CSI 10×16

Série: CSI
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 16º (E16)

Identificador: 3cc58b67ebc656d5c76f10a066c4d5a8de153475
Tamanho: 54.616 bytes (53,34 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:32:14
Ver trecho da legenda: CSI 10×16 LOL PTBR
1
00:00:11,104 --> 00:00:12,938
Pessoal, prontos?

2
00:00:37,597 --> 00:00:39,064
Sim!

3
00:00:51,244 --> 00:00:52,544
Sete. Sim!

4
00:00:54,581 --> 00:00:56,115
Sim. Sim.

5
00:00:56,149 --> 00:00:57,983
Pague. Pague.

6
00:01:27,881 --> 00:01:29,715
Eu já ejetei o
convidado do show.

7
00:01:29,749 --> 00:01:31,316
Você não precisa fazer nada.

8
00:01:32,418 --> 00:01:33,485
Basta mandá-lo para baixo.

9
00:01:33,520 --> 00:01:36,088
Diga a ele para me encontrar
na recepção.

10
00:01:45,698 --> 00:01:46,832
Qual é o seu piso, querido?

11
00:01:46,866 --> 00:01:48,066
17.

12
00:01:48,968 --> 00:01:51,703
Quem é expulso
de um show de lingerie

13
00:01:51,738 --> 00:01:53,872
Em Las Vegas?

14
00:01:55,074 --> 00:01:57,676
Quero dizer, qual é o sentido
de ter garotas vivas

15
00:01:57,710 --> 00:01:59,678
Se você não pode tocá-los?

16
00:01:59,712 --> 00:02:01,914
Voei desde Omaha.

17
00:02:19,098 --> 00:02:20,465
Olá.

18
00:02:20,500 --> 00:02:21,567
Ei.

19
00:02:27,840 --> 00:02:29,341
Bem, todo mundo está

20
00:02:29,375 --> 00:02:31,710
Tendo sorte esta noite.

21
00:02:33,313 --> 00:02:35,380
Desculpe, por pouco.

22
00:02:36,316 --> 00:02:38,016
Muito perto.

23
00:02:38,051 --> 00:02:39,451
Onde está a configuração?

24
00:02:39,485 --> 00:02:41,053
Está aqui.

25
00:02:41,087 --> 00:02:42,354
Nosso primeiro suspeito, Everett Edwards,

26
00:02:42,388 --> 00:02:44,690
Decidi trazer o
festa de volta para a sala.

27
00:02:44,724 --> 00:02:46,925
Tive que pegar nossos caras
sai de lá rápido.

28
00:02:46,960 --> 00:02:49,461
Passei por Greg e
Archie no corredor.

29
00:02:49,495 --> 00:02:51,630
Eles saíram de lá bem a tempo.

30
00:02:51,664 --> 00:02:54,333
Mas eles não terminaram.

31
00:02:54,367 --> 00:02:55,867
Ah, sim. Oi.

32
00:02:55,902 --> 00:02:57,769
uau, olhe para este lugar.

33
00:02:57,804 --> 00:03:00,706
Ah. Nenhuma câmera de banheiro.

34
00:03:00,740 --> 00:03:03,508
Aqui está o segundo suspeito,
bellermine quisk.

35
00:03:03,543 --> 00:03:04,943
Vai pela campainha.

36
00:03:04,978 --> 00:03:07,212
Esses dois caras são os
maiores fornecedores de ecstasy

37
00:03:07,247 --> 00:03:09,748
No sudoeste.

38
00:03:09,782 --> 00:03:11,049
Quando eles chegaram aqui?

39
00:03:11,084 --> 00:03:12,651
Everett chegou por volta das 14h.

40
00:03:12,685 --> 00:03:13,885
Bell, cerca de uma hora atrás.

41
00:03:13,920 --> 00:03:16,922
Desde então, tem sido
só bebida e prostitutas.

42
00:03:16,956 --> 00:03:21,260
Bem, não há produtos químicos
ou aparelho visível.

43
00:03:22,428 --> 00:03:24,129
Provavelmente ainda na bagagem.

44
00:03:25,431 --> 00:03:26,965
Olá, Greg.

45
00:03:27,000 --> 00:03:29,101
Câmera do banheiro com defeito.

46
00:03:29,135 --> 00:03:31,737
Diga a ela que podemos pegar um batom
câmera na caixa de lenços.

47
00:03:31,771 --> 00:03:33,739
Só preciso de um pouco de tempo.
Você ouviu isso?

48
00:03:33,773 --> 00:03:34,873
Sim.

49
00:03:34,907 --> 00:03:36,475
Mas acho que os meninos
estão aqui para passar a noite.

50
00:03:36,509 --> 00:03:37,576
Ok.

51
00:03:37,610 --> 00:03:39,511
Vou mandar o Archie de volta ao laboratório.

52
00:03:39,545 --> 00:03:41,847
Eu vou ficar por aqui
caso você precise de mim.

53
00:03:41,881 --> 00:03:43,181
Obrigado.

54
00:03:43,216 --> 00:03:46,318
Então você pode chutá-lo com
as garotas do cassino,

55
00:03:46,352 --> 00:03:48,820
E eu recebo Hodges no laboratório.

56
00:03:48,855 --> 00:03:50,522
Sim.

57
00:03:50,556 --> 00:03:52,891
Desculpe.

58
00:04:25,325 --> 00:04:27,793
Ah! Oh.

59
00:04:31,698 --> 00:04:33,165
Ah.

60
00:04:33,199 --> 00:04:34,866
Ah.

61
00:04:34,901 --> 00:04:38,370
Catarina, acho que
tenho um cadáver aqui.

62
00:04:38,404 --> 00:04:41,640
Uh, há uma mulher caída.

63
00:04:41,674 --> 00:04:43,141
Archie, onde exatamente você está?

64
00:04:43,176 --> 00:04:44,576
A doca de carregamento.

65
00:04:44,610 --> 00:04:46,411
A cabeça dela está sangrando. Uh...

66
00:04:46,446 --> 00:04:48,246
Ok, me escute.
Isso é o que você vai fazer.

67
00:04:48,281 --> 00:04:50,916
Fique com o corpo,
não deixe ninguém entrar ou sair,

68
00:04:50,950 --> 00:04:52,317
E não toque em nada.

69
00:04:52,352 --> 00:04:53,819
Entendi.

70
00:04:56,589 --> 00:04:58,623
Eu não acredito nisso.

71
00:04:58,658 --> 00:05:01,426
Temos um 419 caído
na doca de carregamento.

72
00:05:01,461 --> 00:05:04,262
Bem... não podemos ter um
grande presença policial aqui.

73
00:05:04,297 --> 00:05:05,697
Eu vou ligar.

74
00:05:05,732 --> 00:05:09,267
A última coisa que precisamos
esta noite é uma cena de crime.

75
00:05:09,302 --> 00:05:16,138
<font color="#ffff00">Sincronizar por honeybunny</font>
<font color="#ffff00"></font>

76
00:05:16,242 --> 00:05:19,378
♪ quem... é você? ♪

77
00:05:19,412 --> 00:05:22,080
♪ quem, quem, quem, quem? ♪

78
00:05:22,115 --> 00:05:25,117
♪ quem... é você? ♪

79
00:05:25,151 --> 00:05:27,352
♪ quem, quem, quem, quem? ♪

80
00:05:27,387 --> 00:05:28,987
♪ Eu realmente quero saber ♪

81
00:05:29,021 --> 00:05:31,490
♪ quem... é você? ♪

82
00:05:31,524 --> 00:05:33,258
<i>♪ oh-oh-oh ♪ ♪ quem... ♪</i>

83
00:05:33,292 --> 00:05:36,928
♪ vamos lá, me diga quem
você é, você, você ♪

84
00:05:36,963 --> 00:05:40,232
♪ é você! ♪

85
00:05:43,979 --> 00:05:45,146
o nome dela era Sasha Katsaros.

86
00:05:45,181 --> 00:05:46,748
Ela foi uma de nossas organizadoras de eventos.

87
00:05:47,182 --> 00:05:48,516
Funcionário excepcional.

88
00:05:48,900 --> 00:05:50,134
Você sabe, todo mundo a amava.

89
00:05:50,168 --> 00:05:52,002
Ela sempre iria além.

90
00:05:52,037 --> 00:05:53,470
Que tipo de segurança você tem

91
00:05:53,505 --> 00:05:55,873
Nas, uh, áreas de funcionários,
Sr. Tomás?

92
00:05:55,907 --> 00:05:57,775
Me chame de Finn, por favor. Claro.

93
00:05:57,809 --> 00:05:59,877
Bem, sem câmeras, mas, uh,
o acesso é restrito

94
00:05:59,911 --> 00:06:02,112
Para funcionários, somente cartão-chave.

95
00:06:02,147 --> 00:06:04,715
Vamos precisar de uma lista de
todos os funcionários que estavam

96
00:06:04,749 --> 00:06:06,750
De plantão esta noite. Absolutamente.

97
00:06:06,785 --> 00:06:08,819
Você viu ou falou
sentir falta de Katsaros

98
00:06:08,853 --> 00:06:10,154
Em algum momento hoje?

99
00:06:10,188 --> 00:06:14,525
Sim. Sim. Uh, a última vez
Eu vi que ela era... às 22h.

100
00:06:14,559 --> 00:06:16,427
Tudo bem, Finn,
você pode me dizer, ah,

101
00:06:16,461 --> 00:06:18,429
Quem ela estava indo
aquela milha extra para?

102
00:06:18,463 --> 00:06:20,564
Sim.

103
00:06:22,500 --> 00:06:23,767
O nome dele é Lon Rose.

104
00:06:23,802 --> 00:06:26,003
Ele está hospedando um privado
show de lingerie no cassino.

105
00:06:26,037 --> 00:06:28,872
E devo mencionar isso
sasha às vezes trazia

106
00:06:28,907 --> 00:06:30,374
Convidados irritados aqui atrás
para acalmá-los.

107
00:06:30,408 --> 00:06:32,076
Obrigado.

108
00:06:32,110 --> 00:06:33,844
eu quero todo mundo
por trás da fita do crime

109
00:06:33,878 --> 00:06:35,779
Até terminarmos
processando a cena.

110
00:06:35,814 --> 00:06:37,448
Qualquer coisa que você precisar,
você sabe onde me encontrar.

111
00:06:37,482 --> 00:06:39,283
Obrigado.

112
00:06:45,790 --> 00:06:48,058
Sangue seco nas escadas.

113
00:06:48,093 --> 00:06:49,693
Parece que ela levou um tombo.

114
00:06:49,728 --> 00:06:52,496
Archie disse a ela
corpo ainda estava quente?

115
00:06:52,530 --> 00:06:56,667
Chefe de segurança disse
ele a viu às 22h.

116
00:06:56,701 --> 00:06:59,737
Archie ligou para Catherine às 11h15.

117
00:06:59,771 --> 00:07:02,473
Isso nos dá 75 minutos
janela para a hora da morte.

118
00:07:02,507 --> 00:07:03,941
Ei.

119
00:07:06,945 --> 00:07:09,480
Ele está meio verde.
Como você está, cara?

120
00:07:09,514 --> 00:07:12,016
O primeiro banco de dados é o mais difícil.

121
00:07:13,485 --> 00:07:14,885
Hã.

122
00:07:14,919 --> 00:07:16,387
O pescoço parece quebrado.

123
00:07:18,123 --> 00:07:20,524
Ela tem qua

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *