Black Mirror 2011 7×1

1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- sincronizado e corrigido por <font color = "#009bcb"> <b> Chamallow </b> </font> -
-  -

2
00:00:09,041 --> 00:00:11,041
[BAIXA, BROTANDO ESTRONDO]

3
00:00:15,916 --> 00:00:17,916
[TOM AGUDO]

4
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
[A MÚSICA ETÉREA TOCA, DESAPARECE]

5
00:00:25,500 --> 00:00:27,500
[MÚSICA CALMANTE TOCANDO]

6
00:00:28,375 --> 00:00:30,375
[APERTADOR BIPE]

7
00:00:32,166 --> 00:00:33,958
- [sinos de telefone]
- [geme do homem]

8
00:00:35,375 --> 00:00:36,457
[MULHER GEME]

9
00:00:36,458 --> 00:00:37,833
[INALA PROFUNDAMENTE]

10
00:00:38,233 --> 00:00:39,290
[AMBOS GEMIDOS]

11
00:00:39,291 --> 00:00:40,583
[MULHER RI]

12
00:00:41,083 --> 00:00:42,916
[AMBOS RIEM]

13
00:00:43,583 --> 00:00:44,957
[Abafado] Oh meu Deus!

14
00:00:44,958 --> 00:00:47,457
Uau, olhe para nós.

15
00:00:47,458 --> 00:00:48,874
Ficamos tão felizes então.

16
00:00:48,875 --> 00:00:50,833
- [Homem ri]
- [Mulher] O que aconteceu conosco?

17
00:00:51,416 --> 00:00:53,165
- Eu te culpo.
- [risos]

18
00:00:53,166 --> 00:00:54,665
Eu acho que é sua culpa.

19
00:00:54,666 --> 00:00:56,040
[BEIJANDO]

20
00:00:56,041 --> 00:00:58,333
- Feliz Aniversário.
- Feliz Aniversário.

21
00:00:58,875 --> 00:01:01,707
[O homem geme de brincadeira] feliz aniversário.

22
00:01:01,708 --> 00:01:03,707
- Salve para esta noite.
- O que?!

23
00:01:03,708 --> 00:01:05,665
- Sim.
- Vou fazer um pouco de café.

24
00:01:05,666 --> 00:01:06,875
Ok, isso é ótimo.

25
00:01:07,458 --> 00:01:10,708
Você pode ficar aqui e olhar
em mais fotos minhas.

26
00:01:11,500 --> 00:01:15,540
[Mulher] alguém sabe
Como insetos de drones autônomos

27
00:01:15,541 --> 00:01:16,915
Ajuda com flores?

28
00:01:16,916 --> 00:01:18,583
Qualquer um? Tisha.

29
00:01:19,166 --> 00:01:20,540
- polarização.
- [Mulher] Ah!

30
00:01:20,541 --> 00:01:22,165
Quase. Muito perto.

31
00:01:22,166 --> 00:01:23,374
Polinização.

32
00:01:23,375 --> 00:01:26,332
Então o adis zumbido de flor em flor

33
00:01:26,333 --> 00:01:27,832
e espalhar pólen,

34
00:01:27,833 --> 00:01:30,583
que é da mesma maneira
abelhas orgânicas costumavam fazer.

35
00:01:31,083 --> 00:01:33,249
E a tecnologia
Em torno disso é incrível.

36
00:01:33,250 --> 00:01:35,332
- [Bell Tinging]
- Oh, é isso.

37
00:01:35,333 --> 00:01:36,750
A classe acabou.

38
00:01:37,291 --> 00:01:38,958
Feliz fim de semana, todo mundo.

39
00:01:39,541 --> 00:01:42,582
- [Estudante] Tchau.
- Bye Bye. Tchau, veja você.

40
00:01:42,583 --> 00:01:44,499
[ALUNOS CONVERSANDO]

41
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
Ei, Eva.

42
00:01:47,083 --> 00:01:48,457
Tudo bem? E aí?

43
00:01:48,458 --> 00:01:50,040
É Tisha novamente.

44
00:01:50,041 --> 00:01:51,957
Ela riu dos meus sapatos.

45
00:01:51,958 --> 00:01:54,040
Não podemos pagar novos.

46
00:01:54,041 --> 00:01:55,375
Estes eram da minha irmã.

47
00:01:55,958 --> 00:01:58,165
- Tisha diz que eles são velhos.
- mm.

48
00:01:58,166 --> 00:02:00,165
Eles não são velhos. Eles são vintage, o que

49
00:02:00,166 --> 00:02:02,707
significa que eles contam sua própria história.

50
00:02:02,708 --> 00:02:04,333
E isso é legal.

51
00:02:05,083 --> 00:02:06,541
Ok, acho que sim.

52
00:02:07,041 --> 00:02:09,665
Tudo bem. Tenha um ótimo fim de semana.

53
00:02:09,666 --> 00:02:12,707
- Tchau.
- Tchau. Quem tem os sapatos mais legais?

54
00:02:12,708 --> 00:02:13,749
Eu acho que eu.

55
00:02:13,750 --> 00:02:16,040
- Ei, sapatos legais.
- Obrigado.

56
00:02:16,041 --> 00:02:18,624
Amanda, você vem tomar uma bebida?

57
00:02:18,625 --> 00:02:19,999
Oh.

58
00:02:20,000 --> 00:02:23,040
- Sim, você é, é a resposta, mas ...
- Bem, o problema é que não posso.

59
00:02:23,041 --> 00:02:24,915
Vamos lá, eu poderia usar o apoio moral.

60
00:02:24,916 --> 00:02:26,999
Eu adoraria vir. Realmente, eu não posso.

61
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Por que não?

62
00:02:28,583 --> 00:02:31,957
É por isso que não. Nosso aniversário. Ele
está me levando embora no fim de semana.

63
00:02:31,958 --> 00:02:34,374
- Tag de Guten </i>, senhoras.
- Eles estão de volta.

64
00:02:34,375 --> 00:02:36,457
Eles estavam na parte de
trás da sua gaveta de meia.

65
00:02:36,458 --> 00:02:40,540
Eu realmente tentei o meu melhor para nunca
Veja -os novamente, mas aqui estamos nós.

66
00:02:40,541 --> 00:02:41,790
É tradição, não é?

67
00:02:41,791 --> 00:02:43,894
Peguei o short de camurça, mas não

68
00:02:43,895 --> 00:02:45,374
achei que deveria usá -los pela escola.

69
00:02:45,375 --> 00:02:47,499
- Você a está levando para algum lugar legal?
- [Homem ri]

70
00:02:47,500 --> 00:02:49,374
Deus, não. Não, o mesmo idiota velho.

71
00:02:49,375 --> 00:02:52,374
- [Amanda] Onde nos casamos.
- Tudo bem, divirta -se, pessoal.

72
00:02:52,375 --> 00:02:53,790
- Obrigado. Tchau.
- Tchau.

73
00:02:53,791 --> 00:02:54,958
Estar seguro lá fora.

74
00:02:56,291 --> 00:02:57,665
[MÚSICA ANIMADA DE YODELING TOCANDO]

75
00:02:57,666 --> 00:02:59,750
Estou tão animado. Feliz Aniversário.

76
00:03:00,500 --> 00:03:02,749
No minuto seu cérebro tenta pensar

77
00:03:02,750 --> 00:03:04,333
sobre isso, não pode pensar nisso.

78
00:03:13,708 --> 00:03:15,624
[Música animada de
Yodeling Continua no rádio]

79
00:03:15,625 --> 00:03:17,874
- [homem] Ainda é o mesmo sinal de sempre.
- [Amanda ri]

80
00:03:17,875 --> 00:03:20,457
[Cara] você acha que Phyllis ainda está
Trabalhando na mesa? Espero que sim.

81
00:03:20,458 --> 00:03:22,290
[Amanda] Espero que
ela não esteja, na verdade.

82
00:03:22,291 --> 00:03:24,290
[A MÚSICA TERMINA]

83
00:03:24,291 --> 00:03:25,666
<i>♪ Qualquer pessoa ♪</i>

84
00:03:28,375 --> 00:03:29,416
<i>♪ Qualquer pessoa ♪</i>

85
00:03:29,916 --> 00:03:32,457
[Amanda] Você se lembra quando
Janice se levantou e começou a cantar?

86
00:03:32,458 --> 00:03:35,040
[Cara] Sua dama de
honra? Sim. Ela se lembraria?

87
00:03:35,041 --> 00:03:36,541
[Amanda] Você acha que ela estava bêbada?

88
00:03:37,125 --> 00:03:40,249
- Oh meu Deus.
- e um hambúrguer de pirralho de zimbro.

89
00:03:40,250 --> 00:03:42,665
- Caramba Louise.
- Mais um hambúrguer de pirralho de zimbro.

90
00:03:42,666 --> 00:03:43,707
Obrigado, Polly.

91
00:03:43,708 --> 00:03:45,665
- [Amanda] Uau.
- Sim, claro. Bata em si mesmo.

92
00:03:45,666 --> 00:03:48,415
- [Amanda] Obrigado. Obrigado?
- [Homem] Oh, isso não mudou.

93
00:03:48,416 --> 00:03:51,958
Oh, eles realmente se superaram.

94
00:03:52,341 --> 00:03:53,415
- Ooh!
- Olhe para isso.

95
00:03:53,416 --> 00:03:54,582
- Preparar?
- Sim.

96
00:03:54,583 --> 00:03:56,707
Três, dois, um.

97
00:03:56,708 --> 00:03:58,457
[AMBOS GRUNHINDO]

98
00:03:58,458 --> 00:03:59,999
- [Amanda] Oh!
- mmm.

99
00:04:00,000 --> 00:04:01,125
[Ambos] Mmm!

100
00:04:01,958 --> 00:04:03,457
Oh, isso é denso.

101
00:04:03,458 --> 00:04:05,624
Eu gosto quando minha comida luta de volta.

102
00:04:05,625 --> 00:04:07,083
[AMBOS RIEM]

103
00:04:08,250 --> 00:04:10,582
[Amanda] Uau. Ele é doce.

104
00:04:10,583 --> 00:04:12,208
[Cara] Espero que sejam um item.

105
00:04:13,916 --> 00:04:16,291
Ele está mais comprometido do que nunca.

106
00:04:18,875 --> 00:04:20,790
[O HOMEM GEME]

107
00:04:20,791 --> 00:04:22,666
[AMANDA GEME]

108
00:04:28,083 --> 00:04:29,416
Oh, olhe.

109
00:04:30,375 --> 00:04:32,458
O velho pedaço de chiclete ainda está aqui.

110
00:04:33,375 --> 00:04:35,750
- Oh!
- Olá, nosso amiguinho.

111
00:04:36,333 --> 00:04:38,207
- Quem te prendeu lá em cima?
- [Amanda ri]

112
00:04:38,208 --> 00:04:39,665
Todos nós sabemos como você se sente.

113
00:04:39,666 --> 00:04:41,290
[AMBOS RIEM]

114
00:04:41,291 --> 00:04:42,625
O que há com o sexo yoga?

115
00:04:43,333 --> 00:04:46,750
Aparentemente, isso ajuda o seu
pequenos nadadores encontram seu alvo.

116
00:04:49,500 --> 00:04:51,333
Tem certeza de que quer tentar de novo?

117
00:04:52,708 --> 00:04:55,000
- Esta não é uma tentativa oficial.
- mm-hmm.

118
00:04:55,833 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *