1 00:00:16,859 --> 00:00:18,444 <i>Anteriormente...</i> 2 00:00:18,945 --> 00:00:20,905 Vou amar te ver enforcado. 3 00:00:23,449 --> 00:00:25,201 N?o vou voltar a Lincoln. 4 00:00:25,285 --> 00:00:26,285 E o Billy? 5 00:00:26,327 --> 00:00:28,663 N?o tem como v?-lo morrer. 6 00:00:28,746 --> 00:00:30,456 Se cuide, Jesse. 7 00:00:30,540 --> 00:00:31,624 Sem promessas. 8 00:00:32,458 --> 00:00:34,919 Bell, pode me levar ao banheiro? 9 00:00:41,050 --> 00:00:43,469 N?o. Bell! N?o se mova. 10 00:00:47,890 --> 00:00:49,058 Que porra foi essa? 11 00:00:49,142 --> 00:00:50,142 Ol?, Bob. 12 00:00:59,110 --> 00:01:00,153 Escapei. 13 00:01:00,236 --> 00:01:01,362 <i>Claro que escapou.</i> 14 00:01:03,990 --> 00:01:06,242 <i>Estava ansioso para ver Billy enforcado.</i> 15 00:01:06,326 --> 00:01:08,328 <i>Voc? tem um m?s para encontrar e matar o Kid.</i> 16 00:01:08,411 --> 00:01:11,247 Depois disso, requisitarei seu distintivo. Voc? me entendeu? 17 00:01:11,873 --> 00:01:12,789 Sim, senhor. 18 00:01:12,790 --> 00:01:15,960 <i>Vou voltar a seguir Billy.</i> 19 00:01:16,044 --> 00:01:17,295 Sabe o que quero. 20 00:01:17,378 --> 00:01:18,880 Vai me dizer. 21 00:01:18,963 --> 00:01:19,964 Ele n?o est? aqui. 22 00:01:20,965 --> 00:01:22,425 N?o sei onde est?. 23 00:01:25,219 --> 00:01:26,304 A encontrei. 24 00:01:27,930 --> 00:01:29,390 Onde ele est?? 25 00:01:29,474 --> 00:01:30,516 Cad? ele? 26 00:01:33,978 --> 00:01:36,397 <i>O xerife te visitou desde que voltou?</i> 27 00:01:37,148 --> 00:01:39,817 Para te atualizar sobre sua investiga??o sobre Edgar? 28 00:01:41,319 --> 00:01:44,656 Vou ca??-lo do mesmo jeito que ele me ca?a. 29 00:01:44,739 --> 00:01:47,158 E acho que devemos usar a casa de George como ponto de encontro. 30 00:01:47,241 --> 00:01:49,160 Precisamos de outro lugar. 31 00:01:49,243 --> 00:01:50,870 E a casa de Pete Maxwell? 32 00:01:52,789 --> 00:01:54,999 <i>Acredito que Billy the Kid possa estar aqui.</i> 33 00:01:55,083 --> 00:01:57,085 Pete, venha aqui. 34 00:01:58,544 --> 00:01:59,712 Que merda ? essa? 35 00:01:59,796 --> 00:02:02,256 <i>A busca pelo Billy est? te enlouquecendo.</i> 36 00:02:02,340 --> 00:02:04,092 Achou algo, xerife? 37 00:02:04,759 --> 00:02:06,761 Pete, somos velhos amigos, certo? Somos fam?lia. 38 00:02:06,844 --> 00:02:07,844 Pode apostar. 39 00:02:07,845 --> 00:02:09,722 <i>Preciso que me diga a verdade.</i> 40 00:02:09,806 --> 00:02:11,099 <i>O que disse ao xerife Garrett?</i> 41 00:02:11,808 --> 00:02:13,017 Preciso saber, voc?... 42 00:02:15,561 --> 00:02:16,562 Quem ?? 43 00:02:53,891 --> 00:02:55,435 Pode apostar. 44 00:02:56,352 --> 00:02:57,645 Voc? ? como um filho pra mim, Billy. 45 00:03:00,106 --> 00:03:01,524 Preciso saber, voc?... 46 00:03:07,780 --> 00:03:08,948 Quem ?? 47 00:03:19,917 --> 00:03:20,917 Billy! 48 00:03:21,377 --> 00:03:22,545 O que aconteceu? 49 00:03:22,628 --> 00:03:25,381 ? o Garrett. Ele foi atingido? 50 00:03:25,465 --> 00:03:26,466 Sim. 51 00:03:30,762 --> 00:03:31,763 Ele morreu? 52 00:03:31,846 --> 00:03:33,055 N?o sei. 53 00:03:33,890 --> 00:03:36,017 Ei! Abaixe a arma! 54 00:03:38,394 --> 00:03:39,395 Abaixe a arma. 55 00:03:39,479 --> 00:03:41,272 Billy. O matou? 56 00:03:41,939 --> 00:03:42,982 Ele morreu? 57 00:03:43,065 --> 00:03:44,108 Sim! 58 00:03:50,782 --> 00:03:53,785 Pat, ? melhor sair. Agora. 59 00:03:54,494 --> 00:03:58,706 Quando meu pessoal descobrir o que fez, v?o te arrebentar. Saia agora. 60 00:03:58,790 --> 00:04:00,958 Lidarei com isso. Volte pela manh?. 61 00:04:01,042 --> 00:04:02,794 Deixa comigo, tudo bem? 62 00:04:03,711 --> 00:04:04,837 V?! 63 00:04:11,302 --> 00:04:12,553 Ai meu Deus! 64 00:04:13,387 --> 00
Deixe um comentário