1 00:00:03,000 --> 00:00:05,242 São milhões de dólares. 2 00:00:05,252 --> 00:00:06,282 Mais. 3 00:00:06,293 --> 00:00:09,440 Por que isso não está vindo para eu através de canais oficiais? 4 00:00:09,440 --> 00:00:10,680 Sendo cauteloso. 5 00:00:14,080 --> 00:00:17,840 Você sabe que eu tenho Mates em Luang Prabang. 6 00:00:17,840 --> 00:00:19,240 Eles executam um bom alojamento de mochileiros. 7 00:00:19,240 --> 00:00:21,720 O que eu deveria fazer em um alojamento de mochileiros? 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,360 Banheiros limpos? 9 00:00:23,360 --> 00:00:25,680 Você não precisa continuar trabalhando para ela. 10 00:00:25,680 --> 00:00:28,320 Eu acho que é hora de você Deixe aquelas suas asas de anjo 11 00:00:28,320 --> 00:00:29,680 Faça vôo. 12 00:00:31,000 --> 00:00:32,880 48 segundos. 13 00:00:32,880 --> 00:00:33,960 Patético! 14 00:00:33,960 --> 00:00:35,040 Stella me enviou. 15 00:00:35,040 --> 00:00:36,600 Estou aqui para pegar Otis e Iris. 16 00:00:37,640 --> 00:00:40,120 Não devemos voltar para o carro? Está ficando tarde. 17 00:00:40,120 --> 00:00:42,960 Eu tenho uma ideia. Por que não Nós acendemos um fogo e acampamos? 18 00:00:42,960 --> 00:00:44,600 Mas mamãe não sabe onde estamos. 19 00:00:44,600 --> 00:00:45,840 Ela ficará preocupada. 20 00:00:45,840 --> 00:00:47,120 Querida, essa é a minha próxima incursão. 21 00:00:47,120 --> 00:00:48,240 Sim, Manuka. 22 00:00:48,240 --> 00:00:50,880 Você só, você sabe, obtenha um rastro da coisa real e volunta 23 00:00:50,880 --> 00:00:52,440 with corn syrup, a bit of colouring, 24 00:00:52,440 --> 00:00:54,040 E apenas observe o dinheiro rolar. 25 00:00:54,040 --> 00:00:56,440 Certo, esse é o motivo Você está roubando as colméias de Neil. 26 00:00:56,440 --> 00:00:58,160 Sim, experimente isso. 27 00:00:59,120 --> 00:01:00,720 Foi um acidente. 28 00:01:02,080 --> 00:01:04,240 Eu preciso de um lugar para ficar por um tempo. 29 00:01:04,240 --> 00:01:05,320 Anika van Cleef. 30 00:01:05,320
Bay of Fires 2x7 PTBR JFF (Download)
Deixe um comentário