1
00:00:05,139 --> 00:00:06,639
{An8} Legendas de Andante
2
00:00:31,933 --> 00:00:34,309
No começo
do século XX,
3
00:00:34,333 --> 00:00:37,727
China parecia a mesma
como tinha por centenas de anos.
4
00:00:44,910 --> 00:00:47,244
O país ainda estava
governado por um imperador.
5
00:00:48,596 --> 00:00:50,871
Os homens usavam seus cabelos
em longas filas
6
00:00:50,895 --> 00:00:53,842
como um sinal de subserviência
à dinastia dominante.
7
00:00:58,648 --> 00:00:59,603
Nos velhos tempos,
8
00:00:59,628 --> 00:01:02,064
Barbeiros carregavam todos os seus
coisas em um poste de ombro,
9
00:01:02,088 --> 00:01:03,675
E eles trabalharam na rua.
10
00:01:05,430 --> 00:01:07,813
Se um barbeiro viu um
pessoa que não tinha fila,
11
00:01:07,837 --> 00:01:09,045
Ele poderia denunciá -lo.
12
00:01:09,163 --> 00:01:10,423
E se ele fez isso,
13
00:01:10,447 --> 00:01:12,435
A pessoa pode ser decapitada.
14
00:01:14,968 --> 00:01:15,977
O ditado era,
15
00:01:16,001 --> 00:01:18,648
Mantenha seu cabelo
ou perder a cabeça.
16
00:01:21,160 --> 00:01:23,271
Sob o
aparência tradicional,
17
00:01:23,295 --> 00:01:26,108
Houve crescimento
descontentamento com a regra imperial.
18
00:01:27,826 --> 00:01:29,104
Em 1911,
19
00:01:29,128 --> 00:01:31,857
Uma revolta militar se espalhou
em todo o país,
20
00:01:31,881 --> 00:01:33,697
e o imperador foi derrubado.
21
00:01:39,093 --> 00:01:42,658
Homens cortam suas filas em um
Gesto simbólico da revolução.
22
00:01:44,576 --> 00:01:48,354
Às vezes no portão da cidade,
Eu vi pessoas com grande tesoura.
23
00:01:49,250 --> 00:01:51,159
Sempre que eles via
alguém com uma fila,
24
00:01:51,183 --> 00:01:52,911
Eles cortaram.
25
00:01:54,946 --> 00:01:57,135
Eu vi pessoas chorando, dizendo,
26
00:01:57,159 --> 00:01:59,095
agora eles dizem
Somos revolucionários.
27
00:01:59,120 --> 00:02:01,034
O que devemos fazer?
28
00:02:02,559 --> 00:02:06,097
O corte de filas foi apenas
o começo da revolução.
29
00:02:07,494 --> 00:02:09,899
A República da China
foi declarado.
30
00:02:12,187 --> 00:02:13,812
O país logo foi pego em
31
00:02:13,836 --> 00:02:15,614
uma batalha ideológica.
32
00:02:18,143 --> 00:02:20,730
Dois homens lideraram a luta,
33
00:02:20,754 --> 00:02:24,142
Zhang Kaishek e Mao Zedong.
34
00:02:24,640 --> 00:02:27,513
O conflito transformado
Política
35
00:02:27,537 --> 00:02:31,257
mundial, pois em 1949, a China se
36
00:02:31,281 --> 00:02:33,735
tornou
O que é hoje, o maior comunista
estado na terra.
37
00:02:36,440 --> 00:02:40,481
Esta é a história de
China em Revolução.
38
00:03:04,803 --> 00:03:06,705
Nos primeiros anos da República, o
39
00:03:06,729 --> 00:03:09,657
governo central era fraco e ineficaz.
40
00:03:11,826 --> 00:03:14,799
Dezenas de comandantes militares, chamados
41
00:03:14,823 --> 00:03:17,004
senhores da guerra, mudou -se para o vácuo político.
42
00:03:20,506 --> 00:03:22,441
Nos primeiros dias
Da República, os
43
00:03:22,465 --> 00:03:24,799
senhores da guerra lutaram um ao outro.
44
00:03:26,740 --> 00:03:28,841
Quando eu era criança Na província
45
00:03:28,865 --> 00:03:30,733
de Guangxi, vi tantas batalhas.
46
00:03:31,686 --> 00:03:34,456
Você não pode imaginar como
Muitas batalhas foram travadas.
47
00:03:35,740 --> 00:03:39,246
Muitas pessoas estavam tão assustadas,
Eles apenas foram e se esconderam.
48
00:03:43,243 --> 00:03:45,221
Quando os senhores da guerra brigaram, a
49
00:03:45,245 --> 00:03:47,699
vida das pessoas estava completamente devastado.
50
00:03:53,090 --> 00:03:55,094
Os senhores da guerra
eram um grupo diversificado.
51
00:03:55,690 --> 00:03:59,481
O senhor da guerra da Manchúria foi
Uma figura importante na política nacional.
52
00:04:01,183 --> 00:04:04,835
O senhor da guerra do ópio fez
uma fortuna que cresce papoulas.
53
00:04:11,630 --> 00:04:15,935
O general cristão foi dito para batizar
suas tropas com uma mangueira de incêndio.
54
00:04:22,856 --> 00:04:25,192
Muitos senhores da
guerra eram proprietários.
55
00:04:25,345 --> 00:04:28,665
Eles eram frequentemente apoiados
por uma certa potência estrangeira.
56
00:04:31,170 --> 00:04:33,780
Nos primeiros anos da República, a China
57
00:04:33,804 --> 00:04:36,510
foi destruída por poderes estrangeiros.
58
00:04:39,034 --> 00:04:42,362
Por exemplo, Guangxi
e as províncias
59
00:04:42,386 --> 00:04:44,449
de Guangdong estavam sob
60
00:04:44,473 --> 00:04:46,687
o
Influência da Inglaterra e Yunnan da França.
61
00:04:47,030 --> 00:04:48,867
Desde o século XIX, Inglaterra,
62
00:04:48,891 --> 00:04:54,447
França, Alemanha,
Os Estados Unidos
63
00:04:54,471 --> 00:04:56,196
e o Japão haviam negociado com a China.
64
00:04:56,546 --> 00:04:59,880
Eles basearam seus interesses
Nos principais portos do país.
65
00:05:07,797 --> 00:05:11,384
A maioria dos estrangeiros viveu em áreas especiais chamadas
66
00:05:11,409 --> 00:05:14,293
concessões com as quais eles controlavam seus próprios governos locais.
67
00:05:20,138 --> 00:05:22,267
Nós não tivemos o
termo imperialismo.
68
00:05:22,406 --> 00:05:23,900
O termo veio mais tarde.
69
00:05:24,040 --> 00:05:26,133
Nós os chamamos de demônios estrangeiros.
70
00:05:29,085 --> 00:05:30,829
Eles eram demônios para nós.
71
00:05:31,880 --> 00:05:33,581
Por que odiamos estrangeiros?
72
00:05:33,780 --> 00:05:35,456
Odiamos qualquer estrangeiro, qualquer
73
00:05:35,480 --> 00:05:38,508
país estrangeiro que queria dividir a China.
74
00:05:39,740 --> 00:05:42,440
Foi chamado de dividir
Então, não invadir.
75
00:05:43,640 --> 00:05:45,366
Eles queriam dividir a China
76
00:05:45,390 --> 00:05:47,475
como cortar um melão em pedaços.
77
00:05:47,780 --> 00:05:48,867
As pessoas costumavam dizer,
78
00:05:48,891 --> 00:05:50,600
agora você quer
Divida nosso
79
00:05:50,624 --> 00:05:52,072
país, seus demônios estrangeiros.
80
00:05:52,140 --> 00:05:53,692
Você é bastardos.
81
00:05:54,870 --> 00:05:57,904
Em maio de 1919,
Pela primeira
82
00:05:57,928 --> 00:05:59,344
vez, os chineses saíram às
83
00:05:59,368 --> 00:06:02,295
ruas para protestar
de seu país.
84
00:06:02,702 --> 00:06:05,001
Eles viram que os problemas do imperialismo e os senhores
85
00:06:05,025 --> 00:06:08,239
da guerra haviam empurrado a China à beira do colapso.
86
00:06:08,830 --> 00:06:11,347
As manifestações provocou um nacionalismo
87
00:06:11,372 --> 00:06:13,939
vocal e uma pesquisa intensa para soluções políticas.
88
00:06:16,270 --> 00:06:19,066
Um dos poucos líderes políticos
89
00:06:19,090 --> 00:06:20,904
Abordar esses problemas foi Sun Yat-sen.
90
00:06:22,140 --> 00:06:24,127
Sol era o líder de um grupo de
91
00:06:24,151 --> 00:06:26,052
coalizão chamado Partido Nacionalista.
92
00:06:26,760 --> 00:06:28,342
Ele era um homem carismático cujos
93
00:06:28,366 --> 00:06:30,967
discursos atraiu muitos para sua causa.
94
00:07:02,460 --> 00:07:05,068
Sun sabia que a primeira coisa Ele precisava ser um
95
00:07:05,092 --> 00:07:08,053
exército para derrotar os senhores da guerra e unir o país.
96
00:07:10,973 --> 00:07:12,733
Ele apelou Governos ocidentais
97
00:07:12,757 --> 00:07:14,597
por dinheiro por sua causa.
98
00:07:15,925 --> 00:07:16,967
Na época,
99
00:07:16,991 --> 00:07:19,932
nenhum imperialista
Os países queriam nos ajudar.
100
00:07:20,160 --> 00:07:22,713
Apenas a União Soviética
queria nos ajudar.
101
00:07:25,643 --> 00:07:28,059
A União Soviética Não tinha amigos na
102
00:07:28,083 --> 00:07:30,057
Ásia, então eles tiveram que trabalhar conosco.
103
00:07:35,048 --> 00:07:38,649
Inglaterra e outros países Não
queria que estivéssemos unidos.
104
00:07:42,440 --> 00:07:45,194
Parecia a União Soviética
queria nos ajudar.
105
00:07:46,900 --> 00:07:49,131
A China tinha que estar unida,
106
00:07:49,155 --> 00:07:50,929
Então, é claro, cooperamos com eles.
107
00:07:52,290 --> 00:07:55,698
Uma condição de ajuda soviética foi que o Partido Nacionalista permitiu
108
00
Deixe um comentário