Bay of Fires 2×6

1
00:00:03,000 --> 00:00:07,200
Eu estava pensando que talvez devêssemos
Tente viver juntos por um tempo.

2
00:00:07,240 --> 00:00:08,320
Sim. O que estou perdendo?

3
00:00:08,360 --> 00:00:11,560
Frankie acorrentou
uma árvore na minha casa.

4
00:00:11,600 --> 00:00:13,200
Culpado como cobrado.

5
00:00:13,240 --> 00:00:18,080
E há algo sobre
Este lugar, parece condenado.

6
00:00:18,120 --> 00:00:19,960
E ainda assim você ficou.

7
00:00:21,400 --> 00:00:22,600
Como foi o seu dia?

8
00:00:22,640 --> 00:00:26,840
Bem, hoje eu vi as pessoas que passei
a noite festejando com assassinato.

9
00:00:26,880 --> 00:00:28,120
Como foi o seu?

10
00:00:28,160 --> 00:00:30,680
Frankie tomou Tallulah.

11
00:00:30,720 --> 00:00:31,960
Deixe -a ir!

12
00:00:32,000 --> 00:00:33,240
(Suspiros)

13
00:00:35,600 --> 00:00:36,680
Você a conhece?

14
00:00:36,720 --> 00:00:39,640
Ele está enviando um talismã atrás dela.

15
00:00:39,680 --> 00:00:42,640
Apenas seis no mundo e
Ninguém sabe quem eles são.

16
00:00:42,720 --> 00:00:45,840
Eles apenas entram, eles pesquisam
o alvo, e eles os matam.

17
00:00:45,880 --> 00:00:47,080
Eu preciso avisá -la.

18
00:00:47,120 --> 00:00:50,520
Alguns homens da montanha roubaram
duas das minhas colmeias de Manuka.

19
00:00:50,560 --> 00:00:54,560
Eu preciso de um incendiário. Tarquin,
Diga a ele para queimar as colméias.

20
00:00:54,600 --> 00:00:57,880
Lutero aqui, ele estará com
Você 24 horas para apoio.

21
00:00:57,920 --> 00:00:59,600
Quão perigoso é esse cara?

22
00:01:01,640 --> 00:01:03,440
- (gritos)
- Deus.

23
00:01:14,800 --> 00:01:16,440
♪ Deixe você ver isso, você sabe ... ♪

24
00:01:25,600 --> 00:01:28,560
É feio. Parece um necrotério.

25
00:01:30,840 --> 00:01:32,655
Eu quero voltar.

26
00:01:32,759 --> 00:01:34,240
Você volta, eles o encontram.

27
00:01:34,280 --> 00:01:37,760
Eu perco tudo, e eu supunha
Para começar de novo neste lugar?

28
00:01:37,800 --> 00:01:40,160
Sim, bem, todos nós
Perder as coisas, sabe?

29
00:01:42,360 --> 00:01:43,760
O que vou fazer lá?

30
00:01:47,720 --> 00:01:50,720
Oh, lá estamos nós. Que
deve ser melhor do que nada.

31
00:01:53,640 --> 00:01:55,600
(Lê) "moinhos de vento do mundo".

32
00:01:55,640 --> 00:01:59,400
Por que alguém faria um livro
sobre moinhos de vento? Pessoas estúpidas.

33
00:02:01,320 --> 00:02:04,480
Estarei na sala ao lado da sua.
Você quer qualquer coisa, rap na parede.

34
00:02:07,960 --> 00:02:09,600
Eles não têm telefones aqui?

35
00:02:12,880 --> 00:02:13,880
É mais seguro.

36
00:02:25,040 --> 00:02:26,040
Dois dias!

37
00:02:32,880 --> 00:02:34,880
(Música comovente)

38
00:03:40,640 --> 00:03:42,640
(Bata na parede)

39
00:03:51,040 --> 00:03:52,720
Sim, Bong Cha.

40
00:03:52,760 --> 00:03:55,600
O que você faz por mim está certo.

41
00:03:56,680 --> 00:03:57,760
Obrigado.

42
00:03:58,800 --> 00:03:59,800
Para que?

43
00:04:00,840 --> 00:04:02,200
Não faça perguntas estúpidas.

44
00:04:06,760 --> 00:04:08,520
Boa noite, Bong Cha.

45
00:04:09,720 --> 00:04:11,080
Boa noite, Graham.

46
00:04:18,400 --> 00:04:20,360
Talvez uma xícara de chá seja tudo que eu preciso, não é?

47
00:04:23,480 --> 00:04:25,480
(Música temática)

48
00:05:17,240 --> 00:05:20,120
Você acha que seria uma pilha maior
de sujeira quando tudo é colocado de volta,

49
00:05:20,160 --> 00:05:21,160
Você não?

50
00:05:21,200 --> 00:05:24,400
Não. Acontece que um corpo não
ocupam tanto espaço.

51
00:05:24,440 --> 00:05:26,240
Bem, você saberia.

52
00:05:28,160 --> 00:05:29,680
Suponho que devemos dizer algo.

53
00:05:29,720 --> 00:05:32,600
Não, eu não o conhecia tão bem.
Ele disse apenas cerca de seis palavras.

54
00:05:32,640 --> 00:05:35,200
Ele era escocês. Eu notei muito.

55
00:05:35,240 --> 00:05:38,280
Eu peguei uma coisa ou duas em
Elogos no meu tempo em Melbourne.

56
00:05:38,320 --> 00:05:40,400
- Então...
- Vá em frente.

57
00:05:41,800 --> 00:05:48,280
Ok, bem, Lutero não era um
pessoa fácil de conhecer.

58
00:05:4

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *