Série: Bookish
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 52.754 bytes (51,52 KB)
Modificado em: 06/04/2026 23:16:28
369ac257034baee6fbe0301dc1a1efecb19f5e57Tamanho: 52.754 bytes (51,52 KB)
Modificado em: 06/04/2026 23:16:28
Ver trecho da legenda: Bookish 1×1 RAWR PTBR
1 00:01:53,967 --> 00:01:57,054 Eles não ficam mais leves. 2 00:02:07,513 --> 00:02:09,930 Todas as últimas notícias. 3 00:02:28,021 --> 00:02:29,360 Um pouco perdido, amor? 4 00:02:29,768 --> 00:02:31,800 Ah... 158? 5 00:02:32,315 --> 00:02:34,275 Aí, querido. 6 00:02:35,286 --> 00:02:36,688 Ta. 7 00:03:07,906 --> 00:03:09,824 Espere aí, sim? 8 00:03:15,364 --> 00:03:17,146 O que você acha disso? 9 00:03:18,584 --> 00:03:20,194 - Parece velho. - Isso é. 10 00:03:20,319 --> 00:03:22,075 Poesia jacobina quase indiferente, 11 00:03:22,200 --> 00:03:24,880 Encadernação de pele de bezerro, no valor de alguns centavos. 12 00:03:25,544 --> 00:03:27,530 O que são essas manchas marrons nas páginas? 13 00:03:28,137 --> 00:03:30,960 Você vai direto ao coração do importa, senhor... hum... 14 00:03:31,086 --> 00:03:33,520 Jack. É apenas Jack. 15 00:03:34,511 --> 00:03:36,944 Isso se chama foxing, Jack-just-Jack. 16 00:03:37,398 --> 00:03:39,451 É o que o tempo faz com os livros. 17 00:03:39,778 --> 00:03:41,224 Para todos nós. 18 00:03:41,350 --> 00:03:44,400 Na profissão, dizemos está "um pouco confuso". Interessado? 19 00:03:46,196 --> 00:03:47,760 Você sabe, há um erro. 20 00:03:48,619 --> 00:03:50,057 Um erro? 21 00:03:50,798 --> 00:03:52,442 Bem, não existe? 22 00:03:52,984 --> 00:03:55,755 - Acima da porta, uma placa. - E quanto a isso? 23 00:03:56,486 --> 00:04:00,240 Bem, está errado, não é? Não há apóstrofo em "livros". 24 00:04:00,366 --> 00:04:01,443 - Existe. - Não há. 25 00:04:01,568 --> 00:04:02,387 - Existe. - Não há. 26 00:04:02,512 --> 00:04:03,274 - Existe. - Não há. 27 00:04:03,441 --> 00:04:06,442 Existe. Se seu nome é Livro e você é o dono da loja. Qual é. E eu faço. 28 00:04:06,568 --> 00:04:08,614 Meu nome é Livro. Livros de livros. 29 00:04:08,739 --> 00:04:12,260 Confuso, eu sei. Ou é útil? Eu nunca consigo decidir. 30 00:04:12,386 --> 00:04:14,244 De qualquer forma, sou Book e administro uma livraria. 31 00:04:14,370 --> 00:04:18,195 Este, obviamente. Você deve estar aqui por causa do trabalho. Chá? 32 00:04:33,917 --> 00:04:36,468 Ainda não cheguei lá. 33 00:04:38,544 --> 00:04:40,801 Estou tentando fazer biscoitos de gengibre. 34 00:04:41,448 --> 00:04:44,054 - Quanto? - Para onde você foi arrastado? 35 00:04:44,179 --> 00:04:46,400 Um para cada pessoa e um para o pote. 36 00:04:50,184 --> 00:04:51,897 Ah. 37 00:04:53,232 --> 00:04:55,779 Aonde chegamos, Jack-apenas-Jack? 38 00:04:55,905 --> 00:04:57,897 Uh, isso é cachorro, 39 00:04:58,022 --> 00:05:00,720 Livro, cachorro, trabalho. 40 00:05:01,025 --> 00:05:02,896 Eu tenho um pequeno hobby paralelo, 41 00:05:03,021 --> 00:05:05,841 e eu acho que isso está me levando embora da loja cada vez mais. 42 00:05:05,967 --> 00:05:08,240 Então, preciso de ajuda. 43 00:05:20,705 --> 00:05:22,055 Deus. 44 00:05:24,398 --> 00:05:27,261 Ah, assim é melhor. Preciso de chá. 45 00:05:27,386 --> 00:05:31,010 Sem chá, estou apenas poeira não reconstituída. 46 00:05:36,065 --> 00:05:38,255 Olha, este não é realmente o meu tipo de gafe. 47 00:05:38,500 --> 00:05:41,231 Quer dizer, pensei que talvez eles me mandassem para uma fábrica ou algo assim. 48 00:05:41,356 --> 00:05:42,978 Eles? 49 00:05:44,016 --> 00:05:46,343 Bem, você sabe onde Eu vim, não é? 50 00:05:47,197 --> 00:05:49,993 - Você sabe que eu estava... - Não há necessidade de mencionar isso novamente. 51 00:05:50,499 --> 00:05:53,560 O que você espera agora? Você conseguiu o emprego, Jack-apenas-Jack. 52 00:05:53,718 --> 00:05:56,333 Eu só quero manter minha cabeça baixa, você sabe. 53 00:05:56,458 --> 00:05:59,194 Tente voltar ao normal. Espere, eu consegui o emprego? 54 00:05:59,319 --> 00:06:03,920 A normalidade é superestimada. Sim, você conseguiu o emprego. Se você quiser. 55 00:06:04,904 --> 00:06:07,878 Querido, você deve vir imediatamente. 56 00:06:08,467 --> 00:06:11,248 - Ah. - Uh... Trottie, este é Jack. Apenas Jack. 57 00:06:11,374 --> 00:06:13,320 Jack, esta é Trottie, minha esposa. 58 00:06:14,105 --> 00:06:15,480 Olá. 59 00:06:16,151 --> 00:06:18,034 - Olá. - Bem, o que é isso? 60 00:06:18,159 --> 00:06:21,369 O local da bomba. Os homens limpando o local da bomba. Você sabe onde ficava a Rua Inkermman? 61 00:06:21,494 --> 00:06:23,040 Ah, sim, aquele. E daí? 62 00:06:23,208 --> 00:06:28,265 Bem, eles encontraram algo em circunstâncias suspeitas. 63 00:06:29,609 --> 00:06:32,545 Meu tipo favorito de circunstâncias. 64 00:07:29,983 --> 00:07:34,583 Sincronização e correções: minouhse 65 00:08:01,798 --> 00:08:03,706 Eu queria saber se estaríamos vendo você. 66 00:08:03,832 --> 00:08:06,706 - Como uma moeda ruim, Sargento. - Sim, bem, você conhece meus sentimentos. 67 00:08:06,832 --> 00:08:08,326 Você os tornou primorosamente simples, 68 00:08:08,451 --> 00:08:11,736 mas como você sabe, eu tenho uma carta especial de Churchill. 69 00:08:11,869 --> 00:08:13,110 Sim, 70 00:08:16,905 --> 00:08:18,200 Tudo bem. 71 00:08:19,519 --> 00:08:20,833 Olá, livro. 72 00:08:20,959 --> 00:08:23,128 Sra. Book, pensei que isso poderia esteja na sua rua. 73 00:08:23,253 --> 00:08:24,257 Quase literalmente. 74 00:08:24,382 --> 00:08:26,318 Comece do começo, inspetor, e não deixe nada de fora. 75 00:08:26,443 --> 00:08:29,079 Especialmente se for lascivo, sangrento ou vagamente escandaloso. 76 00:08:29,204 --> 00:08:32,800 Um pouco de quebra-cabeça. Sr. Basehart aqui estava começando a limpar os escombros 77 00:08:32,925 --> 00:08:37,136 - de seu antigo local de bomba outro dia. - A Inkerman Street pegou no 44, não foi? 78 00:08:37,378 --> 00:08:39,587 Sim, senhor. Batidas terríveis. 79 00:08:39,712 --> 00:08:42,234 - Você se lembra daquele ataque, senhor? - Como eu poderia esquecer? 80 00:08:42,360 --> 00:08:45,466 Trottie e eu acabamos ficando atrevidos por papada no abrigo Anderson 81 00:08:45,591 --> 00:08:47,795 com o homem da credencial companhia de seguros. 82 00:08:47,920 --> 00:08:49,421 Ele tinha unhas lindas. 83 00:08:49,546 --> 00:08:51,140 Halitose terrível. 84 00:08:51,265 --> 00:08:53,368 Esses abrigos não foram construídos para serem compartilhados. 85 00:08:53,493 --> 00:08:55,265 A guerra acabou, Sr. Basehart. 86 00:08:55,390 --> 00:09:00,144 É verdade, senhor. Mas eu ainda gosto de patrulhar minha rota pelos velhos tempos. 87 00:09:00,385 --> 00:09:02,675 E para ficar de olho na velha Brenda, 88 00:09:02,800 --> 00:09:04,800 meu confiável holofote. 89 00:09:05,269 --> 00:09:09,128 Bem, aqui estava ele tentando limpar os escombros quando eis que ele encontra? 90 00:09:09,253 --> 00:09:11,072 Lo? O que? 91 00:09:19,400 --> 00:09:21,120 Céus para Betsy. 92 00:09:21,825 --> 00:09:24,577 Misturados como uma salada esquelética. Quantos? 93 00:09:24,702 --> 00:09:27,877 É difícil dizer, porque eles são todos confuso. Mas 10 ou 12, eu diria. 94 00:09:28,002 --> 00:09:31,556 É por isso que o Sr. Basehart não contou ao autoridades sobre sua descoberta imediatamente 95 00:09:31,681 --> 00:09:33,462 é outro assunto. - Ele não fez? 96 00:09:33,587 --> 00:09:35,841 Não. Algumas crianças que estavam brincando aqui deixe-nos saber. 97 00:09:35,967 --> 00:09:38,201 Como eu estava dizendo, tenho uma teoria. 98 00:09:38,327 --> 00:09:41,576 Bem, obviamente eles aceitaram no ataque, não foi? 99 00:09:41,838 --> 00:09:43,548 O que você acha, Jack? 100 00:09:43,993 --> 00:09:45,200 - Eu? - Você. 101 00:09:48,320 --> 00:09:49,564 Uh, 102 00:09:50,609 --> 00:09:52,732 sim. Foi isso que deve ter acontecido. 103 00:09:53,240 --> 00:09:54,948 O ataque aéreo o matou. 104 00:09:55,562 --> 00:09:59,146 Morreu há 2 anos e agora estão todos apodrecidos. 105 00:09:59,272 --> 00:10:01,074 Essa seria uma suposição lógica. 106 00:10:01,199 --> 00:10:02,400 Quem é esse? 107 00:10:02,702 --> 00:10:04,734 Então, você não acha eles morreram em um ataque aéreo? 108 00:10:04,859 --> 00:10:08,378 Se você se lembra, a Inkerman Street era já estava va
Deixe um comentário