1
00:00:16,977 --> 00:00:18,688
<i>Anteriormente...</i>
2
00:00:18,771 --> 00:00:19,625
Vamos.
3
00:00:19,626 --> 00:00:23,046
N?o tem como negar
que agora estamos em guerra
4
00:00:23,192 --> 00:00:24,735
com o Sr. Murphy e a Casa.
5
00:00:24,819 --> 00:00:26,404
Sabemos que a Casa
est? perdendo dinheiro
6
00:00:26,487 --> 00:00:29,073
e sabemos que o ingl?s, Tunstall,
est? atr?s do nosso mercado.
7
00:00:29,156 --> 00:00:32,034
Preciso saber
quem raios ? Billy the Kid?
8
00:00:32,118 --> 00:00:33,744
<i>Como chego a ele?</i>
9
00:00:33,828 --> 00:00:36,288
<i>Encontramos Tunstall,
mandamos ele se render.</i>
10
00:00:36,789 --> 00:00:38,791
Juro pela minha m?e
11
00:00:38,874 --> 00:00:41,252
que vou matar os envolvidos
em seu assassinato.
12
00:00:41,335 --> 00:00:43,379
Vai ter banho de sangue.
13
00:00:43,462 --> 00:00:44,588
Que haja banho de sangue.
14
00:00:44,672 --> 00:00:48,384
Vamos atr?s de Billy.
? isso. ? sobre isso.
15
00:00:48,467 --> 00:00:51,345
<i>Jesse Evans ?
um perigo real para n?s.</i>
16
00:00:52,138 --> 00:00:54,306
Vim para ver se pararia
de trabalhar para Murphy.
17
00:00:54,390 --> 00:00:56,434
Jesse ? um pilantra.
18
00:00:56,517 --> 00:00:59,729
<i>O Sr. Catron acaba de nomear
um novo xerife em Lincoln County.</i>
19
00:00:59,812 --> 00:01:03,733
<i>Um xerife que jurou expulsar
todos os atiradores e bandidos</i>
20
00:01:03,816 --> 00:01:05,234
do seu territ?rio.
21
00:01:05,317 --> 00:01:07,903
Meu nome ? Pat Garrett.
22
00:01:08,654 --> 00:01:09,612
Xerife.
23
00:01:09,613 --> 00:01:12,408
<i>N?o quero nada mais,
xerife Garrett,</i>
24
00:01:12,491 --> 00:01:15,953
do que ver o porra do Billy
the Kid balan?ando numa corda.
25
00:01:17,413 --> 00:01:19,749
<i>N?o quero que voc? morra, Billy.</i>
26
00:01:19,832 --> 00:01:22,042
Quero que fiquemos
juntos por muito tempo.
27
00:01:22,126 --> 00:01:24,170
Isso ? tudo
o que quero desde que te vi.
28
00:01:26,255 --> 00:01:27,631
Mataram todos, Billy.
29
00:01:28,549 --> 00:01:30,468
<i>- Minha fam?lia.
- Eu sei.</i>
30
00:01:31,802 --> 00:01:32,970
- Ana!
- Papai.
31
00:01:33,053 --> 00:01:35,139
- Vai pagar.
- Abaixe isso, velho.
32
00:01:36,015 --> 00:01:39,518
Eu e voc? acabamos de prender
o homem mais procurado da Am?rica.
33
00:01:39,602 --> 00:01:40,770
Desculpa, Kid.
34
00:01:40,853 --> 00:01:45,733
E eu me orgulho de ter tido a ideia
de atrair Billy ? armadilha.
35
00:01:47,026 --> 00:01:48,736
<i>Est? falando de Billy the Kid.</i>
36
00:01:48,819 --> 00:01:51,363
<i>Ele n?o ? igual a eu e voc?.</i>
37
00:01:56,952 --> 00:02:00,039
<i>Xerife,
eu te sugiro fortemente ca??-lo</i>
38
00:02:00,122 --> 00:02:03,626
<i>e retir?-lo para sempre
da imagina??o da Am?rica.</i>
39
00:02:36,283 --> 00:02:38,160
At? que voc? n?o ? t?o ruim.
40
00:02:39,078 --> 00:02:40,663
Voc? tamb?m n?o ? t?o ruim.
41
00:02:42,456 --> 00:02:44,667
Certo, vamos l?. Vamos.
42
00:02:47,670 --> 00:02:49,004
Caramba! Corrida!
43
00:02:52,633 --> 00:02:55,219
{an8}SAN PATRICIO, NOVO M?XICO
44
00:02:55,302 --> 00:03:00,224
{an8}ESCONDERIJO DE BILLY
45
00:03:37,553 --> 00:03:39,805
Est? bem! S?o amigos.
46
00:04:05,915 --> 00:04:08,334
- ? muito bom te ver.
- Que bom que veio.
47
00:04:09,126 --> 00:04:10,294
A honra ? minha.
48
00:04:11,921 --> 00:04:13,547
- Charlie.
- Freddie.
49
00:04:13,631 --> 00:04:14,840
Billy.
50
00:04:14,924 --> 00:04:16,216
Como vai?
51
00:04:16,300 --> 00:04:17,343
Melhor agora.
52
00:04:17,426 --> 00:04:19,553
Este ? meu amigo, Henry Brown.
53
00:04:20,471 --> 00:04:22,348
? um bom rapaz, ?timo atirador.
54
00:04:22,431 --> 00:04:23,432
Certo.
55
00:04:24,141 --> 00:04:25,893
Amigo do Fred ? meu amigo.
56
00:04:25,976 --> 00:04:28,437
- Especialmente se
Deixe um comentário