66
00:05:46,500 --> 00:05:49,410
Uh, sim, eu sou o
Capitão da Vigilância do Bairro.

67
00:05:50,160 --> 00:05:52,970
- Aqui, deixe-me dar isso a você.
- Não, não, não. Mantenha sua camisa, capitão.

68
00:05:52,980 --> 00:05:54,950
Faremos isso na estação.

69
00:06:05,510 --> 00:06:07,540
Ei, me dê uma luz aqui, sim?

70
00:06:29,190 --> 00:06:31,400
Ei, alguém desligou a energia.

71
00:06:31,410 --> 00:06:34,510
Acho que posso ter puxado um
parcial do disjuntor principal.

72
00:06:34,570 --> 00:06:37,010
Estou ligando a energia novamente agora.

73
00:07:26,970 --> 00:07:29,060
O que está acontecendo aqui?

74
00:07:29,080 --> 00:07:30,660
Desculpe, estou atrasado.

75
00:07:30,690 --> 00:07:35,110
O freezer ainda está quebrado desde
quando aqueles capangas da ROC destruíram o lugar.

76
00:07:35,120 --> 00:07:37,700
Não é como se pudéssemos pendurar um "fechado"
assinar na porta ou algo assim.

77
00:07:37,710 --> 00:07:40,800
Ei, que tipo de casa
tem placa de login, cara?

78
00:07:41,390 --> 00:07:43,720
Eu não sei. Para onde estou indo?

79
00:07:44,590 --> 00:07:48,080
Ah, sim. Sim, desculpe, super
Dave. Me siga.

80
00:07:53,960 --> 00:07:56,260
Fim do corredor.

81
00:07:59,460 --> 00:08:03,180
Eu me pergunto se o quarto do outro lado
o salão também tem uma webcam.

82
00:08:04,060 --> 00:08:06,900
Tenho certeza que sim.

83
00:08:06,910 --> 00:08:08,750
Como você saberia algo assim?

84
00:08:09,320 --> 00:08:11,640
Nick, posso te contar
algo pessoal?

85
00:08:12,160 --> 00:08:12,920
Talvez.

86
00:08:12,940 --> 00:08:16,740
Sra. Phillips e eu
de vez em quando aproveite um pouco...

87
00:08:17,390 --> 00:08:20,400
estimulação ao vivo para nos deixar no clima.

88
00:08:20,940 --> 00:08:26,320
O que estou dizendo é que estou intimamente
familiarizado com este quarto em particular.

89
00:08:26,750 --> 00:08:28,770
Eu assino o site.

90
00:08:28,780 --> 00:08:33,050
Bem, tente manter sua objetividade.

91
00:08:33,060 --> 00:08:35,450
Claro.

92
00:08:43,240 --> 00:08:45,380
- Depois de você.
- Davi. Senti falta do seu rosto.

93
00:08:46,440 --> 00:08:49,060
- Ah, que bom ver você.
- Como está sua esposa?

94
00:08:49,070 --> 00:08:51,560
Bom. Ótimo. Por que? O que você ouviu?

95
00:08:53,570 --> 00:08:55,980
A porta dos fundos está quebrada.

96
00:08:56,010 --> 00:08:59,260
Provavelmente é do assassino
ponto de entrada e saída.

97
00:08:59,550 --> 00:09:01,730
Parece um tamanho masculino de dez a 12.

98
00:09:01,740 --> 00:09:04,310
Não há muitos detalhes
nessas impressões.

99
00:09:05,290 --> 00:09:09,660
Não muito? Não há detalhes.
É meio estranho, na verdade.

100
00:09:09,670 --> 00:09:11,540
Talvez seus sapatos tivessem sola lisa.

101
00:09:11,550 --> 00:09:13,970
Ou talvez ele estivesse fazendo o que fazemos.

102
00:09:13,990 --> 00:09:17,210
- O que significa que ele planejou isso.
- Ó

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *