1 00:00:00,251 --> 00:00:01,585 <i>Anteriormente, em</i> Ballard 2 00:00:02,378 --> 00:00:04,922 Policiais s?o babacas. N?o leve pro pessoal. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,091 Era minha parceira. Devia ter te apoiado. 4 00:00:07,174 --> 00:00:09,135 N?o s? sua parceira. Eu era sua amiga! 5 00:00:09,218 --> 00:00:10,261 N?o! Me larga! 6 00:00:11,846 --> 00:00:13,889 <i>Se erguer muros ao seu redor,</i> 7 00:00:14,473 --> 00:00:15,891 vai se privar da vista. 8 00:00:16,475 --> 00:00:17,560 {an8}<i>Harmon Harris.</i> 9 00:00:17,643 --> 00:00:19,854 {an8}<i>Ele e o outro cara, Adam Lennox,</i> 10 00:00:19,937 --> 00:00:22,189 <i>disseram que estavam juntos naquela noite.</i> 11 00:00:22,273 --> 00:00:26,527 Ironicamente, esse tal de Lennox era aluno de teatro do Harris. 12 00:00:26,610 --> 00:00:28,904 <i>Sarah Pearlman queria ser atriz.</i> 13 00:00:28,988 --> 00:00:30,906 Talvez tenha dado aulas para ela. 14 00:00:30,990 --> 00:00:31,990 ? uma pista v?lida. 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,827 - Ordem de descarte? Quem assinou? - Charlie Grant. 16 00:00:34,910 --> 00:00:37,079 Investigava gangues com o Laffont. 17 00:00:37,163 --> 00:00:39,498 - Vou avis?-lo. - Acha que ? uma boa ideia? 18 00:00:39,582 --> 00:00:42,877 Pra que eu ia saber do homic?dio de algu?m ilegal? 19 00:00:42,960 --> 00:00:45,212 A bala sumiu do arquivo, 20 00:00:45,296 --> 00:00:46,672 e voc? assinou a ordem. 21 00:00:46,756 --> 00:00:50,259 Sabe que ela gosta de fazer acusa??es falsas. 22 00:00:50,342 --> 00:00:52,052 Quase arruinou uma carreira. 23 00:00:52,636 --> 00:00:55,765 <i>Quem destruiria a bala de um homic?dio n?o resolvido?</i> 24 00:00:55,848 --> 00:00:58,476 {an8}<i>Uma coisa ? n?o solucionar o caso.</i> 25 00:00:59,059 --> 00:01:02,396 Mas destruir a merda da prova? ? acobertar. 26 00:01:02,480 --> 00:01:04,231 Abre os olhos, t? na cara! 27 00:01:04,315 --> 00:01:07,193 Quer me ajudar? Consegue o distintivo. 28 00:01:07,735 --> 00:01:10,488 Vov?, eu quero voltar, mas o sistema ? podre. 29 00:01:11,739 --> 00:01:14,617 N?o foi f?cil achar um motivo pra ficar. 30 00:01:14,700 --> 00:01:15,658 Por que ficou? 31 00:01:15,659 --> 00:01:18,913 Sabia do que seus supostos "irm?os" eram capazes. 32 00:01:18,996 --> 00:01:19,996 <i>Porque?</i> 33 00:01:20,414 --> 00:01:21,665 quando eu percebi isso<i>,</i> 34 00:01:22,583 --> 00:01:25,920 <i>algu?m tinha que vigiar os vigilantes.</i> 35 00:01:44,522 --> 00:01:47,775 Ser? quase imposs?vel investigar uma poss?vel corrup??o 36 00:01:47,858 --> 00:01:49,443 sem a gente se encrencar. 37 00:01:49,527 --> 00:01:51,737 - ? melhor ignorar? - Ele n?o disse isso. 38 00:01:51,821 --> 00:01:55,616 S? disse que, dadas as circunst?ncias, precisamos de mais apoio. 39 00:01:56,826 --> 00:01:58,494 <i>Precisamos ? de provas concretas.</i> 40 00:01:58,577 --> 00:02:01,163 <i>- Se o Berchem? - Sem Berchem e sem a Corregedoria.</i> 41 00:02:01,288 --> 00:02:02,205 ANALISANDO FOTOS 42 00:02:02,206 --> 00:02:04,333 <i>S? funciona se estivermos alinhados.</i> 43 00:02:04,416 --> 00:02:05,793 Precisa confiar em mim. 44 00:02:10,464 --> 00:02:13,259 Ningu?m pode saber at? descobrirmos o que t? rolando. 45 00:02:13,342 --> 00:02:15,928 <i>E isso inclui a equipe. Para eles, esse caso</i> 46 00:02:16,011 --> 00:02:18,472 <i>? do desconhecido, at? provarmos a corrup??o.</i> 47 00:02:19,139 --> 00:02:22,059 <i>Vai ser bem complicado sem a bala pra prosseguir.</i> 48 00:02:26,063 --> 00:02:27,439 Pode haver um jeito. 49 00:02:27,523 --> 00:02:30,025 - Como assim? - Volta pro Ahmanson. 50 00:02:30,109 --> 00:02:32,528 - A Martina vai te explicar. - Explicar o qu?? 51 00:02:33,237 --> 00:02:34,613 Acho que a bala vai rolar. 52 00:02:35,865 --> 00:02:39,743 BAL
Deixe um comentário