Chicago Fire 13×15

1
00:00:04,526 --> 00:00:07,157
<i> Eu estava pensando em
talvez uma família.

2
00:00:07,181 --> 00:00:10,029
Abrindo nossa casa
para uma criança que precisa.

3
00:00:10,053 --> 00:00:12,336
Parece certo.

4
00:00:12,360 --> 00:00:14,642
Ainda temos de ir.
através do fundo

5
00:00:14,666 --> 00:00:16,644
verificações, fazer um estudo de casa adoção completa.

6
00:00:16,668 --> 00:00:19,908
Eh, tenho certeza que você
passará tudo com núcleos voadores.

7
00:00:19,932 --> 00:00:21,606
<i> Não quero que desperdices.
mais tempo tentando </i>

8
00:00:21,630 --> 00:00:23,651
<i> para viver até ou lutar
contra o nome Severide.</i>

9
00:00:23,675 --> 00:00:26,654
Vá lá e você faz de Damon um nome.

10.
00:00:26,678 --> 00:00:28,178
Ela precisa de ajuda agora.

11
00:00:28,202 --> 00:00:29,918
Ligando para o 911 assim,

12
00:00:29,942 --> 00:00:32,119
você ajudou a salvar sua vida hoje à noite.

13
00:00:33,381 --> 00:00:34,793
Estou feliz por ti, Ray.

14
00:00:34,817 --> 00:00:38,772
Eu pretendo seguir seus passos
de aposentadoria em breve.

15.
00:00:40,065 --> 00:00:42,714
Espero que sim.
eles vão encontrar um sólido

16.
00:00:42,738 --> 00:00:44,803
substituição e o fogo está em boas mãos.

17.
00:00:45,028 --> 00:00:46,674
Vou te dizer o que, eu posso saber

18.
00:00:46,698 --> 00:00:48,328
Alguém que se encaixa na conta.

19
00:00:48,352 --> 00:00:51,076
Deixa-me investigar.

20.
00:00:51.442 --> 00:00:52,506
Você apósta.

21
00:00:52,530 --> 00:00:53,565
Fala em breve, Ray.

22
00:00:53,589 --> 00:00:54,639
<i>[LINHA DE BIPES]</i>

23
00:00:54,663 --> 00:00:57,076
A reformar-me em breve.

24.
00:00:57,100 --> 00:00:58,382
Bem, você nunca sabe.

25
00:00:58,406 --> 00:01:00,514
Tu, eu, os fiordes da Noruega.

26
00:01:00,538 --> 00:01:02,647
Parece muito bom agora.

27
00:01:02,671 --> 00:01:03,952
Sim.

28
00:01:03,976 --> 00:01:06,477
Ainda não estou prendendo um aperto.

29 de Março
00:01:06,501 --> 00:01:09,436
Acabei de receber uma mensagem da minha irmã.

30
00:01:09,460 --> 00:01:11,395
e ela quer
jogar-nos um jantar

31
00:01:11.419 --> 00:01:13,557
festa na sexta-feira para comemorar nosso aniversário.

32
00:01:14,161 --> 00:01:18,228
Sem culpa, mas o nosso
aniversário tem a ver com Olivia?

33
00:01:18,252 --> 00:01:20,578
Vamos. Acho que é querido.

34
00:01:20,602 --> 00:01:23,567
É uma maneira de tentar
Há cerca de você.

35
00:01:24,171 --> 00:01:26,888
<i>[SOFT MUSIC]</i>

36
00:01:27,279 --> 00:01:29,990
Tudo bem.
Bem, se é isso que você quer.

37
00:01:31.408 --> 00:01:33,939
Sabes, esse beijo funciona.
sempre, e tu sabes disso.

38
00:01:33,963 --> 00:01:36,333
[Risos] Bem, graças a Deus.

39
00:01:36,357 --> 00:01:38,916
Será um dia escuro quando não acontecer.

40
00:01:39,273 --> 00:01:41.470
- Amo-te.
- Também te amo.

41
00:01:41.494 --> 00:01:43,035
Vamos torná-lo divertido.

42
00:01:43,059 --> 00:01:50,022
<i> </i>

43
00:01:50,849 --> 00:01:55,516
É impressionante como
inspeções da sua casa são completas.

44
00:01:56,942 --> 00:02:00,748
Bem, é uma grande decisão
Coloque uma criança com uma família.

45
00:02:00,772 --> 00:02:02,837
Levamos isso muito a sério.

46.
00:02:02,861 --> 00:02:04,796
Claro que sim.

47
00:02:04,820 --> 00:02:06,145
Sim.

48
00:02:06,169 --> 00:02:08,669
Ah, e tenho certeza que
tu noou na ultra sala, mas

49
00:02:08,693 --> 00:02:11,585
nós à prova de crianças em todos os pontos de venda.

50
00:02:11,609 --> 00:02:14,110
Fiz, o que é bom ver.

51
00:02:14,134 --> 00:02:15,502
Mas você não está interessado

52
00:02:15,526 --> 00:02:17,287
cobertura sobre os cantos dos móveis.

53
00:02:17,311 --> 00:02:19,027
Planeamos fazer isso.

54
00:02:19,051 --> 00:02:20,333
Eu os pedi algumas semanas atrás,

55
00:02:20,357 --> 00:02:22,272
mas houve apenas algum atraso.

56
00:02:26,102 --> 00:02:27,166
Está bem.

57
00:02:27,190 --> 00:02:28,994
Bem, isso é para mim.

58
00:02:29,018 --> 00:02:31,127
Estarei em contato
com a última rodada

59
00:02:31,151 --> 00:02:32,12

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *