1 00:00:04,265 --> 00:00:07,398 [TECLAS DE TECLADO ESTÃO RECOLOCADAS] 2 00:00:10,880 --> 00:00:12,229 [SUSPIROS] 3 00:00:24,372 --> 00:00:26,611 Oh, Deus. 4 00:00:26,635 --> 00:00:28,526 O que? E aí? 5 00:00:28,550 --> 00:00:30,484 [Gemidos] É ... 6 00:00:30,508 --> 00:00:31,833 O que? 7 00:00:31,857 --> 00:00:34,140 Acabei de receber um e -mail do vice -chefe Reid. 8 00:00:34,164 --> 00:00:37,578 Ele quer que eu escreva um enorme novo 9 00:00:37,602 --> 00:00:39,885 programa de treinamento de TOC e depois 10 00:00:39,909 --> 00:00:41,060 implemente -o até o final da próxima semana. 11 00:00:41,084 --> 00:00:42,279 Espere, espere. 12 00:00:42,303 --> 00:00:43,454 É quando nossa lista de convidados é vencida. 13 00:00:43,478 --> 00:00:45,978 Você envia o seu para o planejador? 14 00:00:46,002 --> 00:00:47,762 Não, não, não, ainda não. 15 00:00:47,786 --> 00:00:51,027 É algo como 80 pessoas Já dê ou leve. 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,332 Dar ou levar? 17 00:00:52,356 --> 00:00:53,768 Quem você não está convidando? 18 00:00:53,792 --> 00:00:56,119 [O TELEFONE TOCA] 19 00:00:56,143 --> 00:00:57,624 Oi, Caeli. 20 00:00:58,188 --> 00:01:00,043 Lamento ouvir isso. 21 00:01:00,669 --> 00:01:02,337 Não, com certeza, conseguimos. 22 00:01:03,422 --> 00:01:04,715 Sentir -se melhor. 23 00:01:06,133 --> 00:01:08,177 Tudo bem, eram águas de Caeli. 24 00:01:08,546 --> 00:01:10,046 - Quem é ... - A mãe de Mack, Brittney, a mãe de Brittney. 25 00:01:10,070 --> 00:01:11,158 Sim, sim, não, eu sei. 26 00:01:11,182 --> 00:01:12,352 Ela está doente, então agora estamos 27 00:01:12,376 --> 00:01:14,093 cobrindo o dever de coleta da aula de dança. 28 00:01:14,117 --> 00:01:15,486 Essa mulher não pode fazer uma pausa. 29 00:01:15,510 --> 00:01:17,966 Ela pega tudo Que Brittney traz para casa. 30 00:01:17,990 --> 00:01:19,316 Espere, espere, o que estou pensando? 31 00:01:19,340 --> 00:01:21,361 Temos que pegar Mack. Você tem essa coisa agora. 32 00:01:21,385 --> 00:01:23,450 Quem vai se encontrar com o contratado sobre o telhado? 33 00:01:23,474 --> 00:01:24,799 Eu pensei que era amanhã. 34 00:01:24,823 --> 00:01:27,106 Não, eu ... eu mudei. 35 00:01:27,130 --> 00:01:28,586 Ainda está vazando. Eu juro que te disse. 36 00:01:28,610 --> 00:01:29,717 - Você não me disse. - Eu juro a Deus, eu te disse. 37 00:01:29,741 --> 00:01:31,023 - Você não me disse. - Eu te disse. 38 00:01:31,047 --> 00:01:32,155 Você não me disse. 39 00:01:32,179 --> 00:01:34,070 Vou ligar para ele. 40 00:01:34,953 --> 00:01:36,855 Tudo bem. Eu acho que está certo. 41 00:01:36,879 --> 00:01:38,117 Ah, eu odeio frações. 42 00:01:38,141 --> 00:01:39,858 Você nunca vai Use isso na vida real. 43 00:01:39,882 --> 00:01:41,120 Então, por que eu tenho que fazê -los? 44 00:01:41,144 --> 00:01:42,600 Porque está no teste, Bumblebee. 45 00:01:42,624 --> 00:01:43,622 Você tem que passar no teste. <i>[música tocando em tablet]</i> 46 00:01:43,646 --> 00:01:44,776 Ei, agora, eu vejo isso. 47 00:01:44,800 --> 00:01:48,736 Ei, Mack, estou começando para perder minha paciência aqui. 48 00:01:48,760 --> 00:01:51,087 [TELEFONE ZUMBINDO] 49 00:01:51,403 --> 00:01:52,653 Isso é Adam. 50 00:01:53,013 --> 00:01:54,515 Ei, Mike. 51 00:01:55,898 --> 00:01:57,180 Bem, o que há de errado nisso? 52 00:01:57,204 --> 00:01:59,399 <i>[Efeitos sonoros do desenho animado Brincando no tablet]</i> 53 00:01:59,423 --> 00:02:01,227 Ok, sim, eu entendo. Vou falar com ele. 54 00:02:01,251 --> 00:02:04,100 Como ele está hoje? 55 00:02:04,124 --> 00:02:06,928 [Suspira] Bem, eu aprecio isso. Vou falar com você amanhã. 56 00:02:06,952 --> 00:02:08,570 OK. 57 00:02:09,655 --> 00:02:11,585 Instalação do pai. Ele quer uma nova sala. 58 00:02:11,609 --> 00:02:12,891 Você conseguiu o melhor quarto para ele. 59 00:02:12,915 --> 00:02:15,632 Sim, bem, ele quer estar de volta 60 00:02:15,656 --> 00:02:17,156 à sala com vista para as palmeiras. 61 00:02:17,180 --> 00:02:1
Deixe um comentário