Beyond Paradise 2023 3×6

1
00:00:08,680 --> 00:00:10,440
Ela suspira

2
00:00:17,360 --> 00:00:19,696
Oi!

3
00:00:19,720 --> 00:00:21,656
O que você está fazendo?

4
00:00:21,680 --> 00:00:22,760
Nada.

5
00:00:25,240 --> 00:00:27,120
Oh, não de novo!

6
00:00:33,960 --> 00:00:35,360
Oi!

7
00:00:37,440 --> 00:00:38,840
Parar!

8
00:00:40,880 --> 00:00:42,320
Ele geme

9
00:00:43,720 --> 00:00:45,320
Josh!

10
00:00:53,520 --> 00:00:55,120
Espere!

11
00:01:02,360 --> 00:01:03,760
Venha aqui!

12
00:01:24,480 --> 00:01:25,936
Eu não fiz nada!

13
00:01:25,960 --> 00:01:27,456
Então por que você correu?

14
00:01:27,480 --> 00:01:28,816
Porque você estava me perseguindo!

15
00:01:28,840 --> 00:01:31,176
Eu estava apenas tentando conseguir alguns
buracos de donut para Lucy,

16
00:01:31,200 --> 00:01:33,536
para pedir desculpas.
Buracos de donut?

17
00:01:33,560 --> 00:01:36,256
De uma padaria trancada?
Sim, puxe o outro.

18
00:01:36,280 --> 00:01:38,096
Eu não sabia que estava trancado, não é?

19
00:01:38,120 --> 00:01:42,776
Ok, boa tentativa, Josh.
Abra o portão agora, por favor.

20
00:01:42,800 --> 00:01:45,936
Er, não, acho que não vou.

21
00:01:45,960 --> 00:01:47,776
Melhor sorte da próxima vez, PC Plod!

22
00:01:47,800 --> 00:01:50,480
Eu sei onde você mora, Josh Woods!

23
00:02:17,280 --> 00:02:18,960
Ela grita

24
00:02:20,440 --> 00:02:23,480
Catchão de roda

25
00:02:30,720 --> 00:02:32,816
♪ Certa manhã, no mês de junho ♪

26
00:02:32,840 --> 00:02:35,016
♪ Down por um rio rolante ♪

27
00:02:35,040 --> 00:02:37,096
♪ Lá um viajante cansado
Caminhado para se afastar ♪

28
00:02:37,120 --> 00:02:39,296
♪ E ele viu seu amante ♪

29
00:02:39,320 --> 00:02:42,376
♪ Suas bochechas estavam vermelhas,
Os olhos dela estavam marrons ♪

30
00:02:42,400 --> 00:02:44,776
♪ Seus cabelos em cachos pendurados ♪

31
00:02:44,800 --> 00:02:47,136
♪ Ela tinha um rosto adorável sem uma carranca ♪

32
00:02:47,160 --> 00:02:49,360
♪ Assim como a maré estava fluindo. ♪

33
00:02:57,080 --> 00:02:59,360
Humphrey: Onde estão minhas chaves?

34
00:03:01,200 --> 00:03:03,816
Hambúrguer, pãezinhos de salsicha,
pizza ... Eu os tive há um segundo.

35
00:03:03,840 --> 00:03:06,376
Você verificou seus bolsos?
Sim.

36
00:03:06,400 --> 00:03:09,136
Oh. Hum ...

37
00:03:09,160 --> 00:03:10,496
Ele ri oh,

38
00:03:10,520 --> 00:03:12,176
Rosie!

39
00:03:12,200 --> 00:03:13,656
Eu amo isso.

40
00:03:13,680 --> 00:03:15,600
Ah, e você assinou. Para trás!

41
00:03:17,440 --> 00:03:20,016
Ah, certo. Chaves. Oh,

42
00:03:20,040 --> 00:03:21,200
eu os encontrei. Ele ri certo.

43
00:03:27,640 --> 00:03:31,256
Agora você está pronto para
Carpe diem, para aproveitar o dia?

44
00:03:31,280 --> 00:03:33,096
Sim!
É isso que eu gosto de ouvir.

45
00:03:33,120 --> 00:03:34,136
Bom.

46
00:03:34,160 --> 00:03:36,536
Telefone. Er, telefone.

47
00:03:36,560 --> 00:03:37,976
Telefone...

48
00:03:38,000 --> 00:03:39,856
Podemos ir ao zoológico
neste fim de semana?

49
00:03:39,880 --> 00:03:42,616
Hum, sim, eu não vejo por que não.
Promessa?

50
00:03:42,640 --> 00:03:46,256
Promessa. Então, é isso
tudo para a festa?

51
00:03:46,280 --> 00:03:47,656
Sim.

52
00:03:47,680 --> 00:03:49,056
Acho que você não quer um bolo, então.

53
00:03:49,080 --> 00:03:50,576
Bolo?!
Bolo!

54
00:03:50,600 --> 00:03:53,416
Eu faço um bolo de Courgette mal -intencionado.

55
00:03:53,440 --> 00:03:54,696
Eww!

56
00:03:54,720 --> 00:03:56,336
Tudo bem, brócolis.

57
00:03:56,360 --> 00:03:57,736
Não!
Tudo bem.

58
00:03:57,760 --> 00:03:59,376
Bem, suponho que eu poderia fazer chocolate.

59
00:03:59,400 --> 00:04:01,936
Chocolate!
Chocolate! Sim!

60
00:04:01,960 --> 00:04:03,120
Humphrey!

61
00:04:04,720 --> 00:04:06,576
Você está esquecendo algo?
Oh sim.

62
00:04:06,600 --> 00:04:08,120
Claro.
Oh.

63
00:04:09,680 --> 00:04:11,840
Oh! Sim.

64
00:04:13,000 --> 00:04:15,520
Tchau!
Martha e Rosie: Tchau!

65
00:04:30,880 --> 00:04:32,936
Você vai se atrasar para o trabalho.

66
00:04:32,960 --> 00:04:35,216
Que horas são?
7.50.

67
00:04:35,240 --> 00:04:36,720
Esther gemidos

68
00:04:44,400 --> 00:04:46,216
Esse Archie está na porta?

69
00:04:46,240 --> 00:04:48,240
O que? Onde?!
Garrafas barulhentas

70
00:04:49,680 --> 00:04:51,120
Eu sabia!

71
00:04:58,960 --> 00:05:00,336
Quem te disse?

72
00:05:00,360 --> 00:05:03,256
Quero dizer, eu tenho dois olhos,
E eu não sou estúpido.

73
00:05:03,280 --> 00:05:05,480
Você não é tão sutil quanto pensa.

74
00:05:06,680 --> 00:05:08,416
E você provavelmente não deveria
Deixe seu telefone por aí

75
00:05:08,440 --> 00:05:11,016
Se você não quer ninguém
Para ver suas mensagens.

76
00:05:11,040 --> 00:05:12,080
Sim, bem ...

77
00:05:13,600 --> 00:05:15,336
.. Não importa agora.

78
00:05:15,360 --> 00:05:16,816
Acabou.

79
00:05:16,840 --> 00:05:19,360
E você está claramente
Lidando com isso muito bem!

80
00:05:26,280 --> 00:05:27,800
De nada.

81
00:05:42,280 --> 00:05:44,160
O telefone vibra

82
00:05:51,680 --> 00:05:55,256
Rosnando

83
00:05:55,280 --> 00:05:56,776
Lucy: Josh! Ajuda!

84
00:05:56,800 --> 00:05:58,456
Diabo!
Lucy!

85
00:05:58,480 --> 00:05:59,840
Telefone bipes

86
00:06:13,920 --> 00:06:16,440
Oi!
Desculpe! É uma emergência!

87
00:06:17,600 --> 00:06:18,800
Minha bicicleta!

88
00:06:20,240 --> 00:06:21,760
Oi, pare!

89
00:06:24,440 --> 00:06:26,816
Oh, eu preciso sair mais tarde
para pegar algumas coisas

90
00:06:26,840 --> 00:06:30,040
para a festa. Você vai ficar bem
para segurar o forte? Claro.

91
00:06:33,320 --> 00:06:36,216
Martha?
Sim?

92
00:06:36,240 --> 00:06:38,800
Como é Archie?
Archie?

93
00:06:40,000 --> 00:06:42,216
Quero dizer, tipo, por que não
malhar com vocês dois?

94
00:06:42,240 --> 00:06:43,896
Hum ...

95
00:06:43,920 --> 00:06:45,536
Nós simplesmente não
estávamos certos um para o outro.

96
00:06:45,560 --> 00:06:46,896
Mm.

97
00:06:46,920 --> 00:06:48,176
Nós éramos jovens e ...

98
00:06:48,200 --> 00:06:49,696
Então ele não fez nada fora de ordem?

99
00:06:49,720 --> 00:06:52,416
Não! Por que você está
perguntando sobre isso?

100
00:06:52,440 --> 00:06:54,896
Alguém te chateou?
Não, não, nada assim.

101
00:06:54,920 --> 00:06:58,016
Apenas ... um amigo está
tendo problemas para o homem ...

102
00:06:58,040 --> 00:06:59,456
A porta abre e

103
00:06:59,480 --> 00:07:01,656
fecha ... é tudo.

104
00:07:01,680 --> 00:07:03,736
Bom dia. Manhã. Sente -se,

105
00:07:03,760 --> 00:07:05,480
e eu vou pegar seu pedido.

106
00:07:28,080 --> 00:07:29,400
Obrigado.

107
00:07:32,680 --> 00:07:34,696
Manhã.
Manhã.

108
00:07:34,720 --> 00:07:36,656
Manhã.

109
00:07:36,680 --> 00:07:39,136
Que Josh Woods vai ser a

110
00:07:39,160 --> 00:07:40,320
minha morte. Grunhindo oi!

111
00:07:41,320 --> 00:07:43,040
Espere, espere!
Algo aconteceu com Lucy!

112
00:07:46,360 --> 00:07:48,000
Você ficaria parado?!

113
00:07:49,000 --> 00:07:50,576
Já é o suficiente!

114
00:07:50,600 --> 00:07:52,600
OK? Josh, respire.

115
00:07:53,520 --> 00:07:55,176
Respire, Kelby.

116
00:07:55,200 --> 00:07:57,536
Ok, diga -nos o que aconteceu.

117
00:07:57,560 --> 00:07:59,336
É Lucy. Ela está faltando.

118
00:07:59,360 --> 00:08:01,096
Como um buraco de rosca, suponho.

119
00:08:01,120 --> 00:08:02,616
O que?

120
00:08:02,640 --> 00:08:04,856
Não, não, recebi um correio
de voz no meu telefone.

121
00:08:04,880 --> 00:08:07,216
Agora o telefone dela está desligado, Então eu

122
00:08:07,240 --> 00:08:08,7

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *