CSI 10×14

Série: CSI
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: b9b397ff79a7894d96748cc1c48eb59e7f3defa1
Tamanho: 63.897 bytes (62,40 KB)
Modificado em: 31/03/2026 16:32:06
Ver trecho da legenda: CSI 10×14 LOL PTBR
1
00:00:07,474 --> 00:00:10,443
(público aplaudindo)

2
00:00:10,477 --> 00:00:13,679
(banda tocando introdução "unstoppable")

3
00:00:18,251 --> 00:00:20,953
♪ ei... ♪

4
00:00:20,988 --> 00:00:22,655
♪ ah, ah ♪

5
00:00:26,126 --> 00:00:27,627
♪ então... ♪

6
00:00:27,661 --> 00:00:30,396
♪ então você cometeu muitos erros ♪

7
00:00:30,430 --> 00:00:35,301
♪ caminhar pela estrada
um pouco de lado ♪

8
00:00:35,335 --> 00:00:38,638
♪ quebrou um tijolo quando
você bateu na parede ♪

9
00:00:38,672 --> 00:00:42,775
♪ sim, você teve um
bolso cheio de arrependimentos ♪

10
00:00:42,809 --> 00:00:47,179
♪ puxar você para baixo
mais rápido que o pôr do sol ♪

11
00:00:47,247 --> 00:00:50,149
♪ ei, isso acontece com todos nós ♪

12
00:00:50,183 --> 00:00:53,853
♪ quando está frio,
a chuva forte simplesmente não para ♪

13
00:00:53,887 --> 00:00:57,023
♪ e você não pode ver
sua saída disso ♪

14
00:00:57,057 --> 00:00:59,525
♪ você descobre que sua fé tem
estive perdido e abalado ♪

15
00:00:59,559 --> 00:01:02,561
♪ você recupera o que foi levado ♪

16
00:01:02,596 --> 00:01:05,264
♪ fique de joelhos
e cavar fundo ♪

17
00:01:05,298 --> 00:01:08,734
♪ você pode fazer o que quiser
acho que é impossível ♪

18
00:01:08,769 --> 00:01:11,771
♪ continue acreditando,
não desista ♪

19
00:01:11,805 --> 00:01:15,074
♪ ele virá e fará
você está inteiro de novo ♪

20
00:01:15,108 --> 00:01:18,377
♪ sempre será, sempre será ♪

21
00:01:19,680 --> 00:01:25,985
♪ o amor é imparável ♪

22
00:01:27,220 --> 00:01:29,989
♪ amor... ♪

23
00:01:30,023 --> 00:01:32,391
♪ pode resistir a qualquer tempestade ♪

24
00:01:32,426 --> 00:01:35,628
♪ trazer você de volta ao nascimento ♪

25
00:01:35,662 --> 00:01:39,165
♪ novamente ♪

26
00:01:39,199 --> 00:01:41,300
<i>♪ ah♪ ♪ mão amiga ♪</i>

27
00:01:41,334 --> 00:01:44,637
♪ é uma mão amiga
quando você mais precisa ♪

28
00:01:44,671 --> 00:01:47,273
♪ um farol brilhando
na costa ♪

29
00:01:47,307 --> 00:01:51,077
♪ isso nunca escurece ♪

30
00:01:52,779 --> 00:01:54,780
♪ quando seu coração
está cheio de dúvidas ♪

31
00:01:54,815 --> 00:01:57,750
♪ e você pensa isso
não há saída ♪

32
00:01:57,784 --> 00:02:00,619
♪ você descobre que sua fé tem
estive perdido e abalado ♪

33
00:02:00,654 --> 00:02:03,689
(eletricidade zumbindo) ♪
você recupera o que foi levado ♪

34
00:02:03,724 --> 00:02:04,957
(eletricidade crepitando)

35
00:02:04,991 --> 00:02:07,359
♪ fique de joelhos
e cavar... ♪

36
00:02:10,497 --> 00:02:13,432
Ei, Bucky, vá lá.
Vá lá fora.

37
00:02:13,467 --> 00:02:16,569
(murmúrio chocado)

38
00:02:16,603 --> 00:02:18,838
♪ alguém diga oi! ♪

39
00:02:18,872 --> 00:02:20,706
<i>Público: Ei! ♪ ah... ♪</i>

40
00:02:20,741 --> 00:02:22,608
<i>♪ ah... ♪</i>

41
00:02:22,642 --> 00:02:25,444
♪ sim... ♪

42
00:02:25,479 --> 00:02:28,013
<i>Ã'♪ sim... Ã'♪</i>

43
00:02:29,316 --> 00:02:32,752
Acertei um homem

44
00:02:32,786 --> 00:02:35,421
<i>♪ derrubou um homem... ♪</i>

45
00:02:35,455 --> 00:02:36,956
(a música continua ao fundo)

46
00:02:36,990 --> 00:02:38,557
As pupilas estão dilatadas
mas sem resposta.

47
00:02:38,592 --> 00:02:40,226
(distante): Querido?
Bons sons de respiração...

48
00:02:40,260 --> 00:02:43,329
Ei. ♪ diga oh... ♪

49
00:02:43,363 --> 00:02:45,664
Jay. Olá, Jay. Com licença.

50
00:02:45,699 --> 00:02:46,899
Senhorita?

51
00:02:46,933 --> 00:02:48,467
Senhorita, eu vou precisar
você se afastar.

52
00:02:48,502 --> 00:02:49,735
Senhorita, eu disse para você voltar.

53
00:02:49,770 --> 00:02:51,837
Sua pulsação é de 120 e está aumentando.

54
00:02:51,872 --> 00:02:53,239
Precisamos levá-lo para um pronto-socorro.

55
00:02:53,273 --> 00:02:54,440
(mulher suspira)

56
00:02:54,474 --> 00:02:56,442
Ok, você conhece todas as nossas músicas,
você vai lá.

57
00:02:56,476 --> 00:02:57,743
Não.

58
00:02:57,778 --> 00:02:58,978
Vamos, Travis.
Vamos, dê-lhe um baixo.

59
00:02:59,012 --> 00:03:00,679
Vamos, Travis, vá lá!

60
00:03:00,714 --> 00:03:02,214
Aqui está.

61
00:03:02,249 --> 00:03:04,283
♪ alguém diga oi! ♪

62
00:03:04,317 --> 00:03:06,285
♪ diga oh... ♪

63
00:03:06,319 --> 00:03:09,755
<i>♪ ei, ei ♪</i>

64
00:03:12,793 --> 00:03:14,927
Joe Don: Parece
Jay vai ficar bem.

65
00:03:14,961 --> 00:03:17,963
Cara fará qualquer coisa para
saia do trabalho mais cedo.

66
00:03:17,998 --> 00:03:19,832
Senhoras e senhores,

67
00:03:19,866 --> 00:03:24,170
O baixo vivo mais antigo
tecnologia no show business,

68
00:03:24,204 --> 00:03:26,172
Sr. Travis Murray.

69
00:03:26,206 --> 00:03:28,774
(público aplaudindo)

70
00:03:28,809 --> 00:03:30,676
♪ quando seu coração
está cheio de dúvidas ♪

71
00:03:30,710 --> 00:03:33,245
♪ e você pensa isso
não há saída ♪

72
00:03:33,280 --> 00:03:36,982
♪ você descobre que sua fé tem
estive perdido e abalado ♪

73
00:03:37,017 --> 00:03:39,685
♪ você recupera o que foi levado ♪

74
00:03:39,719 --> 00:03:42,922
♪ fique de joelhos
e cavar fundo ♪

75
00:03:42,956 --> 00:03:46,225
♪ você pode fazer o que quiser
acho que é impossível ♪

76
00:03:46,259 --> 00:03:49,161
♪ continue acreditando,
não desista ♪

77
00:03:49,196 --> 00:03:52,231
♪ ele virá e fará
você está inteiro de novo ♪

78
00:03:52,265 --> 00:03:56,402
♪ sempre será, sempre será ♪

79
00:03:56,436 --> 00:04:01,473
♪ o amor é imparável... ♪

80
00:04:06,847 --> 00:04:08,814
Eu estava apenas trabalhando
na garagem, cara,

81
00:04:08,849 --> 00:04:12,084
E algo explodiu na minha mão.

82
00:04:12,118 --> 00:04:14,620
Você acha que eles podem colocar
meus dedos de volta?

83
00:04:14,654 --> 00:04:17,323
Bem, a boa notícia é que
você os trouxe com você.

84
00:04:17,357 --> 00:04:19,158
Então, o que foi que explodiu?

85
00:04:19,192 --> 00:04:20,459
Um vulcão...

86
00:04:20,493 --> 00:04:21,894
Eles não estão pegando meus dedos.

87
00:04:21,928 --> 00:04:23,896
Sr. Demarcus? Huh?

88
00:04:23,930 --> 00:04:25,831
Preciso examinar seus ferimentos.

89
00:04:25,866 --> 00:04:27,266
Ok. Você se lembra

90
00:04:27,300 --> 00:04:28,901
O acidente no palco?

91
00:04:28,935 --> 00:04:30,703
Não, não.

92
00:04:30,737 --> 00:04:32,404
Você recebeu um elétrico
choque da sua guitarra.

93
00:04:32,439 --> 00:04:34,139
Não.

94
00:04:34,174 --> 00:04:36,442
Posso ver suas mãos?

95
00:04:36,476 --> 00:04:39,245
Você pode ver o que quiser.

96
00:04:39,279 --> 00:04:40,946
Você é lindo.

97
00:04:40,981 --> 00:04:44,483
E você é casado.

98
00:04:44,517 --> 00:04:47,219
Eu não sou casado;
Eu não sou do tipo que casa.

99
00:04:49,890 --> 00:04:52,324
Você quer me beijar, não é?

100
00:04:52,359 --> 00:04:53,759
Ah, Catarina?

101
00:04:55,896 --> 00:04:58,097
O cara é malandro
flatts dando em cima de você?

102
00:04:58,131 --> 00:04:59,198
Hum.

103
00:04:59,232 --> 00:05:02,301
Eu só vi figuras de Lichtenberg

104
00:05:02,335 --> 00:05:04,803
Na eletricidade e no telefone
trabalhadores da empresa.

105
00:05:04,838 --> 00:05:07,673
Você não pode obter samambaia
de 110 volts.

106
00:05:07,707 --> 00:05:09,275
Isto não foi por acaso.

107
00:05:11,011 --> 00:05:12,978
Onde você colocou minhas calças, querido?

108
00:05:13,013 --> 00:05:15,848
Jay. Cara, o que aconteceu?

109
00:05:15,882 --> 00:05:18,484
Você nos assustou até a morte.

110
00:05:19,286 --> 00:05:21,687
Jay, somos nós.

111
00:05:21,721 --> 00:05:24,256
Joe Don e Gary.

112
00:05:24,291 --> 00:05:26,058
Desculpe pela briga, certo?

113
00:05:26,092 --> 00:05:27,493
Nunca deveria ter acontecido,
mas, você sabe,

114
00:05:27,527 --> 00:05:28,894
É sempre apenas
fomos nós três.

115
00:05:28,929 --> 00:05:30,796
(tocando o toque "imparável")

116
00:05:30,830 --> 00:05:32,064
Que diabos é esse barulho?

117
00:05:32,098 --> 00:05:34,166
(a música para) ah, barulho?

118
00:05:34,200 --> 00:05:35,467
Cara, você escreveu essa música.

119
00:05:35,502 --> 00:05:37,770
Eu odeio música country.

120
00:05:37,804 --> 00:05:39,238
Eu estava me sentindo mal por você.

121
00:05:39,272 --> 00:05:41,307
Cara, você simplesmente n

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *