Birdman and the Galaxy Trio 1×7

1
00:00:46,660 --> 00:00:50,260
Homem-pássaro!

2
00:00:54,660 --> 00:00:58,260
Homem-pássaro!

3
00:01:13,000 --> 00:01:17,060
Incrível, sim, mais incrível.

4
00:01:22,860 --> 00:01:25,260
Ele desapareceu.

5
00:01:26,660 --> 00:01:29,060
Sim, Birdman, aconteceu de novo.

6
00:01:29,060 --> 00:01:31,160
Outro deste país
principais cientistas

7
00:01:31,160 --> 00:01:33,960
desapareceu enquanto
visitando a Feira Mundial.

8
00:01:33,960 --> 00:01:36,060
E ainda não temos pistas?

9
00:01:36,060 --> 00:01:38,960
É por isso que é melhor você
vá lá e rápido.

10
00:01:38,960 --> 00:01:42,060
Estou a caminho.
Acabou e acabou.

11
00:01:42,060 --> 00:01:44,060
Há um trabalho esperando, Vingador.

12
00:01:44,060 --> 00:01:46,460
Vamos.

13
00:01:46,460 --> 00:01:50,060
Homem-pássaro!

14
00:01:53,460 --> 00:01:56,260
Aí vem Birdman agora.

15
00:01:58,260 --> 00:01:59,660
Isso mesmo, Homem-Pássaro.

16
00:01:59,660 --> 00:02:03,660
Num minuto ele estava parado ali,
e então puf, ele se foi.

17
00:02:03,660 --> 00:02:05,020
Vamos para dentro.

18
00:02:05,020 --> 00:02:08,040
Quero ver o local exato.

19
00:02:08,640 --> 00:02:09,840
Foi bem aqui.

20
00:02:09,840 --> 00:02:13,800
Um Dr. Shado uma vez experimentou
com transferência de matéria,

21
00:02:13,800 --> 00:02:15,480
mas seu laboratório explodiu.

22
00:02:15,480 --> 00:02:19,060
Mas é exatamente o tipo de coisa
sua mente maligna funcionaria.

23
00:02:19,060 --> 00:02:20,260
Venha, Vingador.

24
00:02:20,260 --> 00:02:24,260
Nós vamos verificar
O antigo esconderijo do Dr. Shado.

25
00:02:27,460 --> 00:02:29,260
Esse era o lugar antigo,

26
00:02:29,260 --> 00:02:32,660
e pela aparência das coisas,
ele está de volta aos negócios.

27
00:02:32,660 --> 00:02:35,060
Vamos entrar, Vingador.

28
00:02:36,260 --> 00:02:38,060
É Birdman, tudo bem.

29
00:02:38,060 --> 00:02:42,260
Ele finalmente chegou, finalmente.

30
00:02:42,260 --> 00:02:45,860
Desta vez estou pronto para ele.

31
00:02:48,260 --> 00:02:51,060
Dr.
Eu deveria ter adivinhado.

32
00:02:51,060 --> 00:02:54,660
Temos contas a acertar, mas primeiro
você está libertando esses cientistas.

33
00:02:54,660 --> 00:02:58,460
Ah, mas meu acumulador de cérebros
ainda não acabou com eles.

34
00:02:58,460 --> 00:03:01,460
Você está bem,
e agora.

35
00:03:01,460 --> 00:03:02,460
Espere.

36
00:03:02,460 --> 00:03:07,460
Nenhum homem jamais concebeu nada
tão fantástico quanto meu acumulador de cérebros.

37
00:03:07,460 --> 00:03:11,860
E está sendo armazenado para
ser usado quando necessário.

38
00:03:11,860 --> 00:03:16,260
Você não é páreo para
esta máquina, Birdman.

39
00:03:16,860 --> 00:03:18,060
Espere, seu idiota.

40
00:03:18,060 --> 00:03:20,860
Isso irá parar Birdman.

41
00:03:22,260 --> 00:03:25,260
Uma parede de força invisível, Birdman.

42
00:03:26,060 --> 00:03:29,260
Feito instantaneamente pelo meu acumulador de cérebros.

43
00:03:29,260 --> 00:03:31,660
Uma parede de força, hein?

44
00:03:32,060 --> 00:03:35,060
Onde você está, Homem Pássaro?

45
00:03:36,660 --> 00:03:43,660
One Birdman, todo selado e pronto
para entrega no meu canhão de projeto.

46
00:03:56,860 --> 00:04:00,060
E agora, eu vou
enviar você em um pequeno passeio.

47
00:04:00,060 --> 00:04:03,060
Na verdade, seu último vôo.

48
00:04:09,860 --> 00:04:11,860
Adeus, Homem-Pássaro.

49
00:04:15,460 --> 00:04:20,460
Preciso sair, mas minhas forças se foram.

50
00:04:20,460 --> 00:04:25,260
Este objeto me isola do sol.

51
00:04:49,460 --> 00:04:52,860
Posso sentir os raios do sol.

52
00:04:52,860 --> 00:04:55,860
Minha força retornando.

53
00:04:57,260 --> 00:04:59,260
Bom menino, Vingador.

54
00:04:59,260 --> 00:05:01,260
Você pode deixar ir agora, Vingador.

55
00:05:01,260 --> 00:05:04,860
Os raios de energia do
sol fizeram seu trabalho.

56
00:05:06,460 --> 00:05:09,260
Acho que devemos outra visita ao Shado.

57
00:05:09,260 --> 00:05:12,860
Homem-pássaro!

58
00:05:15,260 --> 00:05:17,460
Bem, ele ainda está vivo.

59
00:05:17,460 --> 00:05:20,460
E o tolo está voltando para mais.

60
00:05:21,460 --> 00:05:23,460
Você pode se preparar para
libertar esses cientistas

61
00:05:23,460 --> 00:05:25,460
e prepare-se para uma viagem para a prisão.

62
00:05:25,460 --> 00:05:27,460
Contemplar.

63
00:05:27,460 --> 00:05:31,060
Conheça seu irmão mais velho, Birdman.

64
00:05:33,460 --> 00:05:37,060
Se você tivesse uma ideia do que
meu Birdman é capaz de,

65
00:05:37,060 --> 00:05:39,860
você rastejaria em seu
estômago agora.

66
00:05:39,860 --> 00:05:43,860
Alguém vai rastejar,
mas não serei eu.

67
00:05:46,260 --> 00:05:49,060
Que tal para a abertura, Birdman?

68
00:05:49,060 --> 00:05:54,060
Seu raio magnético prendeu você
como se você estivesse em papel voador.

69
00:05:54,260 --> 00:05:59,060
Devo me libertar antes que ele me alcance.

70
00:06:00,260 --> 00:06:03,460
Lá fora, Vingador. Fora.

71
00:06:13,260 --> 00:06:16,860
Vou dar-lhe uma carga
do raio paralisante.

72
00:06:19,060 --> 00:06:22,060
Ainda bem que configurei
meu escudo solar a tempo.

73
00:06:22,060 --> 00:06:26,460
Agora é meu raio solar
contra seu paralisador.

74
00:06:29,660 --> 00:06:33,060
Devo dar tudo o que tenho.

75
00:06:33,060 --> 00:06:35,060
Deve.

76
00:06:35,460 --> 00:06:37,060
Isso resolveu.

77
00:06:37,060 --> 00:06:41,060
Agora vou entregar
você pessoalmente ao seu papai.

78
00:06:42,260 --> 00:06:44,460
Aqui está seu garoto, Shado.

79
00:06:44,460 --> 00:06:46,460
Entrega especial.

80
00:06:50,060 --> 00:06:52,860
Por estranho que pareça, nós
não lembrei de nada

81
00:06:52,860 --> 00:06:55,060
uma vez que ele colocou isso
aparelho em nossas cabeças.

82
00:06:55,060 --> 00:06:58,060
Ele quase conseguiu
realizando seu plano.

83
00:06:58,060 --> 00:07:01,660
Pena que ele nunca usou seu mal
gênio para o bem da humanidade.

84
00:07:01,660 --> 00:07:05,160
Adeus. As autoridades
cuidará de Shado.

85
00:07:05,160 --> 00:07:08,560
Adeus. A humanidade irá
estar sempre em dívida com...

86
00:07:08,560 --> 00:07:12,160
Homem-pássaro!

87
00:08:02,060 --> 00:08:07,060
E agora, a etapa final
para me tornar invencível.

88
00:08:24,260 --> 00:08:29,460
Sucesso! eu me tornei
Titã, o Homem de Titânio.

89
00:08:29,460 --> 00:08:34,460
Com meu exército de supercibernóides,
Serei o mestre da galáxia.

90
00:08:34,460 --> 00:08:39,660
Mas primeiro, devo dispor
de um pequeno obstáculo.

91
00:08:39,660 --> 00:08:42,660
O Trio Galáxia.

92
00:08:48,260 --> 00:08:51,260
Isso completa o
varredura do Vectra 3-5.

93
00:08:51,260 --> 00:08:54,260
Verificar. Voltando-se para
novo curso, Vectra 3-9.

94
00:08:54,260 --> 00:08:55,260
Espere um minuto.

95
00:08:55,260 --> 00:08:57,460
Estamos captando um sinal de socorro.

96
00:08:57,460 --> 00:08:59,660
Está vindo de Titanorus.

97
00:08:59,660 --> 00:09:01,060
O Planeta Metálico.

98
00:09:01,060 --> 00:09:03,260
Esse lugar é suposto
estar fora dos limites.

99
00:09:03,260 --> 00:09:04,460
Eu não gosto disso.

100
00:09:04,460 --> 00:09:07,460
Nem eu.
Mas teremos que investigar.

101
00:09:10,860 --> 00:09:13,860
Bem, aí está.
Parece tranquilo daqui.

102
00:09:13,860 --> 00:09:17,860
Vamos derrubar o navio.
Vamos dar uma olhada mais de perto.

103
00:09:19,660 --> 00:09:23,260
Perfeito. Eles caíram na armadilha.

104
00:09:28,860 --> 00:09:31,860
Eu perdi o controle. Não podemos nos mover.

105
00:09:31,860 --> 00:09:35,060
Fomos apanhados numa espécie de raio rego.

106
00:09:41,060 --> 00:09:43,860
Cibernóides! Eles estão disparando raios de calor.

107
00:09:43,860 --> 00:09:47,460
Teremos que agir rápido.
A nave pode explodir a qualquer momento.

108
00:09:47,460 --> 00:09:50,460
Minha força gravitacional vai virar o jogo.

109
00:09:54,060 --> 00:09:56,460
E agora é a minha vez.

110
00:10:02,060 --> 00:10:04,060
O último é meu.

111
00:10:04,060 --> 00:10:07,060
E meu vapor congelado
deveria acalmá-lo.

112
00:10:12,260 --> 00:10:15,860
Acho que já é hora de nós
descobri quem está por trás de tudo isso.

113
0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *