1 00:00:05,139 --> 00:00:06,639 {An8} Legendas de Andante 2 00:00:31,933 --> 00:00:34,309 No começo do século XX, 3 00:00:34,333 --> 00:00:37,727 China parecia a mesma como tinha por centenas de anos. 4 00:00:44,910 --> 00:00:47,244 O país ainda estava governado por um imperador. 5 00:00:48,596 --> 00:00:50,871 Os homens usavam seus cabelos em longas filas 6 00:00:50,895 --> 00:00:53,842 como um sinal de subserviência à dinastia dominante. 7 00:00:58,648 --> 00:00:59,603 Nos velhos tempos, 8 00:00:59,628 --> 00:01:02,064 Barbeiros carregavam todos os seus coisas em um poste de ombro, 9 00:01:02,088 --> 00:01:03,675 E eles trabalharam na rua. 10 00:01:05,430 --> 00:01:07,813 Se um barbeiro viu um pessoa que não tinha fila, 11 00:01:07,837 --> 00:01:09,045 Ele poderia denunciá -lo. 12 00:01:09,163 --> 00:01:10,423 E se ele fez isso, 13 00:01:10,447 --> 00:01:12,435 A pessoa pode ser decapitada. 14 00:01:14,968 --> 00:01:15,977 O ditado era, 15 00:01:16,001 --> 00:01:18,648 Mantenha seu cabelo ou perder a cabeça. 16 00:01:21,160 --> 00:01:23,271 Sob o aparência tradicional, 17 00:01:23,295 --> 00:01:26,108 Houve crescimento descontentamento com a regra imperial. 18 00:01:27,826 --> 00:01:29,104 Em 1911, 19 00:01:29,128 --> 00:01:31,857 Uma revolta militar se espalhou em todo o país, 20 00:01:31,881 --> 00:01:33,697 e o imperador foi derrubado. 21 00:01:39,093 --> 00:01:42,658 Homens cortam suas filas em um Gesto simbólico da revolução. 22 00:01:44,576 --> 00:01:48,354 Às vezes no portão da cidade, Eu vi pessoas com grande tesoura. 23 00:01:49,250 --> 00:01:51,159 Sempre que eles via alguém com uma fila, 24 00:01:51,183 --> 00:01:52,911 Eles cortaram. 25 00:01:54,946 --> 00:01:57,135 Eu vi pessoas chorando, dizendo, 26 00:01:57,159 --> 00:01:59,095 agora eles dizem Somos revolucionários. 27 00:01:59,120 --> 00:02:01,034 O que devemos fazer? 28 00:02:02,559 --> 00:02:06,097 O corte de filas foi apenas o começo da revolução. 29 00:02:07,494 --> 00:02:09,899 A República da China foi declarado. 30 00:02:12,187 --> 00:02:13,812 O país logo foi pego em 31 00:02:13,836 --> 00:02:15,614 uma batalha ideológica. 32 00:02:18,143 --> 00:02:20,730 Dois homens lideraram a luta, 33 00:02:20,754 --> 00:02:24,142 Zhang Kaishek e Mao Zedong. 34 00:02:24,640 --> 00:02:27,513 O conflito transformado Política 35 00:02:27,537 --> 00:02:31,257 mundial, pois em 1949, a China se 36 00:02:31,281 --> 00:02:33,735 tornou O que é hoje, o maior comunista estado na terra. 37 00:02:36,440 --> 00:02:40,481 Esta é a história de China em Revolução. 38 00:03:04,803 --> 00:03:06,705 Nos primeiros anos da República, o 39 00:03:06,729 --> 00:03:09,657 governo central era fraco e ineficaz. 40 00:03:11,826 --> 00:03:14,799 Dezenas de comandantes militares, chamados 41 00:03:14,823 --> 00:03:17,004 senhores da guerra, mudou -se para o vácuo político. 42 00:03:20,506 --> 00:03:22,441 Nos primeiros dias Da República, os 43 00:03:22,465 --> 00:03:24,799 senhores da guerra lutaram um ao outro. 44 00:03:26,740 --> 00:03:28,841 Quando eu era criança Na província 45 00:03:28,865 --> 00:03:30,733 de Guangxi, vi tantas batalhas. 46 00:03:31,686 --> 00:03:34,456 Você não pode imaginar como Muitas batalhas foram travadas. 47 00:03:35,740 --> 00:03:39,246 Muitas pessoas estavam tão assustadas, Eles apenas foram e se esconderam. 48 00:03:43,243 --> 00:03:45,221 Quando os senhores da guerra brigaram, a 49 00:03:45,245 --> 00:03:47,699 vida das pessoas estava completamente devastado. 50 00:03:53,090 --> 00:03:55,094 Os senhores da guerra eram um grupo diversificado. 51 00:03:55,690 --> 00:03:59,481 O senhor da guerra da Manchúria foi Uma figura importante na política nacional. 52 00:04:01,183 --> 00:04:04,835 O senhor da guerra do ópio fez uma fortuna que cresce papoulas. 53 00:04:11,630 --> 00:04:15,935 O general cristão foi dito para batizar suas tropas com uma mangueira de incêndio. 54 00:04:22,856 --> 00:04:25,192 Muitos senhores
Deixe um comentário