1 00:00:06,480 --> 00:00:08,080 S-salvei-me ...! 2 00:00:20,280 --> 00:00:22,920 Eu sabia que isso não seria divertido, mas ... 3 00:00:23,100 --> 00:00:26,520 Não ser capaz de respirar é incrivelmente doloroso ... 4 00:00:28,040 --> 00:00:31,000 Minha cabeça fica entorpecido, e eu não consigo ver. 5 00:00:31,640 --> 00:00:34,650 Meu corpo inteiro está gritando Para eu começar a agitar meus braços. 6 00:00:35,400 --> 00:00:38,100 Meu cérebro sabe que não vou morrer, 7 00:00:38,100 --> 00:00:40,910 Mas meu corpo luta permanecer vivo independentemente ... 8 00:00:41,960 --> 00:00:44,100 Não, apenas suportar ... 9 00:00:44,900 --> 00:00:46,950 Até você encontrar a espada ... 10 00:00:56,560 --> 00:01:00,240 Isso é ... o fundo? 11 00:01:08,160 --> 00:01:09,250 Lá está! 12 00:01:12,640 --> 00:01:14,050 Meu corpo inteiro é tão pesado ... 13 00:01:14,430 --> 00:01:17,180 Está entorpecido e parece chumbo. 14 00:01:18,080 --> 00:01:20,260 Então é isso que acontece Quando você não consegue respirar? 15 00:01:21,310 --> 00:01:26,420 Mas a espada da Regalia faz seu usuário mais poderoso ... 16 00:01:27,330 --> 00:01:29,240 Se eu puder simplesmente colocar minhas mãos na espada ... 17 00:01:34,500 --> 00:01:35,330 Um olho? 18 00:01:35,520 --> 00:01:39,520 Não ... eu não estou no fundo do lago! 19 00:01:39,760 --> 00:01:43,420 Estou no topo de uma besta escura subaquática gigante! 20 00:03:04,830 --> 00:03:08,090 <b> Clevatess 21 00:03:21,680 --> 00:03:23,680 É enorme! 22 00:03:23,970 --> 00:03:24,359 Episódio 4 Talento mágico 23 00:03:24,360 --> 00:03:27,360 Pensar em algo tão enorme estava à espreita No fundo do eixo de elbe ... 24 00:03:31,830 --> 00:03:32,570 A espada! 25 00:03:35,760 --> 00:03:37,120 Está me chupando?! 26 00:03:47,800 --> 00:03:52,560 Alicia, seus braços são mais fracos que os de um homem, 27 00:03:53,280 --> 00:03:57,560 Mas você é melhor em desenhar A força de uma espada do que qualquer um. 28 00:03:58,890 --> 00:04:01,800 Você fará um bom herói. 29 00:04:10,280 --> 00:04:13,560 Isso me colocou no estômago, mas eu tenho a espada! 30 00:04:14,740 --> 00:04:17,770 Deixe -me ouvir seu grito, riacho divisor! 31 00:04:20,750 --> 00:04:21,370 Lá está! 32 00:04:26,480 --> 00:04:30,490 Corte a espada em uma linha, E vai se separar da água ... 33 00:04:30,950 --> 00:04:33,080 Balançar horizontalmente E isso vai levar você para a frente ... 34 00:04:33,780 --> 00:04:35,770 Quase como um peixe. 35 00:04:38,050 --> 00:04:40,420 A água o torna ainda mais forte ... 36 00:04:41,080 --> 00:04:43,040 A razão pela qual o herói lendário perdeu, 37 00:04:43,040 --> 00:04:46,050 mesmo em um ambiente onde ele teve a vantagem ... 38 00:04:46,750 --> 00:04:49,020 Provavelmente foi essa coisa. 39 00:04:49,670 --> 00:04:53,700 É tão grande que é difícil acreditar que é deste mundo. 40 00:04:54,330 --> 00:04:57,030 Deve ser antigo. 41 00:04:58,400 --> 00:05:00,970 Beasts escuros disseram para viver por dezenas de milhares de anos. 42 00:05:01,240 --> 00:05:04,920 Eles dormem por anos, e raramente se mostra. 43 00:05:06,000 --> 00:05:11,040 Então este deve ter sido desenterrado por acidente Durante a mineração do arcanacita. 44 00:05:11,890 --> 00:05:15,200 Khordhwar perdeu sem ter ideia O que ele estava enfrentando ... 45 00:05:17,510 --> 00:05:19,840 O arvensis também o notou ... 46 00:05:20,620 --> 00:05:25,250 Mesmo com o Regalia aumentando minha força, Eu ainda não tenho oxigênio. 47 00:05:25,720 --> 00:05:27,160 Eu não posso lutar aqui! 48 00:05:32,970 --> 00:05:33,590 Primeiro... 49 00:05:36,440 --> 00:05:37,420 Eu preciso respirar! 50 00:05:46,010 --> 00:05:47,070 Aí está a mulher! 51 00:05:48,750 --> 00:05:51,200 Ei, ela tem o Regalia! 52 00:05:56,790 --> 00:05:58,780 Que diabos é esse monstro?! 53 00:05:59,290 --> 00:06:00,420 Um polvo? 54 00:06:10,220 --> 00:06:11,170 Não! Não! Não! 55 00:06:14,680 --> 00:06:16,300 Salve -me! 56 00:06:17,310 --> 00:06:20,150 Sim, isso não vai funcionar ... 57 00:06:23,240 --> 00:06:28,310 Os regalia podem cortar sua pele, Mas só posso alcançar a ponta das pernas. 58 00:06:28,900 --> 00:06:33,120 Um único herói não pode lutar um antigo para começar. 59 00:06:34,360 --> 00:06:36,480 Me ajude! Me ajude! Me ajude! 60 00:06:39,440 --> 00:06:42,100 Até os arvensis são apenas assistindo à distância ... 61 00:06:43,780 --> 00:06:44,750 Eu preciso sair daqui. 62 00:06:45,290 --> 00:06:46,240 Ei, espere! 63 00:06:48,420 --> 00:06:50,540 Salve -me! Se você precisar Um pedido de desculpas, então sinto muito! 64 00:06:51,080 --> 00:06:52,600 Faremos o que você quiser! 65 00:06:52,960 --> 00:06:54,810 Vamos deixar os corvos! 66 00:06:54,810 --> 00:06:57,600 Por favor! Você é um herói, não é? 67 00:06:58,330 --> 00:07:00,880 Não pense que você pode perguntar a um herói Para obter ajuda, depois de tudo que você fez. 68 00:07:01,560 --> 00:07:05,320 E não sou mais um herói normal. 69 00:07:06,490 --> 00:07:10,410 Eu sou o escravo de algo muito mais assustador que aquele antigo. 70 00:07:11,800 --> 00:07:12,210 Espere! 71 00:07:12,210 --> 00:07:13,280 Espere...! 72 00:07:30,600 --> 00:07:34,210 Ambos os antigos E os arvensis são animais de água. 73 00:07:34,960 --> 00:07:36,720 Eles não vão deixar a água. 74 00:07:38,340 --> 00:07:43,110 O que significa que eles não vão embora o eixo ... provavelmente. 75 00:07:44,500 --> 00:07:49,720 Klen queria que eu esmagasse os bandidos, E suponho que fiz isso. 76 00:07:51,320 --> 00:07:55,380 A maioria deles está morta, E com aquela coisa acordada, 77 00:07:55,380 --> 00:07:57,220 Os sobreviventes não ficarão aqui. 78 00:07:58,120 --> 00:08:01,570 Eu gostaria de ter feito mais, Mas eu peguei essa espada. 79 00:08:01,570 --> 00:08:02,800 Terá que fazer. 80 00:08:03,250 --> 00:08:04,860 Ei, Alicia. 81 00:08:05,960 --> 00:08:07,160 Klen? 82 00:08:07,160 --> 00:08:08,330 Acalmar. 83 00:08:08,720 --> 00:08:11,290 Estou falando com você através do Dark Ichor. 84 00:08:12,620 --> 00:08:17,900 Eu não vi sozinho, Mas o sangue me diz que você terminou. 85 00:08:18,260 --> 00:08:19,920 Parece que foi muito difícil, no entanto. 86 00:08:19,920 --> 00:08:22,230 Não foi apenas "bonito" difícil! 87 00:08:22,410 --> 00:08:25,480 Eu fiquei sem ar, Eu tive que lidar com um antigo ... 88 00:08:25,670 --> 00:08:27,990 E se você notou, por que não ajudou? 89 00:08:28,520 --> 00:08:32,150 Desculpe, mas estou lidando Com um pouco de problema aqui. 90 00:08:32,360 --> 00:08:35,260 Um problema? Você é um senhor dos bestas escuras! 91 00:08:36,020 --> 00:08:38,720 Parte disso é que estou em forma humana, 92 00:08:38,960 --> 00:08:41,680 Mas estou tendo um tempo difícil Com uma técnica que nunca vi antes. 93 00:08:42,680 --> 00:08:46,600 Você escondeu a existência de "mágica" De mim, você não, Alicia? 94 00:08:48,000 --> 00:08:50,080 Chegue aqui para que eu possa puni -lo corretamente. 95 00:08:50,700 --> 00:08:51,640 Agora. 96 00:08:57,220 --> 00:08:58,230 Caramba! 97 00:08:58,230 --> 00:09:02,640 O que diabos é aquele garoto? O que diabos foi isso? 98 00:09:06,960 --> 00:09:09,770 Eu nunca ouvi falar de magia que poderia Fisicamente, gire alguma coisa! 99 00:09:10,350 --> 00:09:11,530 Que escola é? 100 00:09:11,600 --> 00:09:12,610 Não sei! 101 00:09:13,490 --> 00:09:17,200 Estou por trás dos tempos, Como se eu tivesse medo de estar? 102 00:09:20,240 --> 00:09:21,390 Caramba! 103 00:09:31,210 --> 00:09:32,460 Ei, Klen! 104 00:09:33,760 --> 00:09:35,430 Você me queria aqui ... 105 00:09:36,740 --> 00:09:38,740 Então eu vim o mais rápido possível! 106 00:09:38,740 --> 00:09:39,450 Você está atrasado. 107 00:09:39,790 --> 00:09:42,040 Eu corri o mais rápido que pude! 108 00:09:42,540 --> 00:09:44,820 Você sabe que eu não posso desobedecer às suas ordens! 109 00:09:45,600 --> 00:09:48,800 Mas ... que diabos é essa fumaça? 110 00:09:49,430 --> 00:09:50,740 Que espada é essa? 111 00:09:51,000 --> 00:09:54,490 Você não pode
Deixe um comentário