Breaking Bad 2×7

Série: Breaking Bad
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 26cba009bc33099a277a57189b135366e593f46c
Tamanho: 39.552 bytes (38,63 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:53:09
Ver trecho da legenda: Breaking Bad 2×7 FQM PTBR
1
00:00:00,109 --> 00:00:01,728
<i>Anteriormente em</i> Breaking Bad...

2
00:00:01,853 --> 00:00:03,442
Você tem um segundo celular?

3
00:00:03,921 --> 00:00:06,797
Como funciona a ligação de Albuquerque,
Som da Força-Tarefa de Interdição?

4
00:00:06,965 --> 00:00:08,382
Como uma baita promoção.

5
00:00:10,928 --> 00:00:13,471
- Seu pai?
- É dono do lugar. Eu administro isso.

6
00:00:13,639 --> 00:00:17,224
Caneta no papel, é disso que preciso.
Ou vá rodar seu jogo em outro lugar.

7
00:00:18,822 --> 00:00:20,428
Eu quero que você cuide disso.

8
00:00:20,813 --> 00:00:22,563
Quero meu dinheiro e minha droga!

9
00:00:24,309 --> 00:00:26,233
Eu não sou nenhuma vadia.

10
00:00:26,728 --> 00:00:27,978
Vadia, vadia...

11
00:03:52,399 --> 00:03:55,399
Sincronização: Tyno, Michvanilly

12
00:04:05,371 --> 00:04:08,371
www.forom.com
www.sub-way.fr

13
00:04:12,469 --> 00:04:15,208
O nitrogênio se liga ao oxigênio,

14
00:04:15,333 --> 00:04:16,741
que, por sua vez...

15
00:04:19,421 --> 00:04:21,321
Você sabe o que é um vínculo?

16
00:04:24,784 --> 00:04:27,198
Uma forte força de atração.

17
00:04:28,331 --> 00:04:30,688
Ligações covalentes, ligações iônicas.

18
00:04:31,625 --> 00:04:35,624
A união dos átomos
e moléculas para formar compostos?

19
00:04:38,588 --> 00:04:39,860
Ligações químicas

20
00:04:40,275 --> 00:04:43,222
são o que fazem a matéria importar.

21
00:04:44,097 --> 00:04:48,037
Títulos são o que seguram
o mundo físico juntos,

22
00:04:48,279 --> 00:04:49,900
o que nos mantém unidos.

23
00:04:51,464 --> 00:04:52,464
Eu entendi.

24
00:04:52,780 --> 00:04:53,667
Títulos.

25
00:04:54,728 --> 00:04:58,505
Sua pontuação no teste diz o contrário.
Isso me diz que você não entende nada.

26
00:05:01,187 --> 00:05:02,885
Quer dizer, 58. Eu estava perto.

27
00:05:08,484 --> 00:05:09,891
O que está próximo?

28
00:05:10,717 --> 00:05:12,987
Não há "perto"
em ciências, Barry.

29
00:05:13,112 --> 00:05:15,397
Existem respostas certas
e respostas erradas.

30
00:05:16,057 --> 00:05:18,192
"Fechar" não colocou os homens na lua.

31
00:05:19,888 --> 00:05:22,288
Só estou dizendo,
Sr. White, 2 pontos?

32
00:05:23,751 --> 00:05:26,659
Se eu não passar em química,
Eu tenho que ir para a escola de verão.

33
00:05:28,365 --> 00:05:30,568
Quer dizer, eu realmente estudei. Tipo,

34
00:05:31,920 --> 00:05:33,870
realmente, realmente estudei, tipo,

35
00:05:34,612 --> 00:05:35,862
a noite toda difícil.

36
00:05:36,689 --> 00:05:39,086
Eu gosto tanto de química, tipo,

37
00:05:39,413 --> 00:05:41,913
os conceitos.
Eu só acho que poderia ter

38
00:05:42,232 --> 00:05:44,790
o déficit de atenção.

39
00:05:46,207 --> 00:05:48,555
Você não poderia, por favor
apenas deixar isso passar?

40
00:05:58,422 --> 00:06:00,498
Não engane um mentiroso.

41
00:06:04,283 --> 00:06:07,029
A resposta é não.
Da próxima vez, aplique-se.

42
00:06:51,220 --> 00:06:53,604
<i>Ei, se eu te conheço, deixe uma mensagem.</i>

43
00:06:54,117 --> 00:06:55,967
Você está me esquivando ou o quê?

44
00:06:56,291 --> 00:06:58,091
Isso faz a terceira vez.

45
00:06:58,920 --> 00:07:00,732
Olha, eu estarei

46
00:07:01,174 --> 00:07:04,273
deixando este telefone ligado
por mais 15 minutos, então me ligue.

47
00:07:04,398 --> 00:07:05,648
E por falar nisso,

48
00:07:06,551 --> 00:07:08,401
aquela coisa sobre a qual conversamos?

49
00:07:09,548 --> 00:07:11,248
Quando eu disse "lidar com isso"?

50
00:07:12,500 --> 00:07:13,600
Bem, não.

51
00:07:14,696 --> 00:07:15,696
Deixe para lá.

52
00:07:16,733 --> 00:07:17,733
Tudo bem.

53
00:07:39,884 --> 00:07:41,370
Abra a porta.

54
00:07:43,504 --> 00:07:46,354
Eu sei que você está em casa.
Seu carro está aqui. Vamos.

55
00:07:53,108 --> 00:07:54,348
Posso ajudá-lo?

56
00:07:58,231 --> 00:08:01,522
Eu sou o gerente, então podemos parar
com as batidas, por favor?

57
00:08:02,594 --> 00:08:04,044
Você é o gerente?

58
00:08:05,150 --> 00:08:06,693
Você pode me ajudar.
Absolutamente.

59
00:08:08,181 --> 00:08:10,212
Preciso muito entrar aqui.

60
00:08:10,337 --> 00:08:13,737
Então, se você tiver uma chave mestra...
Você tem uma chave, certo?

61
00:08:14,250 --> 00:08:15,619
Sim, eu tenho uma chave.

62
00:08:18,276 --> 00:08:20,660
Olha, a pessoa que mora aqui,

63
00:08:21,407 --> 00:08:24,253
é muito importante
para eu vê-lo.

64
00:08:24,762 --> 00:08:26,004
E você bateu, certo?

65
00:08:27,601 --> 00:08:28,951
Ele não respondeu?

66
00:08:30,542 --> 00:08:31,642
O que significa?

67
00:08:35,742 --> 00:08:37,933
Olha, eu sou o pai dele, certo?

68
00:08:38,262 --> 00:08:39,726
Você é o Sr. Jackson?

69
00:08:42,348 --> 00:08:44,169
Esse sou eu. Walt Jackson.

70
00:08:44,870 --> 00:08:47,276
- E você é?
-Jane.

71
00:08:48,356 --> 00:08:51,398
Muito prazer em conhecê-la, Jane.
Agora, se você não se importa...

72
00:08:51,573 --> 00:08:54,473
Sr. Jackson, estou feliz
para deixar você usar meu telefone.

73
00:08:54,598 --> 00:08:55,701
Quer ligar para ele?

74
00:09:00,730 --> 00:09:04,419
Como eu disse, gostaria
para que você me deixe entrar aqui

75
00:09:04,544 --> 00:09:07,620
para que eu possa verificar
no bem-estar do meu filho.

76
00:09:08,149 --> 00:09:09,399
Você entende?

77
00:09:09,898 --> 00:09:13,168
Olha, o que quer que esteja acontecendo
entre vocês dois é família.

78
00:09:13,293 --> 00:09:15,247
Eu não me envolvo com família.

79
00:09:15,372 --> 00:09:18,640
Jesse não quer você dentro,
você não vai entrar. Ponto final.

80
00:09:19,070 --> 00:09:19,914
Desculpe.

81
00:09:25,608 --> 00:09:26,758
Entre...

82
00:09:27,294 --> 00:09:28,098
Papai.

83
00:09:34,156 --> 00:09:35,156
Você está bem?

84
00:09:45,063 --> 00:09:46,308
Jesse Jackson?

85
00:09:47,264 --> 00:09:48,464
Você ao menos...

86
00:09:51,589 --> 00:09:53,959
Vejo que você tem pelo menos um telefone.

87
00:09:54,304 --> 00:09:57,604
Você sabe, aquela coisa piscando
Eu estive ligando para você?

88
00:09:57,880 --> 00:09:59,080
Tanto faz, cara.

89
00:10:01,791 --> 00:10:05,091
- Me dê meu...
- Vou quebrar isso! Eu vou quebrar isso!

90
00:10:06,829 --> 00:10:08,229
Maldito idiota drogado.

91
00:10:08,488 --> 00:10:11,836
É isso que você tem feito o tempo todo
vez que estou tentando entrar em contato com você?

92
00:10:12,760 --> 00:10:14,646
Tenho cuidado dos negócios.

93
00:10:14,771 --> 00:10:16,971
- Que negócio?
- Que negócio?

94
00:10:17,646 --> 00:10:20,298
O negócio em que você me colocou, idiota.

95
00:10:20,817 --> 00:10:22,079
Você já esqueceu?

96
00:10:28,831 --> 00:10:30,724
Este negócio.

97
00:10:32,981 --> 00:10:34,803
Isso refresca sua memória?

98
00:10:34,928 --> 00:10:36,290
Filho da puta.

99
00:10:42,665 --> 00:10:45,262
- Na verdade você não...
- Você disse "cuidar disso."

100
00:10:45,387 --> 00:10:46,770
Então eu cuidei disso.

101
00:10:46,938 --> 00:10:50,096
Quando eu disse "cuidar disso",
Eu quis dizer medo e intimidação.

102
00:10:50,221 --> 00:10:51,517
Receba seu dinheiro de volta.

103
00:10:51,642 --> 00:10:55,301
- Eu certamente nunca quis dizer isso para você...
- Você não queria matar alguém?

104
00:10:55,426 --> 00:10:57,531
Tarde demais, porque o cara está morto.

105
00:10:57,786 --> 00:10:58,786
Ah, Deus.

106
00:10:58,911 --> 00:11:00,575
- Tudo bem? Muito morto.
- Ah, Deus.

107
00:11:03,207 --> 00:11:05,243
Aqui.
Aqui está o seu dinheiro.

108
00:11:08,111 --> 00:11:10,380
4.660 dólares.

109
00:11:11,157 --> 00:11:12,045
Sua metade.

110
00:11:12,939 --> 00:11:16,550
Gaste com boa saúde,
seu miserável filho da puta.

111
00:11:46,296 --> 00:11:49,122
Eu não disse que o matei.

112
00:11:51,696 --> 00:11:53,253
Diga-me o que aconteceu.

113
00:11:55,100 --> 00:11:57,479
A esposa do cara esmagou a cabeça dele

114
00:11:57,604 --> 00:11:59,028
com um caixa eletrônico.

115
00:12:00,378 --> 00:12:04,021
- Esmagou seu...
- Esmagou a cabeça com um caixa eletrônico.

116
00:12:04,358 --> 00:12:05,908
Bem na minha frente.

117
00:12:06,168 --> 00:12:07,968
Quero dizer, esmagou-o co

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *