1 00:00:16,977 --> 00:00:18,688 <i>Anteriormente...</i> 2 00:00:18,771 --> 00:00:19,625 Vamos. 3 00:00:19,626 --> 00:00:23,046 N?o tem como negar que agora estamos em guerra 4 00:00:23,192 --> 00:00:24,735 com o Sr. Murphy e a Casa. 5 00:00:24,819 --> 00:00:26,404 Sabemos que a Casa est? perdendo dinheiro 6 00:00:26,487 --> 00:00:29,073 e sabemos que o ingl?s, Tunstall, est? atr?s do nosso mercado. 7 00:00:29,156 --> 00:00:32,034 Preciso saber quem raios ? Billy the Kid? 8 00:00:32,118 --> 00:00:33,744 <i>Como chego a ele?</i> 9 00:00:33,828 --> 00:00:36,288 <i>Encontramos Tunstall, mandamos ele se render.</i> 10 00:00:36,789 --> 00:00:38,791 Juro pela minha m?e 11 00:00:38,874 --> 00:00:41,252 que vou matar os envolvidos em seu assassinato. 12 00:00:41,335 --> 00:00:43,379 Vai ter banho de sangue. 13 00:00:43,462 --> 00:00:44,588 Que haja banho de sangue. 14 00:00:44,672 --> 00:00:48,384 Vamos atr?s de Billy. ? isso. ? sobre isso. 15 00:00:48,467 --> 00:00:51,345 <i>Jesse Evans ? um perigo real para n?s.</i> 16 00:00:52,138 --> 00:00:54,306 Vim para ver se pararia de trabalhar para Murphy. 17 00:00:54,390 --> 00:00:56,434 Jesse ? um pilantra. 18 00:00:56,517 --> 00:00:59,729 <i>O Sr. Catron acaba de nomear um novo xerife em Lincoln County.</i> 19 00:00:59,812 --> 00:01:03,733 <i>Um xerife que jurou expulsar todos os atiradores e bandidos</i> 20 00:01:03,816 --> 00:01:05,234 do seu territ?rio. 21 00:01:05,317 --> 00:01:07,903 Meu nome ? Pat Garrett. 22 00:01:08,654 --> 00:01:09,612 Xerife. 23 00:01:09,613 --> 00:01:12,408 <i>N?o quero nada mais, xerife Garrett,</i> 24 00:01:12,491 --> 00:01:15,953 do que ver o porra do Billy the Kid balan?ando numa corda. 25 00:01:17,413 --> 00:01:19,749 <i>N?o quero que voc? morra, Billy.</i> 26 00:01:19,832 --> 00:01:22,042 Quero que fiquemos juntos por muito tempo. 27 00:01:22,126 --> 00:01:24,170 Isso ? tudo o que quero desde que te vi. 28 00:01:26,255 --> 00:01:27,631 Mataram todos, Billy. 29 00:01:28,549 --> 00:01:30,468 <i>- Minha fam?lia. - Eu sei.</i> 30 00:01:31,802 --> 00:01:32,970 - Ana! - Papai. 31 00:01:33,053 --> 00:01:35,139 - Vai pagar. - Abaixe isso, velho. 32 00:01:36,015 --> 00:01:39,518 Eu e voc? acabamos de prender o homem mais procurado da Am?rica. 33 00:01:39,602 --> 00:01:40,770 Desculpa, Kid. 34 00:01:40,853 --> 00:01:45,733 E eu me orgulho de ter tido a ideia de atrair Billy ? armadilha. 35 00:01:47,026 --> 00:01:48,736 <i>Est? falando de Billy the Kid.</i> 36 00:01:48,819 --> 00:01:51,363 <i>Ele n?o ? igual a eu e voc?.</i> 37 00:01:56,952 --> 00:02:00,039 <i>Xerife, eu te sugiro fortemente ca??-lo</i> 38 00:02:00,122 --> 00:02:03,626 <i>e retir?-lo para sempre da imagina??o da Am?rica.</i> 39 00:02:36,283 --> 00:02:38,160 At? que voc? n?o ? t?o ruim. 40 00:02:39,078 --> 00:02:40,663 Voc? tamb?m n?o ? t?o ruim. 41 00:02:42,456 --> 00:02:44,667 Certo, vamos l?. Vamos. 42 00:02:47,670 --> 00:02:49,004 Caramba! Corrida! 43 00:02:52,633 --> 00:02:55,219 {an8}SAN PATRICIO, NOVO M?XICO 44 00:02:55,302 --> 00:03:00,224 {an8}ESCONDERIJO DE BILLY 45 00:03:37,553 --> 00:03:39,805 Est? bem! S?o amigos. 46 00:04:05,915 --> 00:04:08,334 - ? muito bom te ver. - Que bom que veio. 47 00:04:09,126 --> 00:04:10,294 A honra ? minha. 48 00:04:11,921 --> 00:04:13,547 - Charlie. - Freddie. 49 00:04:13,631 --> 00:04:14,840 Billy. 50 00:04:14,924 --> 00:04:16,216 Como vai? 51 00:04:16,300 --> 00:04:17,343 Melhor agora. 52 00:04:17,426 --> 00:04:19,553 Este ? meu amigo, Henry Brown. 53 00:04:20,471 --> 00:04:22,348 ? um bom rapaz, ?timo atirador. 54 00:04:22,431 --> 00:04:23,432 Certo. 55 00:04:24,141 --> 00:04:25,893 Amigo do Fred ? meu amigo. 56 00:04:25,976 --> 00:04:28,437 - Especialmente se
Deixe um comentário