Chicago Fire 13×18

1
00:00:04,265 --> 00:00:06,199
<i>Você acha que eu tenho o que é</i>

2
00:00:06,223 --> 00:00:07,766
<i>preciso para liderar esta casa?</i>

3
00:00:07,790 --> 00:00:11,639
Boden praticamente Knighted
você como seu sucessor.

4
00:00:11,663 --> 00:00:13,772
Eu nem penso Herrmann quer ser chefe,

5
00:00:13,796 --> 00:00:17,297
mesmo que ele não perceba ainda assim.

6
00:00:17,321 --> 00:00:20,039
<i>Eu preciso tirar um tempo longe.</i>

7
00:00:20,063 --> 00:00:22,128
Eu trabalhei toda a minha
vida para este trabalho.

8
00:00:22,152 --> 00:00:23,912
Eu não quero arriscar perdê -lo.

9
00:00:23,936 --> 00:00:25,697
Estou orgulhoso de você, Carver.

10
00:00:25,721 --> 00:00:27,177
<i>[MÚSICA DRAMÁTICA]</i>

11
00:00:27,201 --> 00:00:30,685
<i>Eu sei que as pessoas pensaram Voltei muito

12
00:00:30,709 --> 00:00:34,749
logo depois de Monica, mas precisava estar aqui.

13
00:00:34,773 --> 00:00:36,708
<i>Somos frontliners.</i>

14
00:00:36,732 --> 00:00:40,214
<i>Corremos em direção ao
perigo, Não está longe disso.</i>

15
00:00:44,261 --> 00:00:45,958
[WHOOSHING DE ÁGUA]

16
00:00:46,611 --> 00:00:48,309
<i>[CONVERSAS DE RÁDIO INDISTINTAS]</i>

17
00:00:49,614 --> 00:00:52,506
<i>Todos os bombeiros
evacuar imediatamente.</i>

18
00:00:52,530 --> 00:00:54,030
- Vamos nos mover!
- Vamos!

19
00:00:54,054 --> 00:00:55,640
- Mova!
- [gritos]

20
00:00:55,664 --> 00:00:59,818
<i>Batalhão 25 para Main, Temos um</i>

21
00:00:59,842 --> 00:01:00,906
<i>bombeiro para baixo, condição crítica.</i>

22
00:01:00,930 --> 00:01:04,257
[SIRENES CHORANDO]

23
00:01:04,281 --> 00:01:07,217
<i>[MÚSICA TENSA]</i>

24
00:01:07,241 --> 00:01:14,422
<i>♪</i>

25
00:01:20,602 --> 00:01:24,060
Ei, eu pensei que você estava
desligado para uma festa de aniversário.

26
00:01:24,084 --> 00:01:25,539
Você está ouvindo o rádio?

27
00:01:25,563 --> 00:01:27,541
Não, acabou de sair do telefone.
Por que? O que está acontecendo?

28
00:01:27,565 --> 00:01:29,195
Houve um incêndio em casa no West Loop.

29
00:01:29,219 --> 00:01:32,372
Um telhado desabou, E um
bombeiro estava lá dentro.

30
00:01:32,396 --> 00:01:35,332
Ele está sendo levado às
pressas para o hospital agora.

31
00:01:35,356 --> 00:01:36,898
Qual bombeiro?

32
00:01:36,922 --> 00:01:44,104
<i>♪</i>

33
00:01:53,025 --> 00:01:54,568
Qual é a atualização?

34
00:01:54,592 --> 00:01:56,812
Eles apenas o levaram de volta à OR.

35
00:01:58,509 --> 00:02:00,531
Os médicos sabem Com
o que eles estão lidando?

36
00:02:00,555 --> 00:02:02,402
Possíveis fraturas de compressão,

37
00:02:02,426 --> 00:02:04,858
sangramento interno, queimaduras respiratórias.

38
00:02:05,996 --> 00:02:08,085
Ele está lutando por sua vida agora.

39
00:02:09,868 --> 00:02:12,032
Como está o quartel dos bombeiros?

40
00:02:12,436 --> 00:02:15,241
- assim como você esperaria.
- Onde eles estão agora?

41
00:02:15,265 --> 00:02:16,503
Eu disse a eles para serem limpos.

42
00:02:16,527 --> 00:02:18,486
Eles estarão de volta
antes Ele está sem cirurgia.

43
00:02:21,402 --> 00:02:24,598
O comissário Grissom
chamou no caminho aqui.

44
00:02:24,622 --> 00:02:26,880
Eu vou precisar de você
para reunir os oficiais.

45
00:02:27,783 --> 00:02:29,457
Diga -lhes para nos encontrarem no quartel.

46
00:02:29,482 --> 00:02:30,968
OK?

47
00:02:35,067 --> 00:02:36,567
<i>Os legisladores se conheceram hoje,</i>

48
00:02:36,591 --> 00:02:38,264
<i>Mas o orçamento ainda não foi aprovado.</i>

49
00:02:38,288 --> 00:02:39,744
<i>Agora, na cena de um incêndio em casa durante</i>

50
00:02:39,768 --> 00:02:42,964
<i>a noite no West Loop Bairro do centro de Chicago.</i>

51
00:02:42,988 --> 00:02:45,358
<i>Os bombeiros conseguiram resgatar a família dentro,</i>

52
00:02:45,382 --> 00:02:48,144
<i>mas um bombeiro era deixado criticamente ferido.</i>

53
00:02:48,168 --> 00:02:51,190
<i>Os funcionários ainda não estão claros
Quanto ao que começou o incêndio.</i>

54
00:02:51,214 --> 00:02:52,389
[BATTERS REMOTOS]

55
00:02:54,174 -->

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *