1 00:00:05,720 --> 00:00:07,336 Apresentante: é uma bela manhã em 2 00:00:07,360 --> 00:00:10,536 Saltleigh para o Último dia da regata. 3 00:00:10,560 --> 00:00:12,816 Temos uma ação cheia programa para você, 4 00:00:12,840 --> 00:00:16,736 começando com a corrida final dos singles 5 00:00:16,760 --> 00:00:20,216 femininos, onde o vencedor receberá A 6 00:00:20,240 --> 00:00:22,496 cobiçada Copa da Regata e £ 30.000 em dinheiro .. 7 00:00:22,520 --> 00:00:23,896 . 8 00:00:23,920 --> 00:00:25,496 Sem correr, pessoal. Sobre o megafone: sem correr! 9 00:00:25,520 --> 00:00:26,536 ..batindo para fora ... 10 00:00:26,560 --> 00:00:27,920 Desculpe, só tenho que estar seguro. 11 00:00:29,280 --> 00:00:30,616 Megafone grita de 12 00:00:30,640 --> 00:00:32,936 manhã. Aqui está o seu leite. 13 00:00:32,960 --> 00:00:34,296 Oh! Oi, Hugo. 14 00:00:34,320 --> 00:00:35,480 Obrigado. 15 00:00:37,560 --> 00:00:41,456 Kelby: Oh. Oh, cuidado, senhor! Você está no limite lá. 16 00:00:41,480 --> 00:00:43,416 Caref ... Cuidado! Você vai cair! 17 00:00:43,440 --> 00:00:45,336 Argh! Oh, meu Deus! 18 00:00:45,360 --> 00:00:47,936 Grande dia hoje? Sim, é. 19 00:00:47,960 --> 00:00:50,176 Veja você. Boa sorte! 20 00:00:50,200 --> 00:00:53,376 Olá! Uh, eles são ... Eles estão pedindo suas malas? 21 00:00:53,400 --> 00:00:55,360 Oh! Olha Você aqui. Desculpe, Ben. 22 00:00:56,600 --> 00:00:58,176 Eles estão todos rotulados. 23 00:00:58,200 --> 00:00:59,736 Tudo feito. 24 00:00:59,760 --> 00:01:00,800 Obrigado. 25 00:01:02,520 --> 00:01:04,736 Oh! Aqui está ela. Oi! 26 00:01:04,760 --> 00:01:06,856 Oh! Onde você esteve? 27 00:01:06,880 --> 00:01:08,656 Um pequeno problema localizando os binóculos. 28 00:01:08,680 --> 00:01:10,576 Ah ... bem, vá e encontre um bom lugar, 29 00:01:10,600 --> 00:01:11,976 e vou tentar conseguir lá para o início. 30 00:01:12,000 --> 00:01:13,040 Direito. 31 00:01:14,640 --> 00:01:15,840 Suspira olá? Olá, dois 32 00:01:16,760 --> 00:01:19,416 cappuccinos, por favor. 33 00:01:19,440 --> 00:01:20,456 Claro. Anne: Vamos lá! 34 00:01:20,480 --> 00:01:22,376 Eles estão prestes a começar! Onde está Martha? 35 00:01:22,400 --> 00:01:23,440 Ela está seguindo. 36 00:01:25,240 --> 00:01:28,256 Ah, olá, menina doce. Oh... 37 00:01:28,280 --> 00:01:30,520 Rosie, olhe! Aqui estão eles. 38 00:01:32,160 --> 00:01:33,200 Oi. 39 00:01:36,640 --> 00:01:38,376 Isso é Nathan Dalton. 40 00:01:38,400 --> 00:01:40,136 Ele ganhou este copo exato aqui Na mesma corrida 41 00:01:40,160 --> 00:01:41,856 Antes de você nascer. 42 00:01:41,880 --> 00:01:43,256 Mas apenas por Nobar o barco 43 00:01:43,280 --> 00:01:45,456 do cara atrás dele - Hugo Digsby. 44 00:01:45,480 --> 00:01:46,576 Você está certo? 45 00:01:46,600 --> 00:01:50,096 Agora são as filhas deles Racing, Francine e Polly. 46 00:01:50,120 --> 00:01:51,896 Então, há sangue ruim. 47 00:01:51,920 --> 00:01:54,040 Ambos riem 48 00:01:55,600 --> 00:01:57,176 REPORTER: Tem os suspeitos habituais. 49 00:01:57,200 --> 00:01:58,376 Polly e Francine ... 50 00:01:58,400 --> 00:02:00,376 OK. Você vai ficar bem. 51 00:02:00,400 --> 00:02:01,976 Oh! Oi. Boa sorte, Polly. 52 00:02:02,000 --> 00:02:03,816 Obrigado, Ben. Francine. 53 00:02:03,840 --> 00:02:04,880 Obrigado. 54 00:02:09,160 --> 00:02:10,416 Pai, você pode segurar isso? 55 00:02:10,440 --> 00:02:11,736 Polly, Francine, eu poderia ...? 56 00:02:11,760 --> 00:02:13,080 Você se importa? 57 00:02:15,040 --> 00:02:18,680 Então, senhoras, favoritos conjuntos. Como você vê a corrida indo? 58 00:02:21,760 --> 00:02:23,336 É sobre o começo, realmente. 59 00:02:23,360 --> 00:02:26,496 Todos nós temos que sair bem, Então veja o que acontece. 60 00:02:26,520 --> 00:02:27,696 É sobre o primeiro turno. 61 00:02:27,720 --> 00:02:28,816 Entrando na frente, 62 00:02:28,840 --> 00:02:30,496 Para ficar mais apertado com a bóia. 63 00:02:30,520 --> 00:02:31,656 Eu tenho que perguntar, 64 00:02:31,680 -->
Deixe um comentário