1
00:00:05,964 --> 00:00:07,966
[Música sombria toca]
2
00:00:19,477 --> 00:00:20,645
Is it time?
3
00:00:21,813 --> 00:00:22,813
Em breve.
4
00:00:24,315 --> 00:00:26,317
[Música sombria continua]
5
00:00:33,742 --> 00:00:34,909
[metal scrapes]
6
00:00:35,994 --> 00:00:37,203
E a família dele?
7
00:00:37,287 --> 00:00:38,788
He did not have one.
8
00:00:39,372 --> 00:00:42,375
<i>Nós somos sua família
since he was a boy.</i>
9
00:00:42,459 --> 00:00:44,461
[Música sombria continua]
10
00:00:48,048 --> 00:00:49,507
This is my fault.
11
00:00:50,842 --> 00:00:52,343
Eu causei isso.
12
00:00:55,055 --> 00:00:56,222
We all did.
13
00:00:58,349 --> 00:00:59,434
<i>E avô ...</i>
14
00:01:01,019 --> 00:01:04,189
<i>Sooner or later, Nós
enfrentaremos suas conseqüências.</i>
15
00:01:05,774 --> 00:01:07,776
[somber music continues]
16
00:02:03,331 --> 00:02:04,916
{an8} [Bell Rings]
17
00:02:05,583 --> 00:02:07,669
{an8}It'll be tight to graduate.
18
00:02:07,752 --> 00:02:12,298
{an8} Podemos falar no próximo
ano, but college may not be in the cards.
19
00:02:12,382 --> 00:02:14,050
{an8} E se ele adicionar um curso extra?
20
00:02:14,134 --> 00:02:16,845
{an8}If he can catch up on the material,
Ele pode fechar a lacuna de crédito?
21
00:02:16,928 --> 00:02:18,471
{an8}Maybe, but the workload...
22
00:02:18,555 --> 00:02:19,722
{an8} uh, se eu puder.
23
00:02:19,806 --> 00:02:23,184
{an8}Um, there's always a
way Para acelerar essas coisas.
24
00:02:23,268 --> 00:02:26,354
{an8}Especially for
talented kids like Robby.
25
00:02:26,437 --> 00:02:28,565
{an8} faremos o que
for preciso para apoiá -lo.
26
00:02:28,648 --> 00:02:32,443
{an8}I appreciate that. Mas como eu digo
a lot of our
27
00:02:32,527 --> 00:02:35,530
football players, {an8}Robby's unlikely to go
28
00:02:35,613 --> 00:02:38,783
professional
em seu esporte escolhido, {an8} para que
29
00:02:38,867 --> 00:02:39,909
possamos apoiá -lo
by speaking our truth on that {an8}without s
Cobra Kai 6x11 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário