1 00:00:25,650 --> 00:00:27,610 <i>Na Bluevista da Woo Han Construction,</i> 2 00:00:27,694 --> 00:00:29,654 <i>você encontrará espaços amplos entre blocos de apartamentos</i> 3 00:00:29,738 --> 00:00:30,780 <i>e um layout generoso...</i> 4 00:00:30,864 --> 00:00:32,991 <i>Sou eu, quando era feliz.</i> 5 00:00:33,074 --> 00:00:35,410 <i>Quando eu não precisava me preocupar sobre ter superpoderes.</i> 6 00:00:36,703 --> 00:00:39,497 <i>Como qualquer outro cara normal, Eu voltava do trabalho para casa,</i> 7 00:00:39,581 --> 00:00:41,875 <i>tomar uma cerveja e jogar no meu celular</i> 8 00:00:41,958 --> 00:00:43,960 <i>antes de relaxar durante a noite.</i> 9 00:00:44,711 --> 00:00:47,589 <i>E nos fins de semana, Eu saía e olhava as casas</i> 10 00:00:47,672 --> 00:00:50,300 <i>que eu teria que trabalhar a vida inteira para pagar.</i> 11 00:00:53,762 --> 00:00:55,638 <i>A mulher completamente cativada</i> 12 00:00:55,722 --> 00:00:58,016 <i>por estes mil pés quadrados, layout de quatro compartimentos</i> 13 00:00:58,099 --> 00:01:00,101 <i>é minha namorada, Min-suk.</i> 14 00:01:01,019 --> 00:01:03,813 <i>Namoramos há nove anos, então somos praticamente uma família agora.</i> 15 00:01:03,897 --> 00:01:06,775 O layout é tão bem projetado, você não acha? 16 00:01:06,858 --> 00:01:09,444 Quero dizer, como é possível para todos os quartos ficarem voltados para o sul? 17 00:01:09,527 --> 00:01:10,779 Esse é o layout de quatro baias. 18 00:01:10,862 --> 00:01:12,322 O que você acha? 19 00:01:13,448 --> 00:01:15,700 Ah, bem, você sabe, eu acho ótimo! 20 00:01:15,784 --> 00:01:17,660 - Hum-hmm. - Eu também. Eu estou apaixonado! 21 00:01:19,370 --> 00:01:21,664 Ah, tem um closet! 22 00:01:31,508 --> 00:01:32,342 Hum. 23 00:01:32,425 --> 00:01:35,095 ALÉM DO MUNDO DELES, O SEU COMEÇA 24 00:01:38,515 --> 00:01:39,766 <i>Sim.</i> 25 00:01:39,849 --> 00:01:42,477 <i>Quem disse que não posso comprar uma casa neste bairro?</i> 26 00:01:43,103 --> 00:01:45,855 <i>Vou apenas me recompor tudo o que possuo e...</i> 27 00:01:45,939 --> 00:01:47,607 700 milhões de won? 28 00:01:50,068 --> 00:01:53,029 <i>Isso é demais. Eu estaria pagando isso do meu túmulo.</i> 29 00:01:53,113 --> 00:01:55,865 Exigimos um depósito em dinheiro de 20% na assinatura, 30 00:01:55,949 --> 00:01:58,827 que, neste caso, é de 140 milhões. 31 00:01:59,702 --> 00:02:02,122 E qual seria o limite para o sorteio habitacional? 32 00:02:02,205 --> 00:02:04,916 - Há quanto tempo você não é proprietário? - <i>Ah, entendi!</i> 33 00:02:05,416 --> 00:02:08,128 Bem, desde que estou vivo. Desde o nascimento até agora. 34 00:02:11,297 --> 00:02:12,966 Só começa a contar depois dos 30. 35 00:02:14,092 --> 00:02:14,926 Ah. 36 00:02:15,009 --> 00:02:18,012 Então isso daria apenas cinco anos. 37 00:02:18,096 --> 00:02:19,097 Cinco. 38 00:02:19,180 --> 00:02:23,017 Ah, uh, então o complexo de apartamentos próximo a isso tem algumas unidades elegíveis. 39 00:02:23,101 --> 00:02:25,353 O ponto de corte para esse foi... Vamos ver aqui. 40 00:02:26,020 --> 00:02:28,148 Parece que o corte foi de 61 pontos. 41 00:02:29,357 --> 00:02:30,441 Quantos pontos temos? 42 00:02:30,525 --> 00:02:34,070 Você e eu juntos temos menos de 30. Vamos. 43 00:02:35,238 --> 00:02:37,532 - Obrigado. Vamos pensar sobre isso. - Pegue um desses. 44 00:02:37,615 --> 00:02:40,493 Raspe e receba um presente grátis. 45 00:02:40,577 --> 00:02:42,203 - Uh, obrigado, vamos. - Claro. 46 00:02:47,041 --> 00:02:49,627 <i>Para comemorar a inauguração do nosso showroom de casas modelo,</i> 47 00:02:49,711 --> 00:02:51,838 <i>Bluevista está oferecendo alguns prêmios incríveis</i> 48 00:02:51,921 --> 00:02:54,215 <i>para visitantes que recebem consultas de vendas.</i> 49 00:02:54,299 --> 00:02:57,594 <i>Certifique-se de aproveitar desta oportunidade excepcional.</i> 50 00:02:57,677 --> 00:03:00,471 <i>Com o Bluevista, todos nós podemos ser vencedores sortudos.</i> 51 00:03:00,555 --> 00:03:01,931 <i>Inscreva-se agora para ter a chance de ganhar...</i> 52 00:03:02,015 --> 00:03:04,225 <i>Não tenho sorte quando se trata de ganhar prêmios.</i> 53 00:03:04,309 --> 00:03:08,229 <i>Nunca ganhei nem um rolo de papel higiênico em um sorteio de um supermercado local.</i> 54 00:03:08,730 --> 00:03:10,815 <i>Não tem como Estou ganhando na loteria imobiliária.</i> 55 00:03:10,899 --> 00:03:12,358 EVENTO DE LOTERIA DE RISCO NÃO GANHE! 56 00:03:16,487 --> 00:03:17,906 Se somarmos 57 00:03:18,531 --> 00:03:20,325 nosso depósito aqui, 58 00:03:20,408 --> 00:03:25,371 mais os 20 milhões de won que você tem em suas economias, para meus 40 milhões, 59 00:03:26,664 --> 00:03:29,083 ainda faltam 30 milhões do adiantamento. 60 00:03:29,584 --> 00:03:31,002 Espere, eu queria o depósito de volta. 61 00:03:31,085 --> 00:03:33,421 A propósito, os 500.000 won da sua conta. 62 00:03:37,759 --> 00:03:39,761 <i>Min-suk é bom com dinheiro.</i> 63 00:03:39,844 --> 00:03:41,930 <i>Tão bom, ouvi dizer que ela estava fazendo contabilidade</i> 64 00:03:42,013 --> 00:03:44,390 <i>para a loja de frango do pai dela quando era uma garotinha.</i> 65 00:03:44,474 --> 00:03:47,852 <i>Agora ela é chefe de contabilidade em uma empresa de médio porte.</i> 66 00:03:47,936 --> 00:03:50,188 <i>No seu tempo livre, ela gerencia meus gastos.</i> 67 00:03:51,272 --> 00:03:53,733 Sang-ung? Você está ouvindo ou... 68 00:03:57,111 --> 00:03:58,029 SEU PEDIDO FOI ENVIADO 69 00:03:58,780 --> 00:04:01,074 Ok, dê para mim. 70 00:04:02,408 --> 00:04:04,827 <i>Min-suk é mais difícil do que o Serviço Fiscal Nacional.</i> 71 00:04:04,911 --> 00:04:07,747 <i>Um cara como eu não vai conseguir qualquer coisa além dela.</i> 72 00:04:07,830 --> 00:04:09,332 <i>Sem chance.</i> 73 00:04:14,003 --> 00:04:16,130 Olha, acabei de comprar uma bicicleta para economizar no transporte. 74 00:04:19,384 --> 00:04:22,303 Você sabe, esse é o tipo de despesa deveríamos discutir juntos. 75 00:04:22,387 --> 00:04:23,388 Termine seu prato. 76 00:04:24,681 --> 00:04:25,932 Você sabe, você mudou. 77 00:04:26,432 --> 00:04:29,978 Pelo menos um de nós precisa crescer. Não seremos jovens para sempre. 78 00:04:30,478 --> 00:04:32,855 De qualquer forma, tenho certeza que podemos conseguir 30 milhões de won de alguma forma. 79 00:04:32,939 --> 00:04:34,565 - A loteria é outra história. - Tão picante. 80 00:04:34,649 --> 00:04:37,068 Não somos proprietários há muito tempo, e não temos dependentes. 81 00:04:37,652 --> 00:04:40,488 O que me leva ao meu próximo ponto. Devíamos nos casar. 82 00:04:43,241 --> 00:04:45,535 A nova loteria de apartamentos já é um tiro no escuro. 83 00:04:45,618 --> 00:04:47,578 Aumentamos nossas chances se nos casarmos. 84 00:04:48,413 --> 00:04:49,247 O quê? 85 00:04:49,956 --> 00:04:50,999 Isso será um problema? 86 00:04:52,333 --> 00:04:55,003 <i>Uau! Que proposta romântica.</i> 87 00:04:55,545 --> 00:04:56,671 <i>Espere aí.</i> 88 00:04:56,754 --> 00:04:59,215 <i>Não deveria ser eu quem a pediu em casamento?</i> 89 00:05:00,008 --> 00:05:01,426 <i>Hm, isso rastreia.</i> 90 00:05:01,509 --> 00:05:02,844 <i>Pensando bem,</i> 91 00:05:03,344 --> 00:05:06,431 <i>Min-suk também foi quem para sugerir que comecemos a namorar oficialmente.</i> 92 00:05:06,931 --> 00:05:09,726 <i>♪ Cada coração ♪</i> 93 00:05:10,226 --> 00:05:13,980 <i>♪ Cada olhar... ♪</i> 94 00:05:20,695 --> 00:05:21,529 Isso é demais. 95 00:05:23,406 --> 00:05:24,532 Já estou farto. 96 00:05:26,326 --> 00:05:27,160 O quê? 97 00:05:28,244 --> 00:05:30,788 já fui ao salão duas vezes este mês. 98 00:05:30,872 --> 00:05:32,957 Custa muito ter uma roupa nova todos os dias. 99 00:05:34,000 --> 00:05:36,711 E você tem gastado muito em filmes e restaurantes. 100 00:05:37,420 --> 00:05:40,340 Se não der certo entre nós, teremos desperdiçado nosso dinheiro. 101 00:05:40,923 --> 00:05:44,385 Se não vamos namorar, então não deveríamos falir. 102 00:05:46,679 --> 00:05:48,97
Deixe um comentário