Breaking Bad 2×2

Série: Breaking Bad
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 8b8e27c5296b5d58f9620cf5ff7d9cbd807cc61a
Tamanho: 45.674 bytes (44,60 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:52:48
Ver trecho da legenda: Breaking Bad 2×2 HIC PTBR
1
00:00:32,502 --> 00:00:34,774
[baque rítmico]

2
00:00:44,072 --> 00:00:46,178
[o barulho continua]

3
00:00:53,335 --> 00:00:55,206
[o barulho continua]

4
00:01:00,758 --> 00:01:02,780
[o barulho continua]

5
00:01:15,270 --> 00:01:19,283
[o barulho continua]

6
00:01:46,572 --> 00:01:48,778
<i>♪ [tema]</i>

7
00:02:02,724 --> 00:02:04,392
Tudo bem, pessoal.

8
00:02:04,527 --> 00:02:05,565
Ouça.

9
00:02:05,697 --> 00:02:08,306
Tuco Salamanca.

10
00:02:08,439 --> 00:02:10,412
Para aqueles de vocês que estavam
não conosco esta manhã,

11
00:02:10,514 --> 00:02:12,453
invadimos seu quartel-general.

12
00:02:12,587 --> 00:02:14,575
Também seu último endereço conhecido.

13
00:02:14,694 --> 00:02:16,164
Até a pequena toca
da iniqüidade

14
00:02:16,248 --> 00:02:19,040
ele guarda para seu
namorada bruxa metanfetamina.

15
00:02:19,108 --> 00:02:21,047
Nós ganhamos um monte
de seus tenentes.

16
00:02:21,148 --> 00:02:23,085
O próprio grande homem
sentiu o cheiro de nossa chegada.

17
00:02:23,186 --> 00:02:24,407
Então...

18
00:02:24,524 --> 00:02:25,593
Estude o rosto.

19
00:02:25,696 --> 00:02:27,367
Estude o arquivo.

20
00:02:27,501 --> 00:02:29,941
Obtenha um grande e velho
furioso

21
00:02:30,076 --> 00:02:33,186
com a ideia de pegar
esse pedaço de merda.

22
00:02:33,287 --> 00:02:36,194
Ah. Minhas desculpas
para o departamento de RH.

23
00:02:36,329 --> 00:02:37,966
Crescer tumescente

24
00:02:38,051 --> 00:02:39,655
com antecipação.

25
00:02:39,774 --> 00:02:40,843
Tudo bem.

26
00:02:42,147 --> 00:02:44,187
Na parada de sucessos, 1998.

27
00:02:44,322 --> 00:02:46,377
Fama de ter golpeado
um "cachorro" Paulson,

28
00:02:46,494 --> 00:02:48,048
de volta quando nosso
bandidos caseiros

29
00:02:48,133 --> 00:02:49,036
onde luta livre
o comércio de manivelas

30
00:02:49,137 --> 00:02:50,740
longe do So Cal
gangues de motociclistas.

31
00:02:50,874 --> 00:02:52,061
Além disso, temos certeza
ele esfaqueou

32
00:02:52,146 --> 00:02:54,318
um cidadão mexicano
em '03.

33
00:02:54,420 --> 00:02:55,388
E pelo meu dinheiro,

34
00:02:55,490 --> 00:02:58,299
vendo como ele costuma
lida com rivais,

35
00:02:58,433 --> 00:03:00,270
Eu diria que ele é
um principal suspeito

36
00:03:00,371 --> 00:03:02,242
no desaparecimento
da nossa saudade

37
00:03:02,344 --> 00:03:03,382
Louco 8.

38
00:03:04,451 --> 00:03:06,692
Chapéus sobre seu coração
para aquela bola suja.

39
00:03:06,827 --> 00:03:08,747
Nós transportamos Tuco para
questionando sobre isso,

40
00:03:08,866 --> 00:03:10,337
mas como sempre,
não conseguimos fazer isso durar.

41
00:03:10,505 --> 00:03:12,006
Sim, ele dirige um navio apertado.

42
00:03:15,586 --> 00:03:17,760
ele tem algum tipo
de conexão de cartel.

43
00:03:17,862 --> 00:03:19,163
Sim, sim, sim.
Eu sei que é, uh--

44
00:03:19,264 --> 00:03:20,669
Nós sabemos o que é
acontecendo lá embaixo.

45
00:03:20,804 --> 00:03:22,541
Nós com certeza não
quero que isso aconteça aqui.

46
00:03:22,676 --> 00:03:24,448
O que nos traz
às boas notícias.

47
00:03:24,549 --> 00:03:27,390
Finalmente conseguimos alguns
real, honesto com Deus

48
00:03:27,491 --> 00:03:29,563
evidência.

49
00:03:29,664 --> 00:03:31,236
Este é um dos
Os capangas de Tuco.

50
00:03:31,337 --> 00:03:33,041
Nome da rua, No Doze.

51
00:03:33,177 --> 00:03:34,513
Encontrei ele escondido
no ferro-velho,

52
00:03:34,682 --> 00:03:36,820
junto com o próprio Tuco
cunhado,

53
00:03:36,955 --> 00:03:38,693
também conhecido como Gonzo.

54
00:03:38,777 --> 00:03:41,201
Gonzo, isso, uh,
cientista de foguetes,

55
00:03:41,318 --> 00:03:43,091
estava movendo o corpo de No Doze,

56
00:03:43,208 --> 00:03:45,666
ou escondê-lo lá
ou puxando-o para fora,
ainda não temos certeza,

57
00:03:45,750 --> 00:03:48,257
quando ele pegou o braço
esmagado e limpo.

58
00:03:48,358 --> 00:03:49,477
[rindo]

59
00:03:49,594 --> 00:03:51,601
Quem quiser ver as fotos,
eles estão no meu site.

60
00:03:51,735 --> 00:03:53,523
Hilário. De qualquer forma.

61
00:03:53,658 --> 00:03:54,760
O resultado é,

62
00:03:54,845 --> 00:03:56,031
nós conseguimos um bom,

63
00:03:56,148 --> 00:03:57,670
grande, suculento,

64
00:03:57,787 --> 00:04:00,060
impressão digital sangrenta,

65
00:04:00,161 --> 00:04:02,670
que pertence
ao senhor Tuco.

66
00:04:02,804 --> 00:04:03,939
[risos]

67
00:04:04,074 --> 00:04:07,383
O Natal chegou mais cedo
para a casa dos Schrader.

68
00:04:07,485 --> 00:04:09,089
Isto é, desde que

69
00:04:09,224 --> 00:04:11,447
encontramos esse cara.

70
00:04:11,564 --> 00:04:12,835
Então, para todos os presentes,

71
00:04:12,935 --> 00:04:14,506
Eu te pergunto, você quer
encontrar esse cara?

72
00:04:14,641 --> 00:04:15,711
Sim.
Sim.

73
00:04:17,383 --> 00:04:19,589
O que diabos foi isso?
Jesus.

74
00:04:19,692 --> 00:04:21,313
Quer tentar de novo?

75
00:04:21,445 --> 00:04:23,502
Você quer
encontrar esse cara?

76
00:04:23,603 --> 00:04:24,722
[Todos] Sim!

77
00:04:24,841 --> 00:04:26,846
Vamos
encontrar esse cara?

78
00:04:26,965 --> 00:04:28,416
[Todos] Sim!
Mais alto, droga!

79
00:04:28,517 --> 00:04:30,023
Sim!
Dê-me um inferno, sim!

80
00:04:30,156 --> 00:04:31,879
Inferno, sim!
Inferno, sim!

81
00:04:31,963 --> 00:04:37,713
[cantando]
Inferno, sim!
Inferno, sim!

82
00:04:41,057 --> 00:04:42,495
Eles não vão encontrá-lo.

83
00:04:42,630 --> 00:04:44,719
O cara já está no México.

84
00:04:44,837 --> 00:04:46,442
Aparências, Gomie.

85
00:04:46,525 --> 00:04:47,946
É tudo sobre
aparências.

86
00:04:50,789 --> 00:04:52,460
Ouça, eu tenho que pegar
algum tempo pessoal.

87
00:04:52,561 --> 00:04:54,499
Agora, no meio
de uma caçada humana?

88
00:04:55,538 --> 00:04:57,209
Skyler ligou ontem à noite.

89
00:04:57,294 --> 00:04:59,148
É Walt.
Ele está desaparecido.

90
00:04:59,282 --> 00:05:00,719
Simplesmente desapareceu
da casa,

91
00:05:00,887 --> 00:05:02,293
e ninguém ouviu
dele desde então.

92
00:05:02,460 --> 00:05:04,667
Droga. Você não acha que ele--

93
00:05:07,342 --> 00:05:08,897
Grite se precisar de mim.
[sino toca]

94
00:05:09,013 --> 00:05:12,006
Tudo bem.
Muito obrigado, cara.
Agradeço isso.

95
00:05:56,798 --> 00:05:59,791
[chocalho]

96
00:06:21,512 --> 00:06:22,413
[cheirando]

97
00:06:22,549 --> 00:06:24,253
Este é o mais
foto recente.

98
00:06:24,387 --> 00:06:26,426
Nós não pegamos
muitos ultimamente, então--

99
00:06:27,964 --> 00:06:30,270
Hum, mas é isso que
ele se parece com agora.

100
00:06:30,439 --> 00:06:32,979
[gaguejando]
Sem o cabelo.

101
00:06:33,080 --> 00:06:34,985
[porta se abre]

102
00:06:35,086 --> 00:06:37,695
Ei, sou eu.

103
00:06:37,797 --> 00:06:38,915
Olá, Tim.

104
00:06:39,049 --> 00:06:41,174
Realmente aprecio você
nos poupando seu dia de folga.

105
00:06:41,258 --> 00:06:43,748
Não se preocupe.
Fico contente em ajudar.

106
00:06:43,882 --> 00:06:46,171
Sim, isso é útil.
Bom.

107
00:06:46,289 --> 00:06:47,192
E quanto à altura
e peso?

108
00:06:47,293 --> 00:06:48,997
Uh. Cinco e onze, hum--

109
00:06:49,131 --> 00:06:50,970
mais recentemente,
cerca de 170.

110
00:06:51,070 --> 00:06:53,428
[gaguejando]
Hum, 165.

111
00:06:53,546 --> 00:06:55,550
Isso é o que eu peso.

112
00:06:55,635 --> 00:06:57,022
Eu acho, ah...

113
00:06:57,107 --> 00:06:59,297
ele pesa
um pouco menos.
Isso é bom.

114
00:06:59,448 --> 00:07:00,701
Isso está perto o suficiente.
Bom.

115
00:07:02,273 --> 00:07:04,696
E quanto a outros
características distintivas?

116
00:07:04,815 --> 00:07:07,120
Tatuagens ou pintas
ou cicatrizes?

117
00:07:07,257 --> 00:07:08,425
Qualquer coisa que
pode nos ajudar--

118
00:07:08,527 --> 00:07:10,030
Hum, tatuagens?

119
00:07:10,098 --> 00:07:11,452
Hum, não. Na verdade.

120
00:07:11,537 --> 00:07:12,707
Não.

121
00:07:12,841 --> 00:07:14,310
Tudo bem.

122
00:07:14,412 --> 00:07:15,715
Essa é a lista
de medicamentos?

123
00:07:15,851 --> 00:07:17,255
Sim. Eu escrevi todos eles.

124
00:07:17,406 --> 00:07:18,993
E não há droga
interações.

125
00:07:19,126 --> 00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *