1 00:00:24,733 --> 00:00:27,360 [MÚSICA DRAMÁTICA SUAVE] 2 00:00:27,694 --> 00:00:34,659 ♪ ♪ 3 00:00:38,079 --> 00:00:39,998 [Suspiros] 4 00:00:47,255 --> 00:00:49,233 [Suspiros] 5 00:00:49,257 --> 00:00:56,264 ♪ ♪ 6 00:01:16,695 --> 00:01:19,948 [GRUNINDO, GRITANDO] 7 00:01:31,800 --> 00:01:34,248 - Tchau, mãe. - [FALANDO ESPANHOL] _ 8 00:01:34,272 --> 00:01:36,697 _ 9 00:01:36,721 --> 00:01:37,841 Gracias, Ma. OK. 10 00:01:37,865 --> 00:01:39,865 _ 11 00:01:40,475 --> 00:01:41,643 - OK. Obrigado. - Ei, ei, ei! 12 00:01:57,075 --> 00:01:59,994 [GRUNINDO, GRITANDO] 13 00:02:07,252 --> 00:02:10,171 [GRUNINDO, GRITANDO] 14 00:02:13,383 --> 00:02:17,738 - [FALANDO ESPANHOL] _ - [FALANDO ESPANHOL] _ 15 00:02:17,762 --> 00:02:19,323 [LIMPA A GARGANTA] 16 00:02:19,347 --> 00:02:24,662 ♪ ♪ 17 00:02:24,686 --> 00:02:27,748 [SIVANDO] 18 00:02:27,772 --> 00:02:30,650 [GRUNINDO, GRITANDO] 19 00:02:42,454 --> 00:02:45,331 [FOGO, GRITANDO NA TV] 20 00:02:47,751 --> 00:02:48,978 [BATIDA INTENSA] 21 00:02:49,002 --> 00:02:52,356 Olá? Abra, alguém. 22 00:02:52,380 --> 00:02:54,191 Olá, preciso de ajuda. Eu preciso de ajuda. 23 00:02:54,215 --> 00:02:55,568 Abra, alguém. [FALA ESPANHOL] 24 00:02:55,592 --> 00:02:57,695 - [FALANDO ESPANHOL] _ - Espere, mãe. Eu entendi. 25 00:02:57,719 --> 00:03:00,197 [CHORO] [FALANDO ESPANHOL] 26 00:03:00,221 --> 00:03:01,657 - O que está errado? - [FALANDO ESPANHOL] 27 00:03:01,681 --> 00:03:03,326 Preciso que você me ajude. 28 00:03:03,350 --> 00:03:04,493 O que... o que é isso? Você está ferido? 29 00:03:04,517 --> 00:03:06,620 Não, não, não. Estou bem. É o Ivan. 30 00:03:06,644 --> 00:03:08,039 Eles simplesmente o pegaram bem na minha frente. 31 00:03:08,063 --> 00:03:09,206 Espere, espere. Brenda, Brenda, respire fundo. 32 00:03:09,230 --> 00:03:10,750 - OK. - Respire fundo. Entre. 33 00:03:10,774 --> 00:03:14,086 [RESPIRA COM FORÇA] Eu estava, hum, pegando ele 34 00:03:14,110 --> 00:03:17,590 do mercado do seu trabalho, e então ele saiu, 35 00:03:17,614 --> 00:03:19,425 e estes três homens, eles vieram do nada 36 00:03:19,449 --> 00:03:20,801 e comecei a agarrá-lo e então o levou 37 00:03:20,825 --> 00:03:22,511 - em direção a esta van. - Sim, Deus meu! 38 00:03:22,535 --> 00:03:24,597 E então tentei tirá-los dele. Eles me empurraram. 39 00:03:24,621 --> 00:03:26,573 E então eles o jogaram na van, e eles foram embora. 40 00:03:26,597 --> 00:03:28,498 Você deu uma olhada em seus rostos, cor da pele, algo assim? 41 00:03:28,522 --> 00:03:30,485 Não, eles usavam máscaras. 42 00:03:30,509 --> 00:03:32,303 - Qual era a cor da van? - Branco. 43 00:03:32,327 --> 00:03:34,247 Eu... eu disse ao 911 senhora policial tudo isso. 44 00:03:34,271 --> 00:03:36,191 - Ah, então você ligou para o 911? - Sim! 45 00:03:36,215 --> 00:03:37,468 E esperei, tipo, meia hora. 46 00:03:37,492 --> 00:03:39,412 Ninguém veio, então eu apareci aqui. 47 00:03:39,436 --> 00:03:42,530 E você não tem ideia quem poderia estar fazendo isso. 48 00:03:42,554 --> 00:03:45,033 - Ivan estava tendo algum problema? - Com o quê? 49 00:03:45,057 --> 00:03:46,451 Ele estava envolvido em alguma coisa? 50 00:03:46,475 --> 00:03:48,127 - Ele devia dinheiro a alguém? -Dante. 51 00:03:48,151 --> 00:03:49,752 Que tipo de pergunta é essa? 52 00:03:49,776 --> 00:03:52,173 Você... você nos conhece. Ivan é um bom homem. 53 00:03:52,197 --> 00:03:54,484 - Eu sei. - Você precisa estar lá fora para encontrá-lo, 54 00:03:54,508 --> 00:03:56,553 – não o acusando. - Estou tentando fazer meu trabalho. 55 00:03:56,577 --> 00:03:58,526 Bem, preciso que você faça melhor, por favor. 56 00:03:58,550 --> 00:04:01,024 - [SINAIS DE TELEFONE] - OK. O que? 57 00:04:01,048 --> 00:04:02,884 O que é? 58 00:04:02,908 --> 00:04:05,120 Acho que Ivan acabou de fazer um... um saque em um caixa eletrônico. 59 00:04:05,144 --> 00:04:07,014 Espere, espere. Quanto? Deixe-me ver. 60 00:04:07,038 --> 00:04:08,943 1.940. 61 00:04:08,967 --> 00:04:10,584 E 2.000 é o seu saque máximo? 62 00:04:10,608 --> 00:04:11,861 Sim. Por que? 63 00:04:11,885 --> 00:04:14,681 - [FALANDO ESPANHOL] - [FALANDO ESPANHOL] 64 00:04:14,705 --> 00:04:16,332 Ah, não, por favor, se algo acontecer com ele, 65 00:04:16,356 --> 00:04:18,401 Eu não acho que eu poderia... por favor, não. 66 00:04:18,425 --> 00:04:20,302 Eu farei tudo que puder. 67 00:04:23,929 --> 00:04:26,324 Sim, o alerta chegou às 23h48. 68 00:04:26,348 --> 00:04:28,284 Retirada de sua conta pessoal. 69 00:04:28,308 --> 00:04:29,994 A que distância você está do caixa eletrônico? 70 00:04:30,018 --> 00:04:31,704 - Sete quarteirões. - OK, bom. 71 00:04:31,728 --> 00:04:33,456 Bem, basta ir até lá. 72 00:04:33,480 --> 00:04:36,876 Proteja a cena e verifique se há câmeras. 73 00:04:36,900 --> 00:04:39,337 Talvez pegue um prato daquela van. 74 00:04:39,361 --> 00:04:41,047 - Encontro você lá. - Tudo bem. 75 00:04:41,071 --> 00:04:42,799 Uh, Sargento, eu conheço esse cara, Ivan. 76 00:04:42,823 --> 00:04:44,050 Eu conheço a família dele. 77 00:04:44,074 --> 00:04:45,593 Minha mãe faz compras no supermercado dele. 78 00:04:45,617 --> 00:04:48,596 Eu... eu jogo basquete com o filho dele. 79 00:04:48,620 --> 00:04:51,123 Eu só... preciso trazê-lo de volta. 80 00:04:51,370 --> 00:04:53,559 Tudo bem, então vamos ao que interessa. 81 00:04:53,583 --> 00:04:55,168 Obrigado. 82 00:05:04,761 --> 00:05:06,322 Sarge, estou chegando ao caixa eletrônico. 83 00:05:06,346 --> 00:05:08,658 - Estou de olho em Ivan Alvarez. - O que? 84 00:05:08,682 --> 00:05:10,827 - E os infratores? - Não, parece que ele está sozinho. 85 00:05:10,851 --> 00:05:12,162 Não vejo uma van. 86 00:05:12,186 --> 00:05:13,746 Ele está tirando mais dinheiro agora. 87 00:05:13,770 --> 00:05:16,441 - Não tenho ideia do que está acontecendo. - Ok, mova-se na luz. 88 00:05:16,465 --> 00:05:18,585 Mantenha sua cabeça girando. Ainda estou a um quilômetro de distância. 89 00:05:18,609 --> 00:05:20,194 Tudo bem. 90 00:05:25,699 --> 00:05:28,678 [MÚSICA TENSA] 91 00:05:28,702 --> 00:05:35,667 ♪ ♪ 92 00:05:47,137 --> 00:05:49,782 Olá, Iván, Iván. 93 00:05:49,806 --> 00:05:52,118 - [FALANDO ESPANHOL] -Dante? 94 00:05:52,142 --> 00:05:54,287 - [FALANDO ESPANHOL] - Atenção! 95 00:05:54,311 --> 00:05:56,498 [Ambos grunhindo] 96 00:05:56,522 --> 00:05:58,458 [QUEBRA DE VIDRO] 97 00:05:58,482 --> 00:06:00,919 - [grunhidos] -Dante! 98 00:06:00,943 --> 00:06:04,464 [GRUNINDO] 99 00:06:04,488 --> 00:06:08,051 - Não! Não! Não! - [GRITAR] 100 00:06:08,075 --> 00:06:15,082 ♪ ♪ 101 00:06:21,644 --> 00:06:29,644 Sincronizado e corrigido por -robtor- 102 00:06:31,098 --> 00:06:32,375 Eu vou te enfaixar, 103 00:06:32,693 --> 00:06:34,544 mas você vai precisar de algumas suturas. 104 00:06:36,300 --> 00:06:38,256 Estou bem. Estou bem. 105 00:06:41,191 --> 00:06:43,962 - Tem alguma coisa naquela van? - Não, não temos nada ainda. 106 00:06:43,986 --> 00:06:45,547 Eles ficaram fora do caminho das câmeras do banco, 107 00:06:45,571 --> 00:06:47,590 - e não há PODs lá. - O supermercado que Ivan possui? 108 00:06:47,614 --> 00:06:49,175 E suas câmeras estão em manutenção. 109 00:06:49,199 --> 00:06:51,135 Imani está investigando a cena agora mesmo para testemunhas, 110 00:06:51,159 --> 00:06:52,637 mas eu não acho alguém viu alguma coisa boa 111 00:06:52,661 --> 00:06:54,597 porque os infratores estavam mascarados e enluvados. 112 00:06:54,621 --> 00:06:56,975 - E a câmera do caixa eletrônico? - Isso eu tenho. 113 00:06:56,999 --> 00:06:58,309 A segurança do banco acabou de enviar a filmagem 114 00:06:58,333 --> 00:07:01,229 desde a primeira retirada. Aqui vamos nós. 115 00:07:01,253 --> 00:07:03,398 Os infratores tinham conhecimento, evitou a câmera. 116 00:07:03,422 --> 00:07:05,191 Sim, às 23h48, 117 00:07:05,215 --> 00:07:06,901 eles fazem um pouco abaixo da retirada máxima, 118 00:07:06,925 --> 00:07:08,736 segure a â
Deixe um comentário