Cashero 1×1

1
00:00:25,650 --> 00:00:27,610
<i>Na Bluevista da Woo Han Construction,</i>

2
00:00:27,694 --> 00:00:29,654
<i>você encontrará espaços amplos
entre blocos de apartamentos</i>

3
00:00:29,738 --> 00:00:30,780
<i>e um layout generoso...</i>

4
00:00:30,864 --> 00:00:32,991
<i>Sou eu, quando era feliz.</i>

5
00:00:33,074 --> 00:00:35,410
<i>Quando eu não precisava me preocupar
sobre ter superpoderes.</i>

6
00:00:36,703 --> 00:00:39,497
<i>Como qualquer outro cara normal,
Eu voltava do trabalho para casa,</i>

7
00:00:39,581 --> 00:00:41,875
<i>tomar uma cerveja e jogar no meu celular</i>

8
00:00:41,958 --> 00:00:43,960
<i>antes de relaxar durante a noite.</i>

9
00:00:44,711 --> 00:00:47,589
<i>E nos fins de semana,
Eu saía e olhava as casas</i>

10
00:00:47,672 --> 00:00:50,300
<i>que eu teria que trabalhar a vida inteira
para pagar.</i>

11
00:00:53,762 --> 00:00:55,638
<i>A mulher completamente cativada</i>

12
00:00:55,722 --> 00:00:58,016
<i>por estes mil pés quadrados,
layout de quatro compartimentos</i>

13
00:00:58,099 --> 00:01:00,101
<i>é minha namorada, Min-suk.</i>

14
00:01:01,019 --> 00:01:03,813
<i>Namoramos há nove anos,
então somos praticamente uma família agora.</i>

15
00:01:03,897 --> 00:01:06,775
O layout é tão bem projetado,
você não acha?

16
00:01:06,858 --> 00:01:09,444
Quero dizer, como é possível
para todos os quartos ficarem voltados para o sul?

17
00:01:09,527 --> 00:01:10,779
Esse é o layout de quatro baias.

18
00:01:10,862 --> 00:01:12,322
O que você acha?

19
00:01:13,448 --> 00:01:15,700
Ah, bem, você sabe, eu acho ótimo!

20
00:01:15,784 --> 00:01:17,660
- Hum-hmm.
- Eu também. Eu estou apaixonado!

21
00:01:19,370 --> 00:01:21,664
Ah, tem um closet!

22
00:01:31,508 --> 00:01:32,342
Hum.

23
00:01:32,425 --> 00:01:35,095
ALÉM DO MUNDO DELES, O SEU COMEÇA

24
00:01:38,515 --> 00:01:39,766
<i>Sim.</i>

25
00:01:39,849 --> 00:01:42,477
<i>Quem disse que não posso comprar uma casa
neste bairro?</i>

26
00:01:43,103 --> 00:01:45,855
<i>Vou apenas me recompor
tudo o que possuo e...</i>

27
00:01:45,939 --> 00:01:47,607
700 milhões de won?

28
00:01:50,068 --> 00:01:53,029
<i>Isso é demais.
Eu estaria pagando isso do meu túmulo.</i>

29
00:01:53,113 --> 00:01:55,865
Exigimos um depósito em dinheiro
de 20% na assinatura,

30
00:01:55,949 --> 00:01:58,827
que, neste caso, é de 140 milhões.

31
00:01:59,702 --> 00:02:02,122
E qual seria o limite
para o sorteio habitacional?

32
00:02:02,205 --> 00:02:04,916
- Há quanto tempo você não é proprietário?
- <i>Ah, entendi!</i>

33
00:02:05,416 --> 00:02:08,128
Bem, desde que estou vivo.
Desde o nascimento até agora.

34
00:02:11,297 --> 00:02:12,966
Só começa a contar depois dos 30.

35
00:02:14,092 --> 00:02:14,926
Ah.

36
00:02:15,009 --> 00:02:18,012
Então isso daria apenas cinco anos.

37
00:02:18,096 --> 00:02:19,097
Cinco.

38
00:02:19,180 --> 00:02:23,017
Ah, uh, então o complexo de apartamentos
próximo a isso tem algumas unidades elegíveis.

39
00:02:23,101 --> 00:02:25,353
O ponto de corte para esse foi...
Vamos ver aqui.

40
00:02:26,020 --> 00:02:28,148
Parece que o corte foi de 61 pontos.

41
00:02:29,357 --> 00:02:30,441
Quantos pontos temos?

42
00:02:30,525 --> 00:02:34,070
Você e eu juntos temos menos de 30.
Vamos.

43
00:02:35,238 --> 00:02:37,532
- Obrigado. Vamos pensar sobre isso.
- Pegue um desses.

44
00:02:37,615 --> 00:02:40,493
Raspe e receba um presente grátis.

45
00:02:40,577 --> 00:02:42,203
- Uh, obrigado, vamos.
- Claro.

46
00:02:47,041 --> 00:02:49,627
<i>Para comemorar a inauguração
do nosso showroom de casas modelo,</i>

47
00:02:49,711 --> 00:02:51,838
<i>Bluevista está oferecendo alguns prêmios incríveis</i>

48
00:02:51,921 --> 00:02:54,215
<i>para visitantes
que recebem consultas de vendas.</i>

49
00:02:54,299 --> 00:02:57,594
<i>Certifique-se de aproveitar
desta oportunidade excepcional.</i>

50
00:02:57,677 --> 00:03:00,471
<i>Com o Bluevista,
todos nós podemos ser vencedores sortudos.</i>

51
00:03:00,555 --> 00:03:01,931
<i>Inscreva-se agora para ter a chance de ganhar...</i>

52
00:03:02,015 --> 00:03:04,225
<i>Não tenho sorte
quando se trata de ganhar prêmios.</i>

53
00:03:04,309 --> 00:03:08,229
<i>Nunca ganhei nem um rolo de papel higiênico
em um sorteio de um supermercado local.</i>

54
00:03:08,730 --> 00:03:10,815
<i>Não tem como
Estou ganhando na loteria imobiliária.</i>

55
00:03:10,899 --> 00:03:12,358
EVENTO DE LOTERIA DE RISCO
NÃO GANHE!

56
00:03:16,487 --> 00:03:17,906
Se somarmos

57
00:03:18,531 --> 00:03:20,325
nosso depósito aqui,

58
00:03:20,408 --> 00:03:25,371
mais os 20 milhões de won que você tem
em suas economias, para meus 40 milhões,

59
00:03:26,664 --> 00:03:29,083
ainda faltam 30 milhões
do adiantamento.

60
00:03:29,584 --> 00:03:31,002
Espere, eu queria o depósito de volta.

61
00:03:31,085 --> 00:03:33,421
A propósito,
os 500.000 won da sua conta.

62
00:03:37,759 --> 00:03:39,761
<i>Min-suk é bom com dinheiro.</i>

63
00:03:39,844 --> 00:03:41,930
<i>Tão bom, ouvi dizer que ela estava fazendo contabilidade</i>

64
00:03:42,013 --> 00:03:44,390
<i>para a loja de frango do pai dela
quando era uma garotinha.</i>

65
00:03:44,474 --> 00:03:47,852
<i>Agora ela é chefe de contabilidade
em uma empresa de médio porte.</i>

66
00:03:47,936 --> 00:03:50,188
<i>No seu tempo livre,
ela gerencia meus gastos.</i>

67
00:03:51,272 --> 00:03:53,733
Sang-ung? Você está ouvindo ou...

68
00:03:57,111 --> 00:03:58,029
SEU PEDIDO FOI ENVIADO

69
00:03:58,780 --> 00:04:01,074
Ok, dê para mim.

70
00:04:02,408 --> 00:04:04,827
<i>Min-suk é mais difícil
do que o Serviço Fiscal Nacional.</i>

71
00:04:04,911 --> 00:04:07,747
<i>Um cara como eu não vai conseguir
qualquer coisa além dela.</i>

72
00:04:07,830 --> 00:04:09,332
<i>Sem chance.</i>

73
00:04:14,003 --> 00:04:16,130
Olha, acabei de comprar uma bicicleta
para economizar no transporte.

74
00:04:19,384 --> 00:04:22,303
Você sabe, esse é o tipo de despesa
deveríamos discutir juntos.

75
00:04:22,387 --> 00:04:23,388
Termine seu prato.

76
00:04:24,681 --> 00:04:25,932
Você sabe, você mudou.

77
00:04:26,432 --> 00:04:29,978
Pelo menos um de nós precisa crescer.
Não seremos jovens para sempre.

78
00:04:30,478 --> 00:04:32,855
De qualquer forma, tenho certeza que podemos conseguir
30 milhões de won de alguma forma.

79
00:04:32,939 --> 00:04:34,565
- A loteria é outra história.
- Tão picante.

80
00:04:34,649 --> 00:04:37,068
Não somos proprietários há muito tempo,
e não temos dependentes.

81
00:04:37,652 --> 00:04:40,488
O que me leva ao meu próximo ponto.
Devíamos nos casar.

82
00:04:43,241 --> 00:04:45,535
A nova loteria de apartamentos
já é um tiro no escuro.

83
00:04:45,618 --> 00:04:47,578
Aumentamos nossas chances se nos casarmos.

84
00:04:48,413 --> 00:04:49,247
O quê?

85
00:04:49,956 --> 00:04:50,999
Isso será um problema?

86
00:04:52,333 --> 00:04:55,003
<i>Uau! Que proposta romântica.</i>

87
00:04:55,545 --> 00:04:56,671
<i>Espere aí.</i>

88
00:04:56,754 --> 00:04:59,215
<i>Não deveria ser eu quem a pediu em casamento?</i>

89
00:05:00,008 --> 00:05:01,426
<i>Hm, isso rastreia.</i>

90
00:05:01,509 --> 00:05:02,844
<i>Pensando bem,</i>

91
00:05:03,344 --> 00:05:06,431
<i>Min-suk também foi quem
para sugerir que comecemos a namorar oficialmente.</i>

92
00:05:06,931 --> 00:05:09,726
<i>♪ Cada coração ♪</i>

93
00:05:10,226 --> 00:05:13,980
<i>♪ Cada olhar... ♪</i>

94
00:05:20,695 --> 00:05:21,529
Isso é demais.

95
00:05:23,406 --> 00:05:24,532
Já estou farto.

96
00:05:26,326 --> 00:05:27,160
O quê?

97
00:05:28,244 --> 00:05:30,788
já fui ao salão
duas vezes este mês.

98
00:05:30,872 --> 00:05:32,957
Custa muito
ter uma roupa nova todos os dias.

99
00:05:34,000 --> 00:05:36,711
E você tem gastado muito
em filmes e restaurantes.

100
00:05:37,420 --> 00:05:40,340
Se não der certo entre nós,
teremos desperdiçado nosso dinheiro.

101
00:05:40,923 --> 00:05:44,385
Se não vamos namorar,
então não deveríamos falir.

102
00:05:46,679 --> 00:05:48,97

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *