1 00:01:02,200 --> 00:01:03,280 Fogo! 2 00:01:21,080 --> 00:01:22,680 Segure a foto. 3 00:01:22,680 --> 00:01:24,080 Luzes. 4 00:01:24,080 --> 00:01:25,680 Aí está ele. 5 00:01:25,680 --> 00:01:28,680 O único que fica no nosso caminho. 6 00:01:28,680 --> 00:01:30,280 Homem-pássaro. 7 00:01:30,280 --> 00:01:32,640 Como ele consegue seu poder inacreditável? 8 00:01:32,680 --> 00:01:35,800 Ele cobra seu grande energia com a luz solar. 9 00:01:35,800 --> 00:01:40,220 E com tal poder ele tem frustrou nossos planos uma e outra vez. 10 00:01:40,280 --> 00:01:42,080 Devemos detê-lo a qualquer custo. 11 00:01:42,080 --> 00:01:44,680 Precisamente por isso convoquei esta reunião. 12 00:01:44,680 --> 00:01:46,780 Permita-me apresentar você 13 00:01:46,780 --> 00:01:49,480 para o único que pode realizar esta tarefa, 14 00:01:49,480 --> 00:01:52,080 X, o Eliminador. 15 00:01:52,080 --> 00:01:53,400 Qual é o seu preço? 16 00:01:53,420 --> 00:01:55,800 Quando eu tiver destruído Birdman, 17 00:01:55,800 --> 00:02:00,600 Voltarei para coletar de você um milhão de dólares. 18 00:02:00,600 --> 00:02:02,620 Bem, por esse preço, precisamos de provas. 19 00:02:02,680 --> 00:02:06,160 Dentro de 48 horas, Vou trazer-lhe o brasão 20 00:02:06,160 --> 00:02:08,520 do poderoso capacete do Birdman. 21 00:02:08,520 --> 00:02:12,040 Um milhão de dólares é um preço alto. 22 00:02:12,040 --> 00:02:15,660 Mas se você puder fazer isso, nós pagaremos. 23 00:02:15,660 --> 00:02:17,420 Está acordado. 24 00:02:17,420 --> 00:02:19,680 Adeus, Homem-Pássaro. 25 00:02:25,680 --> 00:02:30,000 Completando a contagem regressiva para o primeira van de carga controlada por robô. 26 00:02:30,000 --> 00:02:34,860 Cinco, quatro, três, dois, um. 27 00:02:34,860 --> 00:02:38,020 Lá vai ela. Uma decolagem perfeita. 28 00:02:39,220 --> 00:02:42,360 Correção. Quase perfeito. 29 00:02:42,360 --> 00:02:46,420 Meu raio de interferência remoto mudarão seus planos. 30 00:02:48,820 --> 00:02:52,420 Aí vai. Bem no curso. 31 00:02:53,620 --> 00:02:57,620 Espere. A van de carga é precipitando-se no oceano. 32 00:02:57,620 --> 00:03:03,200 Bom. Agora, para preparar um recepção para meu visitante alado. 33 00:03:11,000 --> 00:03:15,800 A destruição daquela carga robótica van não foi acidente, Vingador. 34 00:03:23,000 --> 00:03:25,420 É o Falcon 7. O que é, chefe? 35 00:03:25,420 --> 00:03:28,620 Nós rastreamos o destructo raio para uma ilha misteriosa 36 00:03:28,620 --> 00:03:31,620 propriedade de um homem conhecido apenas como X. 37 00:03:31,620 --> 00:03:33,820 Investigue e denuncie. 38 00:03:34,040 --> 00:03:35,680 Estou a caminho. 39 00:03:35,680 --> 00:03:39,260 Aguarde, Vingador. Talvez eu precise de você. 40 00:03:39,280 --> 00:03:42,280 Homem-pássaro! 41 00:03:44,600 --> 00:03:47,660 Ali está a ilha da qual Falcão falou. 42 00:03:51,080 --> 00:03:55,100 Bem-vindo à minha armadilha, Birdman. 43 00:03:58,200 --> 00:04:01,080 Isso não é maneira de tratar um convidado. 44 00:04:05,800 --> 00:04:09,660 Birdman é mais poderoso do que eu esperava. 45 00:04:10,480 --> 00:04:12,600 Quero respostas, Sr. 46 00:04:12,660 --> 00:04:14,940 Por que você destruiu a van de carga? 47 00:04:15,020 --> 00:04:17,620 E que razão tem você atacar Birdman? 48 00:04:17,640 --> 00:04:22,660 Destruir a van de carga foi simplesmente uma maneira de atrair você até aqui. 49 00:04:22,660 --> 00:04:27,800 E em breve terei um milhão de razões pelo meu ataque a você, Birdman. 50 00:04:28,400 --> 00:04:32,400 Este vice-raio irá paralisar você temporariamente. 51 00:04:34,800 --> 00:04:36,200 Vou levar este. 52 00:04:36,200 --> 00:04:38,600 Você tem uma fraqueza, Birdman. 53 00:04:38,640 --> 00:04:41,940 Sem o sol, seus poderes se esgotam. 54 00:04:41,960 --> 00:04:45,000 Eu tenho o lugar certo para você. 55 00:04:47,080 --> 00:04:48,940 Um poço escuro! 56 00:04:49,080 --> 00:04:51,020 Com esta crista de pássaro, 57 00:04:51,020 --> 00:04:53,860 Agora posso coletar meu um milhão de dólares 58 00:04:53,860 --> 00:04:57,500 enquanto meu esmagamento paredes destroem Birdman. 59 00:04:59,800 --> 00:05:01,600 Muito estreito para voar. 60 00:05:01,600 --> 00:05:05,060 E meus poderes não podem durar muito tempo neste quarto escuro. 61 00:05:05,080 --> 00:05:06,880 Devo invocar o Vingador. 62 00:05:06,880 --> 00:05:08,520 É minha única esperança. 63 00:05:08,600 --> 00:05:12,800 Birdman para Vingador. Birdman para Vingador. 64 00:05:12,820 --> 00:05:15,020 Birdman para Vingador. 65 00:05:15,020 --> 00:05:18,080 Operação Resgate. Operação Resgate. 66 00:05:28,880 --> 00:05:31,880 Agora, Birdman está terminado. 67 00:05:32,640 --> 00:05:34,000 Não adianta. 68 00:05:34,000 --> 00:05:36,660 Meus poderes já estão enfraquecidos. 69 00:05:37,840 --> 00:05:39,040 Rápido, Vingador. 70 00:05:39,040 --> 00:05:41,040 Não tenho muito tempo. 71 00:05:50,440 --> 00:05:52,620 Obrigado, Vingador. 72 00:05:55,420 --> 00:05:58,440 Agora temos uma pontuação para resolver com o Sr. 73 00:05:58,640 --> 00:06:00,840 Homem-pássaro! 74 00:06:00,860 --> 00:06:02,800 Lá está o avião dele abaixo. 75 00:06:02,820 --> 00:06:05,300 Vou disparar um aviso para ele pousar. 76 00:06:08,000 --> 00:06:10,200 Não, não pode ser. 77 00:06:10,220 --> 00:06:12,280 Birdman escapou. 78 00:06:22,080 --> 00:06:23,020 Ah-ha! 79 00:06:23,020 --> 00:06:27,240 Mesmo o poderoso Birdman não consegue lidar com quatro mísseis destructo. 80 00:06:27,240 --> 00:06:29,640 Eu o destruí. 81 00:06:31,040 --> 00:06:35,200 Agora que ele pensa que me abateu, Tenho uma surpresa para ele. 82 00:07:00,000 --> 00:07:03,020 A Guarda Costeira cuidará do Sr. X. 83 00:07:08,420 --> 00:07:10,420 Muito bem, Vingador. 84 00:07:31,620 --> 00:07:35,800 Tudo vai bem no Orbis 4, meus leais conselheiros. 85 00:07:35,800 --> 00:07:39,860 Os robôs fazem todo o nosso trabalho, e meu povo está contente. 86 00:07:40,220 --> 00:07:43,420 O que os negócios nos chamam a este Conselho Imperial? 87 00:07:43,420 --> 00:07:46,340 De fato, é um assunto urgente, meu Imperador. 88 00:07:46,400 --> 00:07:48,040 O que é isso, Computron? 89 00:07:48,040 --> 00:07:51,060 Uma questão de relações interplanetárias? 90 00:07:51,080 --> 00:07:54,240 Não, uma questão de relações planetárias. 91 00:07:54,240 --> 00:07:58,700 Sua remoção do trono. Agarre-o. 92 00:08:00,820 --> 00:08:05,240 Parar! Você foi construído para servir o meu povo, obedecer. 93 00:08:05,240 --> 00:08:08,260 Doravante seu povo nos servirá. 94 00:08:08,280 --> 00:08:12,000 Veja, Imperador Computron. 95 00:08:12,000 --> 00:08:14,640 Escravize os mortais. 96 00:08:19,240 --> 00:08:22,860 Prepare-se para a varredura de comunicação. Relatório de estações TAMO. 97 00:08:22,920 --> 00:08:24,420 Decodificadores ativados. 98 00:08:24,480 --> 00:08:25,800 Áudio ativado. 99 00:08:25,800 --> 00:08:29,040 Vídeo ativado. Varrendo Galáxia 29. 100 00:08:29,060 --> 00:08:31,600 Relate qualquer captura de comunicação. 101 00:08:33,200 --> 00:08:34,040 Espere. 102 00:08:34,060 --> 00:08:37,320 Sinal fraco do Spectrum A no 14º quadrante. 103 00:08:37,320 --> 00:08:38,840 Segure e amplifique. 104 00:08:38,860 --> 00:08:41,580 Segurando, Homem Meteoro. Qual é a mensagem? 105 00:08:41,600 --> 00:08:43,540 Não sei, Garota da Gravidade. 106 00:08:43,540 --> 00:08:46,220 Parece conversa dupla para mim. 107 00:08:46,220 --> 00:08:47,820 Aqui. 108 00:08:49,200 --> 00:08:51,840 Não é à toa que parecia algo sem sentido. 109 00:08:51,840 --> 00:08:54,240 Esta mensagem está em Orbic antigo. 110 00:08:54,240 --> 00:08:55,820 Órbico Antigo. 111 00:08:55,820 --> 00:08:57,480 Eu entendi. 112 00:08:57,480 --> 00:08:58,900 SOS. 113 00:08:58,960 --> 00:09:01,420 Revolta em Orbis IV. 114 00:09:01,440 --> 00:09:03,200 Imperador derrubado. 115 00:09:03,200 --> 00:09:05,000 SOS. 116 00:09:05,000 --> 00:09:06,020 Isso é tudo. 117 00:09:06,080 --> 00:09:09,880 Talvez haja uma razão para isso a mensagem foi env
Deixe um comentário