1 00:00:46,640 --> 00:00:50,240 Homem-pássaro! 2 00:00:55,260 --> 00:00:58,860 Homem-pássaro! 3 00:01:12,200 --> 00:01:16,260 Você está se perguntando onde está nosso novo amigo Birdboy é, né, Vingador? 4 00:01:17,460 --> 00:01:19,860 Ele está procurando por seu pai que se perdeu no mar. 5 00:01:19,860 --> 00:01:21,860 Vamos contatá-lo. 6 00:01:28,060 --> 00:01:30,080 Este é Birdboy, Birdman. 7 00:01:30,220 --> 00:01:32,660 Não vá muito longe de o covil dos pássaros, rapaz. 8 00:01:32,660 --> 00:01:36,200 Serei cuidadoso, Birdman. Acabou e acabou. 9 00:01:36,200 --> 00:01:38,040 Talvez devêssemos ajudar. 10 00:01:53,840 --> 00:01:55,640 Isso é incrível. 11 00:01:55,640 --> 00:01:58,640 Eu fui jogado de volta tempo mil anos. 12 00:01:58,660 --> 00:02:03,060 Precisamente, Homem-Pássaro. Bem-vindo à China antiga. 13 00:02:03,080 --> 00:02:04,680 Dr. Milênio! 14 00:02:04,680 --> 00:02:07,420 Este tempo primitivo máquina foi configurada para reagir 15 00:02:07,420 --> 00:02:10,600 apenas para o seu solar estrutura molecular. 16 00:02:10,600 --> 00:02:14,840 Isso trouxe você aqui e em meu poder. 17 00:02:14,840 --> 00:02:16,680 Você entendeu errado, Milênio. 18 00:02:16,680 --> 00:02:19,660 Entregue essa máquina antes de transformá-lo em pó. 19 00:02:19,660 --> 00:02:23,400 O quê? E se prenda aqui no passado para sempre? 20 00:02:23,400 --> 00:02:27,820 Agora afaste-se ou transmitirei você de volta à era do homem das cavernas. 21 00:02:27,820 --> 00:02:30,220 Entregue-o, Milênio. Olhar! 22 00:02:31,020 --> 00:02:34,680 Enviei meu mecânico dragão para destruir a aldeia. 23 00:02:34,680 --> 00:02:37,440 Lute comigo e os aldeões morrerão. 24 00:02:37,440 --> 00:02:40,640 Eu tenho que parar com isso pesadelo mecânico. 25 00:02:40,640 --> 00:02:42,440 Você tem suas ordens. 26 00:02:42,440 --> 00:02:47,240 Se Birdman retornar, ele deve ser eliminado. 27 00:02:49,020 --> 00:02:50,060 Ele é um grande problema. 28 00:02:50,060 --> 00:02:54,040 Espero que minhas explosões solares pode detê-lo a tempo. 29 00:02:55,480 --> 00:02:59,080 Homem-pássaro! 30 00:03:03,440 --> 00:03:06,540 Minhas explosões solares não têm efeito no dragão. 31 00:03:06,540 --> 00:03:09,140 E eu tenho que liderá-lo longe da aldeia. 32 00:03:16,240 --> 00:03:21,020 Só mais um pouco, meu amigo, onde posso combater fogo com fogo. 33 00:03:27,840 --> 00:03:30,460 Birdman destruiu o dragão. 34 00:03:30,460 --> 00:03:33,480 Ataque quando ele estiver ao alcance. 35 00:03:52,480 --> 00:03:54,880 Você terá que fazer melhor do que isso, Milênio. 36 00:03:54,880 --> 00:03:57,460 Os foguetes! Use os foguetes! 37 00:04:00,660 --> 00:04:03,580 Essas explosões não podem penetre meu escudo solar. 38 00:04:03,620 --> 00:04:06,020 Mas aquele primeiro foguete minou minha força. 39 00:04:06,020 --> 00:04:09,020 Tenho que tentar terminar isso rápido. 40 00:04:11,660 --> 00:04:14,860 E agora, milênio, Vou levar aquela máquina do tempo. 41 00:04:14,860 --> 00:04:18,000 Eu sei quando sou derrotado, Birdman. 42 00:04:18,000 --> 00:04:20,060 É seu. 43 00:04:22,860 --> 00:04:26,160 Você deveria ter recarregado seus poderes, Homem-Pássaro. 44 00:04:26,180 --> 00:04:28,240 Você está fraco demais para escapar. 45 00:04:28,240 --> 00:04:30,860 Aqui está a liberdade, Birdman. 46 00:04:30,880 --> 00:04:33,280 Se ao menos você pudesse alcançá-lo. 47 00:04:33,860 --> 00:04:37,020 Agora vou convocar meus guerreiros bárbaros 48 00:04:37,020 --> 00:04:40,600 para um ataque ao século XX. 49 00:04:44,500 --> 00:04:46,180 Vingador, qual é o problema? 50 00:04:46,200 --> 00:04:48,280 Onde está o Homem-Pássaro? 51 00:04:49,880 --> 00:04:52,860 Você quer que eu sente nesta cadeira. 52 00:05:01,840 --> 00:05:04,280 Birdboy, como você chegou aqui? 53 00:05:04,300 --> 00:05:06,020 O que aconteceu com você, Homem-Pássaro? 54 00:05:06,060 --> 00:05:07,000 Onde estamos? 55 00:05:07,040 --> 00:05:10,200 Fomos transferidos de volta a tempo pelo Dr. Millennium. 56 00:05:10,240 --> 00:05:12,440 Silêncio. O retorno do milênio. 57 00:05:12,460 --> 00:05:16,280 Rapidamente, transfira alguns energia solar para mim. 58 00:05:16,880 --> 00:05:18,660 Bom. Isso deveria bastar. 59 00:05:18,660 --> 00:05:20,260 Agora esconda-se. 60 00:05:20,860 --> 00:05:24,460 Meus exércitos estão reunidos lá fora, Homem-Pássaro. 61 00:05:24,480 --> 00:05:26,680 Logo atacaremos através do tempo. 62 00:05:26,680 --> 00:05:28,800 Não tão rápido, Milênio. 63 00:05:30,240 --> 00:05:31,640 Não pode ser. 64 00:05:31,640 --> 00:05:33,820 Você recuperou suas forças. 65 00:05:33,820 --> 00:05:35,800 Ele com certeza sim, senhor. 66 00:05:35,800 --> 00:05:37,600 O que é isso? Quem é ele? 67 00:05:37,640 --> 00:05:40,440 Permita-me apresentar Garoto Pássaro, Milênio. 68 00:05:40,440 --> 00:05:41,440 Ataque! 69 00:05:41,480 --> 00:05:43,800 Ataque Birdman e Birdboy! 70 00:05:43,800 --> 00:05:45,800 Cuide desse grupo, Birdboy. 71 00:05:45,800 --> 00:05:47,880 Verifique, Homem Pássaro. 72 00:05:49,280 --> 00:05:52,220 Tenham um pouco de calor solar, pessoal. 73 00:06:01,620 --> 00:06:03,640 Indo até você! 74 00:06:10,640 --> 00:06:13,420 Rendição, Milênio, ou você é o próximo. 75 00:06:13,420 --> 00:06:16,660 Estou preparado para seu ataque, Birdman. 76 00:06:16,680 --> 00:06:20,820 Este anel místico irá proteja-me de seus raios. 77 00:06:20,880 --> 00:06:24,680 Esse anel não pode proteger você de ambos os lados, Millennium. 78 00:06:29,080 --> 00:06:32,880 Seus exércitos fugiram e seus os poderes acabaram, Dr. Millennium. 79 00:06:32,900 --> 00:06:36,040 E agora, para usar sua máquina para levá-lo de volta à justiça. 80 00:06:36,060 --> 00:06:38,000 Nunca! 81 00:06:42,800 --> 00:06:44,020 Para onde ele foi? 82 00:06:44,080 --> 00:06:46,200 Em algum outro lugar no tempo, sem dúvida. 83 00:06:46,200 --> 00:06:49,440 Mas pelo menos ele não pode causar nenhum mais problemas com esta máquina. 84 00:06:49,460 --> 00:06:52,440 Talvez tenhamos que lidar com o médico malvado novamente algum dia. 85 00:06:52,440 --> 00:06:55,480 Mas agora, é hora de voltarmos para casa. 86 00:07:04,880 --> 00:07:08,600 Bem, Birdman, o passado é um bom lugar para visitar. 87 00:07:08,660 --> 00:07:12,260 Eu sei, mas você não faria quero morar lá. 88 00:08:05,060 --> 00:08:06,660 Olhe nesta direção. 89 00:08:06,680 --> 00:08:10,640 Algum tipo de monstro subindo da água. 90 00:08:18,860 --> 00:08:20,620 Está vindo direto para nós. 91 00:08:20,620 --> 00:08:22,640 Ejetar! 92 00:08:44,260 --> 00:08:46,660 Naptar para Galaxy Trio. 93 00:08:46,660 --> 00:08:47,860 S.O.S. 94 00:08:47,880 --> 00:08:52,620 Planeta Aquoso está sendo atacado por um monstro do núcleo do planeta. 95 00:08:52,620 --> 00:08:55,120 Está destruindo nossos postos avançados de defesa. 96 00:08:55,120 --> 00:08:57,620 Nossas armas são inúteis contra isso. 97 00:08:57,620 --> 00:08:59,400 Estamos a caminho, Naptar. 98 00:08:59,400 --> 00:09:01,600 Aguente o máximo que puder. 99 00:09:01,600 --> 00:09:03,440 Vamos! 100 00:09:03,440 --> 00:09:05,880 É melhor levarmos essas cápsulas de oxigênio. 101 00:09:05,880 --> 00:09:10,060 Lembre-se, todo o planeta de Aquoso está submerso. 102 00:09:15,060 --> 00:09:17,180 Travando o Condor One em órbita. 103 00:09:17,180 --> 00:09:20,200 Todo mundo se prepara para deslocar no cubo lazon. 104 00:09:20,200 --> 00:09:22,300 Estou levando a câmera do Analyzator X 105 00:09:22,300 --> 00:09:26,000 para determinar a substância do monstro e suas possíveis fraquezas. 106 00:09:26,020 --> 00:09:27,660 Boa ideia, Garota da Gravidade. 107 00:09:27,660 --> 00:09:29,640 Deslocar. 108 00:09:35,440 --> 00:09:38,180 Essa é a fenda onde o monstro foi visto pela última vez. 109 00:09:38,200 --> 00:09:40,280 Vamos dar uma olhada nisso. 110 00:09:44,480 --> 00:09:46,620 Uh-oh, lá está ele. 111 00:09:48,840 --> 00:09:51,640 Vou tentar um vapor congelado nele. 112 00:09:59,240 --> 00:10:00,860 Isso não vai mantê-lo por muit
Deixe um comentário