Chicago PD 12×15

1
00:00:04,265 --> 00:00:07,200
Você é sargento Voight.
Deputy Chief Reid.

2
00:00:07,224 --> 00:00:09,531
<i>Apenas imaginei que eu encontraria
sua equipe enquanto estiver em ação.</i>

3
00:00:11,141 --> 00:00:12,512
<i>You slept with your CI.</i>

4
00:00:12,536 --> 00:00:14,120
Isso está em todos nós agora.

5
00:00:14,144 --> 00:00:17,191
We need to work together <i>to
protect ourselves and the unit.</i>

6
00:00:18,844 --> 00:00:22,172
<i>Your team was attempting
to cover the whole thing up.</i>

7
00:00:22,196 --> 00:00:26,306
Diga -me por que a IAD não está aqui para

8
00:00:26,330 --> 00:00:29,092
prender o oficial Torres, o detetive Burgess, eu.

9
00:00:29,116 --> 00:00:32,095
I'd like to use the info differently.

10
00:00:32,119 --> 00:00:34,685
Eu gostaria que você e eu fossem amigos.

11
00:00:35,209 --> 00:00:37,926
<i>You add an imaginary CI
to our warrant.</i>

12
00:00:37,950 --> 00:00:38,971
Você não me protege.

13
00:00:38,995 --> 00:00:40,016
Why not?

14
00:00:40,040 --> 00:00:41,191
You risked your career!

15
00:00:41,215 --> 00:00:43,236
Para você, sim.

16
00:00:43,260 --> 00:00:45,151
Olha, nunca mais
precisamos mencionar isso.

17
00:00:45,175 --> 00:00:46,674
Eu tenho sentimentos por você,

18
00:00:46,698 --> 00:00:49,571
<i>E você não pode ditar esses sentimentos.</i>

19
00:01:00,494 --> 00:01:02,322
Manhã.

20
00:01:06,457 --> 00:01:08,783
- You're back.
- mm-hmm.

21
00:01:08,807 --> 00:01:10,872
Eu pensei que você tinha mais uma semana no Colorado.

22
00:01:10,896 --> 00:01:12,874
Não. Caso Rico embrulhado cedo.

23
00:01:12,898 --> 00:01:14,789
Huh.  Como foi?

24
00:01:14,813 --> 00:01:17,314
Não é tão emocionante quanto Chicago, mas bom.

25
00:01:17,338 --> 00:01:19,062
Temos um bom resultado.

26
00:01:19,601 --> 00:01:22,774
Aqui, novas diretrizes para o decreto de consentimento.

27
00:01:23,126 --> 00:01:24,886
Você precisa assinar que os recebeu.

28
00:01:24,910 --> 00:01:26,445
Oh.

29
00:01:31,430 --> 00:01:32,450
Chicago PD 12x15 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *