Billy The Kid 3×6

1
00:00:16,859 --> 00:00:18,444
<i>Anteriormente...</i>

2
00:00:18,945 --> 00:00:20,905
Vou amar te ver enforcado.

3
00:00:23,449 --> 00:00:25,201
Não vou voltar a Lincoln.

4
00:00:25,285 --> 00:00:26,285
E o Billy?

5
00:00:26,327 --> 00:00:28,663
Não tem como vê-lo morrer.

6
00:00:28,746 --> 00:00:30,456
Se cuide, Jesse.

7
00:00:30,540 --> 00:00:31,624
Sem promessas.

8
00:00:32,458 --> 00:00:34,919
Bell, pode me levar ao banheiro?

9
00:00:41,050 --> 00:00:43,469
Não. Bell! Não se mova.

10
00:00:47,890 --> 00:00:49,058
Que porra foi essa?

11
00:00:49,142 --> 00:00:50,142
Olá, Bob.

12
00:00:59,110 --> 00:01:00,153
Escapei.

13
00:01:00,236 --> 00:01:01,362
<i>Claro que escapou.</i>

14
00:01:03,990 --> 00:01:06,242
<i>Estava ansioso
para ver Billy enforcado.</i>

15
00:01:06,326 --> 00:01:08,328
<i>Você tem um mês
para encontrar e matar o Kid.</i>

16
00:01:08,411 --> 00:01:11,247
Depois disso, requisitarei
seu distintivo. Você me entendeu?

17
00:01:11,873 --> 00:01:12,789
Sim, senhor.

18
00:01:12,790 --> 00:01:15,960
<i>Vou voltar a seguir Billy.</i>

19
00:01:16,044 --> 00:01:17,295
Sabe o que quero.

20
00:01:17,378 --> 00:01:18,880
Vai me dizer.

21
00:01:18,963 --> 00:01:19,964
Ele não está aqui.

22
00:01:20,965 --> 00:01:22,425
Não sei onde está.

23
00:01:25,219 --> 00:01:26,304
A encontrei.

24
00:01:27,930 --> 00:01:29,390
Onde ele está?

25
00:01:29,474 --> 00:01:30,516
Cadê ele?

26
00:01:33,978 --> 00:01:36,397
<i>O xerife te visitou
desde que voltou?</i>

27
00:01:37,148 --> 00:01:39,817
Para te atualizar
sobre sua investigação sobre Edgar?

28
00:01:41,319 --> 00:01:44,656
Vou caçá-lo do mesmo jeito
que ele me caça.

29
00:01:44,739 --> 00:01:47,158
E acho que devemos usar a casa
de George como ponto de encontro.

30
00:01:47,241 --> 00:01:49,160
Precisamos de outro lugar.

31
00:01:49,243 --> 00:01:50,870
E a casa de Pete Maxwell?

32
00:01:52,789 --> 00:01:54,999
<i>Acredito que Billy the Kid
possa estar aqui.</i>

33
00:01:55,083 --> 00:01:57,085
Pete, venha aqui.

34
00:01:58,544 --> 00:01:59,712
Que merda é essa?

35
00:01:59,796 --> 00:02:02,256
<i>A busca pelo Billy
está te enlouquecendo.</i>

36
00:02:02,340 --> 00:02:04,092
Achou algo, xerife?

37
00:02:04,759 --> 00:02:06,761
Pete, somos velhos amigos, certo?
Somos família.

38
00:02:06,844 --> 00:02:07,844
Pode apostar.

39
00:02:07,845 --> 00:02:09,722
<i>Preciso que me diga a verdade.</i>

40
00:02:09,806 --> 00:02:11,099
<i>O que disse ao xerife Garrett?</i>

41
00:02:11,808 --> 00:02:13,017
Preciso saber, você...

42
00:02:15,561 --> 00:02:16,562
Quem é?

43
00:02:53,891 --> 00:02:55,435
Pode apostar.

44
00:02:56,352 --> 00:02:57,645
Você é como um filho pra mim,
Billy.

45
00:03:00,106 --> 00:03:01,524
Preciso saber, você...

46
00:03:07,780 --> 00:03:08,948
Quem é?

47
00:03:19,917 --> 00:03:20,917
Billy!

48
00:03:21,377 --> 00:03:22,545
O que aconteceu?

49
00:03:22,628 --> 00:03:25,381
É o Garrett. Ele foi atingido?

50
00:03:25,465 --> 00:03:26,466
Sim.

51
00:03:30,762 --> 00:03:31,763
Ele morreu?

52
00:03:31,846 --> 00:03:33,055
Não sei.

53
00:03:33,890 --> 00:03:36,017
Ei! Abaixe a arma!

54
00:03:38,394 --> 00:03:39,395
Abaixe a arma.

55
00:03:39,479 --> 00:03:41,272
Billy. O matou?

56
00:03:41,939 --> 00:03:42,982
Ele morreu?

57
00:03:43,065 --> 00:03:44,108
Sim!

58
00:03:50,782 --> 00:03:53,785
Pat, é melhor sair. Agora.

59
00:03:54,494 --> 00:03:58,706
Quando meu pessoal descobrir o que fez,
vão te arrebentar. Saia agora.

60
00:03:58,790 --> 00:04:00,958
Lidarei com isso.
Volte pela manhã.

61
00:04:01,042 --> 00:04:02,794
Deixa comigo, tudo bem?

62
00:04:03,711 --> 00:04:04,837
Vá!

63
00:04:11,302 --> 00:04:12,553
Ai meu Deus!

64
00:04:13,387 --> 00:04:14,555
Ele o matou.

65
00:04:37,286 --> 00:04:38,287
Não está morto.

66
00:04:41,207 --> 00:04:42,250
Chame o médico.

67
00:04:42,333 --> 00:04:43,459
Rápido.

68
00:04:43,543 --> 00:04:44,961
Rápido!

69
00:06:54,681 --> 00:06:58,295
ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA:
E-MAIL | [email protected]

70
00:07:05,768 --> 00:07:06,769
Cadê ele?

71
00:07:09,522 --> 00:07:10,606
Ele quem, xerife?

72
00:07:12,608 --> 00:07:13,859
Não brinca comigo, Pete.

73
00:07:15,653 --> 00:07:17,154
Billy morreu, xerife.

74
00:07:17,947 --> 00:07:18,990
Certo.

75
00:07:19,657 --> 00:07:20,658
Cadê o corpo?

76
00:07:22,743 --> 00:07:23,660
Eles levaram.

77
00:07:23,661 --> 00:07:24,661
Quem?

78
00:07:24,704 --> 00:07:25,705
Os mexicanos.

79
00:07:26,998 --> 00:07:29,834
Disseram que pertencia a eles,
e que queriam enterrá-lo.

80
00:07:29,917 --> 00:07:33,421
- Não, preciso ver o corpo.
- Sinto muito.

81
00:07:35,673 --> 00:07:37,383
Não acho que vai ver o corpo.

82
00:07:38,342 --> 00:07:40,177
Ninguém vai te mostrar o túmulo.

83
00:07:41,345 --> 00:07:45,057
Pete, agora acabou, tudo bem?

84
00:07:45,141 --> 00:07:46,600
Preciso que me ajude.

85
00:07:46,684 --> 00:07:48,936
Já disse.
Não faço ideia de onde o levaram.

86
00:07:50,271 --> 00:07:52,523
Deixe-o descansar em paz.

87
00:07:53,774 --> 00:07:56,444
Poderia te prender
por ser cúmplice de um crime.

88
00:07:56,527 --> 00:07:59,613
Por dar asilo
a um fugitivo da justiça.

89
00:08:00,531 --> 00:08:02,366
Pode tentar, suponho.

90
00:08:03,576 --> 00:08:06,787
Mas eu não sabia que o Kid
viria aqui. Chegou do nada.

91
00:08:09,206 --> 00:08:10,207
Certo.

92
00:08:10,916 --> 00:08:14,587
Poderia prender todos vocês,
levá-los para serem interrogados.

93
00:08:14,670 --> 00:08:16,922
Faça o que tem que fazer, xerife.

94
00:08:17,923 --> 00:08:18,924
Você decide.

95
00:08:19,008 --> 00:08:20,926
Já te disse tudo que sei.

96
00:08:26,390 --> 00:08:27,516
Peguem eles, rapazes.

97
00:08:28,100 --> 00:08:29,185
Peguem eles.

98
00:09:07,681 --> 00:09:10,684
BILLY THE KID MORTO A TIROS

99
00:09:11,560 --> 00:09:13,854
Senhor,
o xerife Garrett está aqui.

100
00:09:15,022 --> 00:09:16,482
- Deixe-o entrar.
- Sim, senhor.

101
00:09:21,362 --> 00:09:23,531
Acredito que é hora de celebrar.

102
00:09:24,281 --> 00:09:27,076
"De acordo com o xerife
de Lincoln, Pat Garrett,

103
00:09:27,159 --> 00:09:29,495
ele atirou e matou
o homem mais procurado da América

104
00:09:29,578 --> 00:09:33,833
nos aposentos do fazendeiro
de Lincoln, Pete Maxwell."

105
00:09:35,459 --> 00:09:37,962
Creio que devo te agradecer

106
00:09:38,045 --> 00:09:40,589
pelo esforço em capturar o Kid.

107
00:09:41,841 --> 00:09:46,262
Sei que havia se tornado
um tipo de obsessão pessoal.

108
00:09:46,345 --> 00:09:47,388
Obrigado.

109
00:09:48,013 --> 00:09:49,098
Sim, tinha mesmo.

110
00:09:49,598 --> 00:09:53,352
Mas eu te prometi que caçaria
e mataria Billy the Kid.

111
00:09:54,145 --> 00:09:55,563
E é o que fiz.

112
00:09:55,646 --> 00:09:58,274
"Mas ainda é misteriosa
a localização do corpo do Kid."

113
00:09:58,357 --> 00:10:01,277
"Garrett alega que os restos
mortais foram levados

114
00:10:01,360 --> 00:10:04,655
e enterrados secretamente
pelos empregados mexicanos de Maxwell."

115
00:10:08,826 --> 00:10:10,494
E você garante que matou Billy?

116
00:10:11,871 --> 00:10:12,913
Sim, garanto.

117
00:10:14,957 --> 00:10:16,500
Estava há poucos
centímetros dele.

118
00:10:16,584 --> 00:10:19,003
Meu primeiro tiro
o atingiu no peito.

119
00:10:19,086 --> 00:10:21,422
Ele caiu e eu o vi caído no chão.

120
00:10:22,298 --> 00:10:26,343
Pete Maxwell, dono da propriedade,
confirmou que o Kid havia morrido.

121
00:10:27,887 --> 00:10:30,347

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *