Cobra Kai 6×14

1
00:00:06,214 --> 00:00:08,216
[tocadores de música descolada]

2
00:00:34,701 --> 00:00:38,204
<i>♪ The sun shines ♪</i>

3
00:00:38,830 --> 00:00:40,331
<i>♪ E as pessoas esquecem ♪</i>

4
00:00:44,127 --> 00:00:48,423
<i>♪ The spray flies À
medida que a lancha desliza ♪</i>

5
00:00:48,506 --> 00:00:50,175
<i>♪ And people forget ♪</i>

6
00:00:51,217 --> 00:00:53,136
<i>♪ Esqueça que eles estão escondendo ♪</i>

7
00:00:53,219 --> 00:00:54,971
<i>♪ Behind an eminence front ♪</i>

8
00:00:56,264 --> 00:00:57,182
<i>♪ Eminence Front ♪</i>

9
00:00:57,265 --> 00:00:59,601
<i>♪ It's a put on, it's a put on ♪</i>

10
00:00:59,684 --> 00:01:00,769
<i>♪ é um colocado ♪</i>

11
00:01:00,852 --> 00:01:02,520
<i>♪ It's a put on ♪</i>

12
00:01:02,604 --> 00:01:06,566
<i>♪ Venha e junte -se à festa ♪</i>

13
00:01:06,649 --> 00:01:07,901
<i>♪ Dress to ♪</i>

14
00:01:07,984 --> 00:01:11,613
<i>♪ Venha e junte -se à festa ♪</i>

15
00:01:11,696 --> 00:01:12,947
<i>♪ Dress to ♪</i>

16
00:01:13,031 --> 00:01:16,576
<i>♪ Vamos lá, junte -se à festa ♪</i>

17
00:01:16,659 --> 00:01:17,577
<i>♪ Dress to ♪</i>

18
00:01:17,660 --> 00:01:21,164
<i>♪ Vamos lá, junte -se à festa ♪</i>

19
00:01:21,247 --> 00:01:22,123
<i>♪ Dress to... ♪</i>

20
00:01:22,207 --> 00:01:23,458
Ei, você perdeu a vez.

21
00:01:25,376 --> 00:01:26,878
We're not going to Miyagi-Do.

22
00:01:28,671 --> 00:01:30,256
<i>♪ Vista -se para matar ♪</i>

23
00:01:31,466 --> 00:01:32,466
[music fades]

24
00:01:32,884 --> 00:01:35,053
[Bloqueios Clank]

25
00:01:36,930 --> 00:01:37,764
[bell jingles]

26
00:01:37,847 --> 00:01:39,849
[A música gentil toca]

27
00:01:55,532 --> 00:01:57,700
[Daniel] I talked Zarkarian
down a uma taxa razoável.

28
00:01:59,202 --> 00:02:00,203
In your name.

29
00:02:00,286 --> 00:02:01,286
Você fez?

30
00:02:02,664 --> 00:02:03,665
Why?

31
00:02:03,748 --> 00:02:06,960
Because you're Cobra Kai again.
 E que melhor maneira

32
00:02:07,043 --> 00:02:09,337
de começar as coisas
Cobra Kai 6x14 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *