1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:00:16,683 --> 00:00:18,852 Por que você quer ser fuzileiro naval, Cameron? 3 00:00:19,152 --> 00:00:20,185 Uh... 4 00:00:22,689 --> 00:00:24,857 Hum, por... liberdade. 5 00:00:24,858 --> 00:00:28,861 Hum, por causa da liberdade e da América. 6 00:00:28,862 --> 00:00:31,613 Eu... eu só... eu quero ser tudo o que posso ser. 7 00:00:31,614 --> 00:00:33,575 Sim. Esse é o Exército. 8 00:00:36,953 --> 00:00:39,205 Ninguém pode mudar o seu vida, exceto você. 9 00:00:40,790 --> 00:00:42,667 E minha vida precisa de uma mudança, senhor. 10 00:00:44,586 --> 00:00:46,129 Eu quero ser outra pessoa. 11 00:00:46,713 --> 00:00:49,006 Na verdade, isso não é o início da história. 12 00:00:49,007 --> 00:00:52,093 Devíamos voltar. Mais como, aqui. 13 00:00:52,677 --> 00:00:53,677 É um menino. 14 00:00:54,387 --> 00:00:56,139 É aí que a jornada começa. 15 00:00:56,848 --> 00:00:58,640 Tornando-se um homem. 16 00:00:58,641 --> 00:01:01,518 O problema é: o que isso realmente significa? 17 00:01:01,519 --> 00:01:04,439 E se você não for quem todo mundo diz que você deveria estar? 18 00:01:05,065 --> 00:01:06,566 Onde você vai para obter orientação? 19 00:01:07,192 --> 00:01:08,192 Sua família? 20 00:01:08,193 --> 00:01:10,069 Você tem que ser mais masculino. 21 00:01:10,070 --> 00:01:12,279 Minha querida mãe, Bárbara. 22 00:01:12,280 --> 00:01:15,407 Sim, não seja tão idiota, maricas. 23 00:01:15,408 --> 00:01:17,702 E meu irmão solidário, Benjy. 24 00:01:18,578 --> 00:01:20,789 Ok, talvez não minha família. 25 00:01:21,331 --> 00:01:23,791 Então, o que você deveria fazer se você for diferente? 26 00:01:23,792 --> 00:01:26,085 E se você for apenas um Câncer com Ascendente Áries 27 00:01:26,086 --> 00:01:27,836 quem por acaso ama Wilson Phillips? 28 00:01:27,837 --> 00:01:30,255 ♪ Você não sabe, as coisas podem mudar ♪ 29 00:01:30,256 --> 00:01:32,841 Isso é alguma razão para ficar sua cabeça enfiada em um banheiro? 30 00:01:34,594 --> 00:01:35,887 Pedindo um amigo. 31 00:01:36,387 --> 00:01:38,388 Mantenha-o fora da formatura, por favor. 32 00:01:39,307 --> 00:01:42,519 Turma de 1990, hora de se alinhar. 33 00:01:43,144 --> 00:01:44,895 Todo mundo vai estar lá, certo? 34 00:01:44,896 --> 00:01:46,307 Tudo bem, então talvez eu não saiba 35 00:01:46,308 --> 00:01:48,775 como ser quem todos esperam que eu seja. 36 00:01:49,275 --> 00:01:51,111 Mas encontrei uma maneira de lidar com isso. 37 00:01:51,611 --> 00:01:54,446 Veja, sempre me senti como duas pessoas. 38 00:01:54,447 --> 00:01:56,657 Aí está a pessoa que todo mundo vê, 39 00:01:56,658 --> 00:01:58,492 aquele com a cabeça no banheiro, 40 00:01:58,493 --> 00:02:01,203 e depois há o pessoa que sou por dentro, 41 00:02:01,204 --> 00:02:04,581 aquele que sabe o que eu realmente penso e como realmente me sinto. 42 00:02:04,582 --> 00:02:08,128 Essa voz é... a anjo em meu ombro. 43 00:02:08,920 --> 00:02:11,463 E honestamente, às vezes o diabo. 44 00:02:11,464 --> 00:02:14,716 Mas quanto mais tento ignorar ele, mais alto ele fica. 45 00:02:14,717 --> 00:02:18,095 ♪ Espere mais um dia ♪ 46 00:02:18,096 --> 00:02:20,890 Somos você e eu, querido. Para sempre. 47 00:02:22,350 --> 00:02:23,809 O que você quer que eu faça? 48 00:02:23,810 --> 00:02:26,061 Eu quero que você pegue um pouco maldito respeito próprio 49 00:02:26,062 --> 00:02:27,855 e diga sayonara para essa merda. 50 00:02:27,856 --> 00:02:30,608 Pare de ter medo e seja você mesmo. 51 00:02:31,693 --> 00:02:35,947 Olha, hoje é o primeiro dia do resto da nossa vida. 52 00:02:36,573 --> 00:02:38,907 E nosso lugar está em algum lugar lá fora. 53 00:02:38,908 --> 00:02:40,243 Tem que ser. 54 00:02:40,785 --> 00:02:42,954 Qualquer lugar é melhor que isso. 55 00:02:45,206 --> 00:02:47,417 Sim, mas onde? 56 00:02:48,710 --> 00:02:49,836 E foi então que Ray ligou.
Deixe um comentário