1 00:00:03,000 --> 00:00:05,600 Não há o suficiente aqui. Tudo isso pode ser discutido. 2 00:00:05,600 --> 00:00:09,240 Há alguém que pode corroborar nada disso? 3 00:00:09,240 --> 00:00:12,048 Ex -CEO da Prosperaus. 4 00:00:12,058 --> 00:00:13,920 Anika van Cleef? 5 00:00:13,920 --> 00:00:15,360 Quão seguro ela é? 6 00:00:15,360 --> 00:00:17,400 Então, quais são as boas notícias? Como fomos? 7 00:00:17,400 --> 00:00:20,600 Eu vendi quando você me disse, mas Você perdeu US $ 0,96 por dólar. 8 00:00:20,600 --> 00:00:21,760 Merda. 9 00:00:21,760 --> 00:00:24,320 Lorena me enviou isso o noite ela desapareceu. 10 00:00:24,320 --> 00:00:26,560 Talvez ela quisesse que eu encontrasse isso. 11 00:00:28,060 --> 00:00:30,640 Oh, olá. Sim. Eu ia gostaria de falar com George. 12 00:00:30,640 --> 00:00:31,760 E você é? 13 00:00:32,840 --> 00:00:34,600 (Exala) três minutos! 14 00:00:35,920 --> 00:00:37,560 Onde estão as crianças? Precisamos ir. 15 00:00:37,560 --> 00:00:39,000 Não estamos chegando. 16 00:00:39,000 --> 00:00:42,440 - Isso é besteira. - Você deve ir agora. 17 00:00:42,440 --> 00:00:43,848 Precisamos ir agora. 18 00:00:43,858 --> 00:00:44,880 Temos olhos nela. 19 00:00:44,880 --> 00:00:46,160 - Ela não estará sozinha. - O que? 20 00:00:46,160 --> 00:00:47,880 Mulher: Ela terá 25 anos hoje. 21 00:00:48,640 --> 00:00:51,000 É sempre o que eu pensei aconteceu com o meu Evelyn. 22 00:00:51,000 --> 00:00:52,680 22 anos se foram agora. 23 00:00:52,680 --> 00:00:54,760 Ela foi para o canto Compre um frango assado - 24 00:00:54,760 --> 00:00:56,080 Só nunca voltou. 25 00:00:57,000 --> 00:01:00,560 Eu sei que deveria ter pago o seu Pai e outras pessoas também. 26 00:01:00,560 --> 00:01:03,480 Parar! É tarde demais para isso. 27 00:01:03,480 --> 00:01:05,200 Para onde você vai? 28 00:01:05,200 --> 00:01:07,320 Essa não é sua preocupação. 29 00:01:07,320 --> 00:01:09,920 E se eu fizer isso da minha preocupação? 30 00:01:09,920 --> 00:01:14,840 Você paga todas essas reivindicações, Você não terá uma empresa para correr. 31 00:01:14,840 --> 00:01:16,520 Não vou deixar a empresa entrar. 32 00:01:16,520 --> 00:01:20,080 Se você realmente quer conseguir as pessoas responsável pela morte de Graham, 33 00:01:20,080 --> 00:01:23,480 Precisamos ir para Prosperaus e Leve -os para tudo o que eles têm. 34 00:01:23,480 --> 00:01:27,520 Qualquer um que esteja interessado, nós Precisa sair daqui a uma hora. 35 00:01:27,520 --> 00:01:30,200 - Para onde estamos indo? - Vou informar você sobre o avião. 36 00:01:48,120 --> 00:01:49,600 (Knocks) 37 00:02:05,280 --> 00:02:06,760 Anika? 38 00:02:08,520 --> 00:02:10,600 Venha, venha ... entre, entre. 39 00:02:15,680 --> 00:02:18,240 Você não pode estar aqui. 40 00:02:18,240 --> 00:02:19,662 Eles vão te encontrar. 41 00:02:19,672 --> 00:02:20,680 Eu espero que eles vão. 42 00:02:20,680 --> 00:02:22,360 Portanto, não temos muito tempo. 43 00:02:24,600 --> 00:02:26,600 Por que você ainda está vivo? 44 00:02:28,280 --> 00:02:31,040 Talvez porque eu não represento ameaça para eles. 45 00:02:34,240 --> 00:02:35,988 Como está a mãe? 46 00:02:35,998 --> 00:02:38,480 Ela morreu, Anika, seis meses atrás. 47 00:02:41,080 --> 00:02:43,400 Ela não teria conhecido você de qualquer maneira. 48 00:02:50,120 --> 00:02:52,035 Onde mamãe está enterrada? 49 00:02:52,045 --> 00:02:53,240 Enredo familiar. 50 00:02:54,440 --> 00:02:55,760 Família? 51 00:02:57,160 --> 00:02:58,588 Você gostaria de uma bebida? 52 00:02:58,598 --> 00:02:59,706 Eu terminei todo o bom uísque. 53 00:02:59,717 --> 00:03:00,962 Não estou aqui para escocês. 54 00:03:00,972 --> 00:03:03,080 Então o que você quer de mim? 55 00:03:03,080 --> 00:03:06,600 Informação, alterações para segurança, senhas, 56 00:03:06,600 --> 00:03:09,080 Sua pasta para Prosperaus. 57 00:03:09,080 --> 00:03:11,320 Você não pode ser seriamente pensando em entrar lá. 58 00:03:12,480 --> 00:03:14,480 Eu não sou há anos. 59 00:03:
Deixe um comentário