1 00:00:04,265 --> 00:00:07,398 [TECLAS DE TECLADO ESTÃO RECOLOCADAS] 2 00:00:10,880 --> 00:00:12,229 [SUSPIROS] 3 00:00:24,372 --> 00:00:26,611 Oh, Deus. 4 00:00:26,635 --> 00:00:28,526 O que? E aí? 5 00:00:28,550 --> 00:00:30,484 [Gemidos] É ... 6 00:00:30,508 --> 00:00:31,833 O que? 7 00:00:31,857 --> 00:00:34,140 Acabei de receber um e -mail do vice -chefe Reid. 8 00:00:34,164 --> 00:00:37,578 Ele quer que eu escreva um enorme novo 9 00:00:37,602 --> 00:00:39,885 programa de treinamento de TOC e depois 10 00:00:39,909 --> 00:00:41,060 implemente -o até o final da próxima semana. 11 00:00:41,084 --> 00:00:42,279 Espere, espere. 12 00:00:42,303 --> 00:00:43,454 É quando nossa lista de convidados é vencida. 13 00:00:43,478 --> 00:00:45,978 Você envia o seu para o planejador? 14 00:00:46,002 --> 00:00:47,762 Não, não, não, ainda não. 15 00:00:47,786 --> 00:00:51,027 É algo como 80 pessoas Já dê ou leve. 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,332 Dar ou levar? 17 00:00:52,356 --> 00:00:53,768 Quem você não está convidando? 18 00:00:53,792 --> 00:00:56,119 [O TELEFONE TOCA] 19 00:00:56,143 --> 00:00:57,624 Oi, Caeli. 20 00:00:58,188 --> 00:01:00,043 Lamento ouvir isso. 21 00:01:00,669 --> 00:01:02,337 Não, com certeza, conseguimos. 22 00:01:03,422 --> 00:01:04,715 Sentir -se melhor. 23 00:01:06,133 --> 00:01:08,177 Tudo bem, eram águas de Caeli. 24 00:01:08,546 --> 00:01:10,046 - Quem é ... - A mãe de Mack, Brittney, a mãe de Brittney. 25 00:01:10,070 --> 00:01:11,158 Sim, sim, não, eu sei. 26 00:01:11,182 --> 00:01:12,352 Ela está doente, então agora estamos 27 00:01:12,376 --> 00:01:14,093 cobrindo o dever de coleta da aula de dança. 28 00:01:14,117 --> 00:01:15,486 Essa mulher não pode fazer uma pausa. 29 00:01:15,510 --> 00:01:17,966 Ela pega tudo Que Brittney traz para casa. 30 00:01:17,990 --> 00:01:19,316 Espere, espere, o que estou pensando? 31 00:01:19,340 --> 00:01:21,361 Temos que pegar Mack. Você tem essa coisa agora. 32 00:01:21,385 --> 00:01:23,450 Quem vai se encontrar com o contratado sobre o telhado? 33 00:01:23,474 --> 00:01:24,799 Eu pensei que era amanhã. 34 00:01:24,823 --> 00:01:27,106 Não, eu ... eu mudei. 35 00:01:27,130 --> 00:01:28,586 Ainda está vazando. Eu juro que te disse. 36 00:01:28,610 --> 00:01:29,717 - Você não me disse. - Eu juro a Deus, eu te disse. 37 00:01:29,741 --> 00:01:31,023 - Você não me disse. - Eu te disse. 38 00:01:31,047 --> 00:01:32,155 Você não me disse. 39 00:01:32,179 --> 00:01:34,070 Vou ligar para ele. 40 00:01:34,953 --> 00:01:36,855 Tudo bem. Eu acho que está certo. 41 00:01:36,879 --> 00:01:38,117 Ah, eu odeio frações. 42 00:01:38,141 --> 00:01:39,858 Você nunca vai Use isso na vida real. 43 00:01:39,882 --> 00:01:41,120 Então, por que eu tenho que fazê -los? 44 00:01:41,144 --> 00:01:42,600 Porque está no teste, Bumblebee. 45 00:01:42,624 --> 00:01:43,622 Você tem que passar no teste. <i>[música tocando em tablet]</i> 46 00:01:43,646 --> 00:01:44,776 Ei, agora, eu vejo isso. 47 00:01:44,800 --> 00:01:48,736 Ei, Mack, estou começando para perder minha paciência aqui. 48 00:01:48,760 --> 00:01:51,087 [TELEFONE ZUMBINDO] 49 00:01:51,403 --> 00:01:52,653 Isso é Adam. 50 00:01:53,013 --> 00:01:54,515 Ei, Mike. 51 00:01:55,898 --> 00:01:57,180 Bem, o que há de errado nisso? 52 00:01:57,204 --> 00:01:59,399 <i>[Efeitos sonoros do desenho animado Brincando no tablet]</i> 53 00:01:59,423 --> 00:02:01,227 Ok, sim, eu entendo. Vou falar com ele. 54 00:02:01,251 --> 00:02:04,100 Como ele está hoje? 55 00:02:04,124 --> 00:02:06,928 [Suspira] Bem, eu aprecio isso. Vou falar com você amanhã. 56 00:02:06,952 --> 00:02:08,570 OK. 57 00:02:09,655 --> 00:02:11,585 Instalação do pai. Ele quer uma nova sala. 58 00:02:11,609 --> 00:02:12,891 Você conseguiu o melhor quarto para ele. 59 00:02:12,915 --> 00:02:15,632 Sim, bem, ele quer estar de volta 60 00:02:15,656 --> 00:02:17,156 à sala com vista para as palmeiras. 61 00:02:17,180 --> 00:02:19,419 Oh, ainda pensa que ele está na Flórida? 62 00:02:19,443 --> 00:02:21,029 Vou falar com ele. 63 00:02:21,053 --> 00:02:24,250 [ROCK TOCANDO] 64 00:02:24,274 --> 00:02:25,886 O que é aquilo? O que é aquilo? 65 00:02:25,910 --> 00:02:27,166 Eu acho que é Joey ao lado. 66 00:02:27,190 --> 00:02:28,689 Ele está praticando para o seu alto Batalha escolar das bandas. 67 00:02:28,713 --> 00:02:30,561 - Você se lembra. - Oh meu Deus. 68 00:02:30,585 --> 00:02:32,345 Eu nem conhecia a batalha Das bandas ainda era uma coisa. 69 00:02:32,369 --> 00:02:34,347 Sim, ainda é uma coisa. Ele quer vencer também. 70 00:02:34,371 --> 00:02:36,175 Lembre -se de que seu pai trouxe aquela garrafa de vinho 71 00:02:36,199 --> 00:02:38,131 como uma oferta de paz para fazer Claro que não o desligamos. 72 00:02:38,155 --> 00:02:41,093 [SUSPIROS] 73 00:02:41,117 --> 00:02:43,182 Isso é inacreditável. 74 00:02:43,206 --> 00:02:46,403 Eu vou para aquele restaurante 75 00:02:46,427 --> 00:02:47,752 no quarteirão e vou trabalhar lá, ok? 76 00:02:47,776 --> 00:02:48,796 OK. Tudo bem. 77 00:02:48,820 --> 00:02:50,407 Traga a torta de volta. 78 00:02:50,431 --> 00:02:52,017 - Você quer torta? - Sim. 79 00:02:52,041 --> 00:02:53,521 Duas tortas. 80 00:03:11,234 --> 00:03:14,170 <i>[MÚSICA DE SUSPENSE]</i> 81 00:03:14,194 --> 00:03:21,331 <i>♪</i> 82 00:03:43,266 --> 00:03:44,572 [SUSPIROS] 83 00:03:49,011 --> 00:03:51,207 [TECLAS DE TECLADO ESTÃO RECOLOCADAS] 84 00:03:51,231 --> 00:03:58,412 <i>♪</i> 85 00:04:00,479 --> 00:04:01,586 Obrigado. 86 00:04:01,610 --> 00:04:02,587 Mais de onde isso veio. 87 00:04:02,611 --> 00:04:03,806 Apenas me dê um grito. 88 00:04:03,830 --> 00:04:05,187 Sim. 89 00:04:05,745 --> 00:04:07,766 Olha, eu sei que é Seu bebê, mas ela ficará bem. 90 00:04:07,790 --> 00:04:09,333 Nós a criamos melhor do que isso. 91 00:04:09,357 --> 00:04:10,813 Kelly, vamos lá. 92 00:04:10,837 --> 00:04:11,901 - Estou apenas dizendo ... - café, sem leite. 93 00:04:11,925 --> 00:04:13,293 Ela costumava ligar com mais frequência. 94 00:04:13,317 --> 00:04:14,599 - chegando direto. - é normal. 95 00:04:14,623 --> 00:04:16,993 Ela está crescendo. 96 00:04:17,017 --> 00:04:21,737 <i>♪</i> 97 00:04:21,761 --> 00:04:24,217 Tudo bem. Você terminou? 98 00:04:24,241 --> 00:04:25,999 O que? Yeah, yeah. 99 00:04:26,983 --> 00:04:28,483 - Vou manter isso. - Tudo bem, sem problemas. 100 00:04:28,507 --> 00:04:29,812 Obrigado. 101 00:04:35,209 --> 00:04:37,535 Esses cogumelos têm gosto de lixo de gato. 102 00:04:37,559 --> 00:04:38,493 Eu vou te pegar outro. 103 00:04:38,517 --> 00:04:39,711 Está bem. 104 00:04:39,735 --> 00:04:41,234 O problema é que você não gosta, Neal. 105 00:04:41,258 --> 00:04:42,322 Você nunca gostou. 106 00:04:42,346 --> 00:04:43,498 Não é o seu pedido. 107 00:04:43,522 --> 00:04:45,108 Posso tomar outro café, por favor? 108 00:04:45,132 --> 00:04:46,675 - Sim, chegando direto. - Sim, obrigado. 109 00:04:46,699 --> 00:04:49,634 [ROCK TOCANDO] 110 00:04:49,658 --> 00:04:56,839 <i>♪</i> 111 00:05:01,453 --> 00:05:02,734 [PNEUS GRITAM] 112 00:05:02,758 --> 00:05:05,911 <i>[MÚSICA DE SUSPENSE]</i> 113 00:05:05,935 --> 00:05:12,899 <i>♪</i> 114 00:05:25,520 --> 00:05:26,758 Oh, obrigado. 115 00:05:26,782 --> 00:05:28,499 Você precisa mais, apenas grite. 116 00:05:28,523 --> 00:05:35,704 <i>♪</i> 117 00:05:38,272 --> 00:05:41,493 Não é um maldito L. muito espaço. 118 00:05:43,190 --> 00:05:44,994 Com licença. 119 00:05:45,018 --> 00:05:46,604 Com licença. 120 00:05:46,628 --> 00:05:48,911 Você tem uma caneta extra que eu poderia emprestar? 121 00:05:48,935 --> 00:05:50,709 Oh, hum ... 122 00:05:52,155 --> 00:05:53,306 Sim, eu faço. 123 00:05:53,330 --> 00:05:54,699 Eu faço. 124 00:05:55,084 --> 00:05:56,840 Você também está estudando? 125 00:05:57,509 --> 00:05:59,617 Não, eu sou policial, Chicago PD. 126 00:05:59,641 --> 00:06:01,619 Oh legal. 127 00:06:01,643 --> 00:06:04,222 S
Deixe um comentário