Chicago PD 12×18

1
00:00:05,505 --> 00:00:08,350
O oficial Torres tinha

2
00:00:08,375 --> 00:00:10,019
um
Relacionamento sexual ilegal

3
00:00:10,043 --> 00:00:12,455
com seu IC, e sua equipe passou

4
00:00:12,479 --> 00:00:14,490
os últimos dois dias tentando cobrir tudo.

5
00:00:14,514 --> 00:00:15,925
Por que você está aqui?

6
00:00:15,949 --> 00:00:18,252
Eu gostaria que você e eu fossem amigos.

7
00:00:18,818 --> 00:00:21,030
Reid manteve as coisas
apertadas em Detroit.

8
00:00:21,054 --> 00:00:22,932
Ele tinha uma equipe de polícia em quem confiava,

9
00:00:22,956 --> 00:00:25,134
mas essa confiança era mais como propriedade.

10
00:00:25,158 --> 00:00:27,570
Ele os usou como bode expiatórios.

11
00:00:27,594 --> 00:00:30,172
Jesus Otero corre quatro blocos,

12
00:00:30,196 --> 00:00:32,441
mas o faz sem violência sem sentido.

13
00:00:32,465 --> 00:00:34,510
Você gosta de ter criminosos
no seu bolso também?

14
00:00:34,534 --> 00:00:37,046
Você não vai encontrar
Qualquer evidência dessa teoria.

15
00:00:37,070 --> 00:00:38,080
Agora o quê?

16
00:00:38,104 --> 00:00:40,149
Eu vou derrubar a bunda dele.

17
00:00:40,173 --> 00:00:41,517
Como você vai fazer isso?

18
00:00:41,541 --> 00:00:42,542
Com você.

19
00:00:51,251 --> 00:00:54,621
[BRECHA DA CÂMERA SNAP]

20
00:01:02,128 --> 00:01:03,922
Aquele homem se parece com nós.

21
00:01:07,033 --> 00:01:09,078
Ele adora estar na rua.

22
00:01:09,102 --> 00:01:11,681
Polícia da polícia.

23
00:01:11,705 --> 00:01:15,685
[MÚSICA TENSA]

24
00:01:15,709 --> 00:01:18,511
Ele está escolhendo a
polícia Ele não confia ...

25
00:01:21,848 --> 00:01:24,493
E promovendo os que ele faz.

26
00:01:24,517 --> 00:01:31,434
♪ ♪

27
00:01:31,458 --> 00:01:34,127
Você já o viu com Otero?

28
00:01:36,930 --> 00:01:38,415
Uma vez.

29
00:01:39,199 --> 00:01:41,844
Fora da Casa Funerária de Otero.

30
00:01:41,868 --> 00:01:44,880
Eu acho que é onde Otero
lava seu dinheiro com drogas.

31
00:01:44,904 --> 00:01:46,740
[BRECHA DA CÂMERA SNAP]

32
00:01:49,976 --> 00:01:52,645
Reid nunca saiu do carro.

33
00:01:53,913 --> 00:01:56,683
Quero dizer, ele é inteligente, cuidadoso.

34
00:01:57,217 --> 00:01:59,228
Quero dizer, não vamos
Tenha sorte com ele.

35
00:01:59,436 --> 00:02:02,331
Ele mantém suas conexões
em uma trela curta.

36
00:02:02,731 --> 00:02:04,300
É o mesmo manual de Detroit.

37
00:02:04,324 --> 00:02:06,109
Sim, e está funcionando.

38
00:02:06,760 --> 00:02:08,137
Otero tem mais território.

39
00:02:08,161 --> 00:02:10,006
A violência está baixa.

40
00:02:10,030 --> 00:02:12,574
MM, não vai durar.

41
00:02:13,366 --> 00:02:16,045
Eu segui com minha
liderança da ASA novamente.

42
00:02:16,069 --> 00:02:18,180
Guy finalmente admitiu que sabia de Reid.

43
00:02:18,204 --> 00:02:20,850
Diz que um reid ci Quem não estava

44
00:02:20,874 --> 00:02:22,709
cooperando desapareceu sem deixar rasto.

45
00:02:25,311 --> 00:02:28,173
Nenhuma prova Reid o matou, mas ...

46
00:02:29,149 --> 00:02:30,960
Quero dizer, ele acha que ele é Deus.

47
00:02:30,984 --> 00:02:33,253
Sim, também metade do departamento.

48
00:02:34,387 --> 00:02:36,332
Não, estou lhe dizendo,
aqueles que gostam dele ...

49
00:02:36,356 --> 00:02:38,291
Quero dizer, eles o amam.

50
00:02:41,094 --> 00:02:44,173
Talvez devêssemos fazer loop no Equipe,
faça com que eles cavassem conosco.

51
00:02:44,439 --> 00:02:46,692
Não, não vou correr o risco de expor -os.

52
00:02:47,233 --> 00:02:49,211
Por agora...

53
00:02:49,235 --> 00:02:50,680
Por enquanto, somos apenas você e eu.

54
00:02:50,877 --> 00:02:52,011
OK?

55
00:02:53,173 --> 00:02:54,700
Tudo bem.

56
00:02:55,675 --> 00:02:57,544
Vamos lá.

57
00:03:03,249 --> 00:03:05,828
[MÚSICA DE SUSPENSE]

58
00:03:05,852 --> 00:03:07,396
♪ ♪

59
00:03:07,420 --> 00:03:10,824
[BRECHA DA CÂMERA SNAP]

60
00:03:20,300 --> 00:03:23,479
[SIRENE LAMENTANDO]

61
00:03:23,503 --> 00:03:30,477
♪ ♪

62
00:04:02,876 --> 00:04:04,041
[SIRENE PARA]

63
00:04:29,969 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *