Breaking Bad 5×14

Série: Breaking Bad
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: 03e7362b8377cbfa92b4229f78f6b0d4020a5e43
Tamanho: 42.116 bytes (41,13 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:55:35
Ver trecho da legenda: Breaking Bad 5×14 IMMERSE PTBR
1
00:00:00,007 --> 00:00:03,025
<i>Anteriormente no AMC
Liberando o mal...</i>

2
00:00:04,152 --> 00:00:06,289
Eu acho que posso ter outro
trabalho para seu tio.

3
00:00:06,479 --> 00:00:07,574
<i>Jesse Pinkman.</i>

4
00:00:07,683 --> 00:00:11,562
<i>Esse barril parece familiar?
Porque acabei de receber mais seis exatamente iguais.</i>

5
00:00:12,196 --> 00:00:15,123
Eu tenho Jesse à vista, e
ele está vindo atrás de mim agora.

6
00:00:15,314 --> 00:00:16,719
- Onde você está?
<i>- Pegue uma caneta.</i>

7
00:00:16,879 --> 00:00:18,762
<i>Jack, não venha.</i>

8
00:00:18,912 --> 00:00:20,050
Eu o peguei.

9
00:00:20,231 --> 00:00:22,498
<i>- Morto para os direitos.</i>
- Você pegou Walt?

10
00:00:23,681 --> 00:00:25,544
Polícia!
Larguem suas armas!

11
00:00:25,633 --> 00:00:27,360
Jack, não faça isso!

12
00:00:46,853 --> 00:00:48,487
Hum-hmm.

13
00:00:48,522 --> 00:00:51,574
Ei, então o que vem a seguir?

14
00:00:51,608 --> 00:00:53,025
Esperamos.

15
00:00:53,076 --> 00:00:57,947
Você não tem mais oito
coisas anais que precisamos fazer primeiro?

16
00:00:57,981 --> 00:00:59,448
A reação começou.

17
00:00:59,482 --> 00:01:02,001
Sim, eu... eu sei.

18
00:01:02,035 --> 00:01:03,452
Então, quanto tempo?

19
00:01:03,486 --> 00:01:04,787
Bem, se tivéssemos um freezer,

20
00:01:04,821 --> 00:01:06,989
o líquido condensado
esfriaria mais rapidamente,

21
00:01:07,007 --> 00:01:08,507
porque, claro,

22
00:01:08,542 --> 00:01:10,993
esta é uma reação exotérmica,

23
00:01:11,011 --> 00:01:13,328
que significa "liberar calor",

24
00:01:13,346 --> 00:01:15,514
e nosso produto desejado é...

25
00:01:15,549 --> 00:01:19,218
Coloque-me em coma,
por que você não?

26
00:01:19,269 --> 00:01:21,470
O que você acabou de dizer?

27
00:01:21,504 --> 00:01:25,140
O que... o que? Nada.

28
00:01:25,174 --> 00:01:27,476
Hã.

29
00:01:31,982 --> 00:01:35,017
Não, não, não.
Não aqui.

30
00:01:35,035 --> 00:01:38,237
Dã.
Como se eu fosse um idiota.

31
00:01:38,288 --> 00:01:41,490
Sim.
Como se você fosse um idiota.

32
00:01:41,524 --> 00:01:43,292
Pau.

33
00:01:52,669 --> 00:01:55,888
Ah, Deus. Jesus.

34
00:01:55,922 --> 00:01:57,473
Deus.

35
00:01:57,507 --> 00:01:58,507
Cale a boca.

36
00:01:58,541 --> 00:02:00,709
Ah, uau.

37
00:02:07,817 --> 00:02:10,069
Hã.

38
00:02:12,739 --> 00:02:16,825
Bogdan-- Bogdan diz que não sou
fazendo os recibos corretamente.

39
00:02:16,860 --> 00:02:19,578
Bem, ele tem um problema na bunda.

40
00:02:19,613 --> 00:02:22,031
Ele... ele tem um pedaço de pau
na bunda dele?

41
00:02:22,065 --> 00:02:25,117
Ele tem um bug na bunda
sobre os recibos, de qualquer maneira.

42
00:02:25,168 --> 00:02:29,038
De qualquer forma,
ele está insistindo que eu--

43
00:02:29,072 --> 00:02:33,258
Ele é exigente
que eu fique e, uh,

44
00:02:33,293 --> 00:02:35,010
examinar seu sistema,

45
00:02:35,045 --> 00:02:37,262
e não consigo sair disso.

46
00:02:39,132 --> 00:02:40,132
Sim.

47
00:02:50,777 --> 00:02:51,777
Olá.

48
00:02:51,811 --> 00:02:53,261
<i>Olá, querido. Sou eu.</i>

49
00:02:53,279 --> 00:02:54,780
Ei, você.
O que está acontecendo?

50
00:02:54,814 --> 00:02:56,031
<i>Nada demais.</i>

51
00:02:56,066 --> 00:02:59,401
Eu-- eu estava--
Eu estava apenas, hum,

52
00:02:59,435 --> 00:03:02,121
ligando para...
diga que sinto muito,

53
00:03:02,155 --> 00:03:04,289
mas vou me atrasar esta noite.

54
00:03:04,324 --> 00:03:07,076
Bogdan.
Ele tem um bug na bunda.

55
00:03:07,110 --> 00:03:10,112
Tudo bem. eu não estava planejando
algo especial para o jantar.

56
00:03:10,130 --> 00:03:11,130
Então...

57
00:03:11,164 --> 00:03:13,215
Na verdade,
você poderia ter pena de nós

58
00:03:13,249 --> 00:03:14,500
e leve uma pizza para casa.

59
00:03:15,885 --> 00:03:17,920
Eles estão tendo
um dois por um no Venezia's,

60
00:03:17,954 --> 00:03:20,639
e neste momento eu poderia
coma um inteiro sozinho.

61
00:03:20,674 --> 00:03:21,807
Sim, sim, claro.

62
00:03:21,841 --> 00:03:24,059
Eu posso--
Posso pegar uma pizza.

63
00:03:24,094 --> 00:03:26,762
Espero que Bogdan
não vai me atrasar muito.

64
00:03:26,796 --> 00:03:27,846
<i>É melhor que ele não.</i>

65
00:03:27,897 --> 00:03:29,431
Confie em mim.
Ele não quer irritar

66
00:03:29,465 --> 00:03:31,066
uma mulher grávida e faminta.

67
00:03:31,101 --> 00:03:32,651
Ah, sim.
Que som é esse?

68
00:03:32,686 --> 00:03:36,438
<i>Acabei de vender</i>
<i>sua peça favorita.</i>

69
00:03:36,473 --> 00:03:38,640
O horrível palhaço chorando.

70
00:03:38,658 --> 00:03:39,942
<i>Uau.</i>

71
00:03:39,976 --> 00:03:42,911
Sim, e ganhei nove dólares
mais do que paguei por isso.

72
00:03:42,946 --> 00:03:45,347
Mostra o que sei sobre arte.

73
00:03:45,382 --> 00:03:46,815
<i>Ei, o que você acha</i>
<i>sobre Holly?</i>

74
00:03:46,850 --> 00:03:50,452
<i>Para o nome do bebê.</i>

75
00:03:50,487 --> 00:03:51,987
Você gosta disso?

76
00:03:52,022 --> 00:03:54,023
Eu acho que realmente gosto disso.

77
00:03:54,057 --> 00:03:57,426
Azevinho. Sim. É legal.

78
00:03:57,460 --> 00:03:59,094
Deixe-me pensar sobre isso.

79
00:03:59,129 --> 00:04:00,879
Parece certo, sabe?

80
00:04:00,930 --> 00:04:02,514
É meu novo favorito.

81
00:04:02,549 --> 00:04:05,333
Bem, é um favorito,
com certeza.

82
00:04:05,351 --> 00:04:07,169
Olá!

83
00:04:11,307 --> 00:04:13,341
Ouça, eu estava pensando, hum,

84
00:04:13,359 --> 00:04:16,695
talvez possamos ter um pouco
tempo para a família neste fim de semana?

85
00:04:16,730 --> 00:04:18,147
<i>Ah, sim?</i>

86
00:04:18,181 --> 00:04:19,181
Sim, você sabe.

87
00:04:19,199 --> 00:04:20,866
Basta dar uma volta.

88
00:04:20,900 --> 00:04:23,485
Nós quase quatro.

89
00:04:23,519 --> 00:04:25,654
Talvez possamos subir
a Trilha Turquesa,

90
00:04:25,688 --> 00:04:28,657
pare em Tinker Town, talvez
almoçar em Madrid.

91
00:04:28,691 --> 00:04:32,027
Ah, meu Deus.
Faz muito tempo que não vamos lá.

92
00:04:32,045 --> 00:04:34,913
<i>Eu sei.</i>
<i>Então por que não fazemos isso?</i>

93
00:04:34,964 --> 00:04:35,914
<i>Fazer uma pequena pausa?</i>

94
00:04:35,965 --> 00:04:38,667
<i>Vendido. Parece divertido.</i>

95
00:04:38,701 --> 00:04:42,054
Azevinho.
Está crescendo em mim.

96
00:04:42,088 --> 00:04:44,139
Sim. Eu também.

97
00:04:44,174 --> 00:04:46,725
Tudo bem,
bem, é melhor eu ir

98
00:04:46,760 --> 00:04:48,710
e receba isso pelo correio.

99
00:04:48,728 --> 00:04:49,845
<i>Por que você não me liga?</i>

100
00:04:49,879 --> 00:04:51,230
<i>quando você está ligado</i>
<i>Vá para casa, ok?</i>

101
00:04:51,264 --> 00:04:52,765
Farei. Amo você.

102
00:04:52,816 --> 00:04:54,883
<i>Também te amo.</i>

103
00:05:25,979 --> 00:05:31,668
Sincronização e correções por n17t01


104
00:06:33,792 --> 00:06:34,792
Ah.

105
00:06:34,843 --> 00:06:37,211
Uau.
Cozinhe aí embaixo, brilhante.

106
00:06:43,135 --> 00:06:45,386
Que diabos
acabamos de entrar?

107
00:06:45,420 --> 00:06:48,106
Ei, tio Jack,
Não vejo Jesse Pinkman.

108
00:06:48,140 --> 00:06:49,757
Ele estava bem aqui antes.

109
00:06:49,775 --> 00:06:52,593
- Alguém está de olho no Pinkman?
- Não.

110
00:06:52,611 --> 00:06:56,397
O que você acha?
Ele pode estar descendo aquela ravina ali?

111
00:06:56,431 --> 00:06:58,232
Esse é o caminho que eu seguiria.

112
00:06:58,266 --> 00:07:01,285
Frankie, Lester, vão procurá-lo.

113
00:07:01,320 --> 00:07:03,071
Jack.

114
00:07:03,105 --> 00:07:05,656
Esses caras são DEA.

115
00:07:13,382 --> 00:07:15,666
Não! Jack, não!

116
00:07:15,718 --> 00:07:17,251
Jack! Jack! Jack!

117
00:07:17,285 --> 00:07:19,253
Não! Não, não!

118
00:07:19,287 --> 00:07:21,339
Jack, não. Não.

119
00:07:21,390 --> 00:07:24,509
Não, Jack!
Jack, não!

120
00:07:26,428 --> 00:07:27,512
Jack, não.
Não o mate.

121
00:07:27,563 --> 00:07:28,763
Uh-uh, faça backup.

122
00:07:28,797 --> 00:07:30,264
Não o mate.
Não o mate, Jack.

123
00:07:30,298 --> 00:07:31,298
Volte aqui.

124
00:07:31,316 --> 00:07:32,517
O que diabos não é?
Ele é DE

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *