1
00:00:00,042 --> 00:00:01,669
<i>Anteriormente, em</i> Ballard
2
00:00:01,752 --> 00:00:04,880
O assassino deixou DNA
em outra cena de crime.
3
00:00:04,964 --> 00:00:07,800
Outro homic?dio.
Uma mulher chamada Laura Wilson.
4
00:00:07,883 --> 00:00:08,800
<i>Algum palpite?</i>
5
00:00:08,801 --> 00:00:09,801
Harmon Harris.
6
00:00:09,802 --> 00:00:12,763
N?o tinha motivo,
mas n?o gostei do ?libi dele.
7
00:00:12,847 --> 00:00:17,435
A bala no corpo da Yulia Kravetz
veio mesmo da pistola que acharam.
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,437
- Algo mais no sistema?
- N?o, nada.
9
00:00:19,520 --> 00:00:20,813
Nem com o desconhecido?
10
00:00:20,896 --> 00:00:22,481
A bala daquele caso
11
00:00:22,565 --> 00:00:24,650
- nunca foi sequer analisada.
- Tem certeza?
12
00:00:24,734 --> 00:00:27,069
Eu pedi pra bala ser analisada.
13
00:00:27,153 --> 00:00:30,823
Eu t? dizendo, algu?m na pol?cia
deixou o caso esfriar.
14
00:00:30,906 --> 00:00:35,077
Ser? que reabrir Casos Arquivados
n?o seja um trauma secund?rio?
15
00:00:35,161 --> 00:00:37,163
<i>Voc? acabou nessa posi??o</i>
16
00:00:37,246 --> 00:00:40,499
<i>porque seus colegas
te deram as costas.</i>
17
00:00:41,041 --> 00:00:42,251
Bom dia, Ren?e.
18
00:00:42,334 --> 00:00:44,253
Caso encerrado.
Ela prendeu o atirador.
19
00:00:44,336 --> 00:00:46,839
N?o vai dar em nada.
N?o fala coisa com coisa.
20
00:00:46,922 --> 00:00:50,176
Claro. Posso me divertir com isso.
Ela n?o sabe o que a espera.
21
00:01:04,648 --> 00:01:07,193
{an8}MEDALHA DE HONRA AO M?RITO
22
00:01:23,167 --> 00:01:26,670
Por que n?o t? em casa dormindo
depois de trabalhar at? tarde?
23
00:01:26,754 --> 00:01:29,131
Pensar em voc?
naquela boate me d? azia.
24
00:01:29,215 --> 00:01:30,508
Tudo bem, m?e.
25
00:01:31,133 --> 00:01:32,760
N?o vai dormir agora?
26
00:01:33,511 --> 00:01:34,511
Coisas para fazer.
27
00:01:34,553 --> 00:01:36,555
Al?m disso,
ele dorme por n?s dois.
28
00:01:38,432 --> 00:01:39,432
Te amo, vov?.
29
00:01:39,934 --> 00:01:42,770
Todos ex-militares,
escolhidos pra voc?.
30
00:01:42,853 --> 00:01:43,979
Pergunta por a?.
31
00:01:44,063 --> 00:01:47,191
Pode at? achar mais barato
em outra empresa de seguran?a,
32
00:01:47,274 --> 00:01:50,778
mas ningu?m vai ser t?o bom.
E seja sincero, Craig.
33
00:01:50,861 --> 00:01:53,697
Em quest?o de seguran?a,
dinheiro ? um fator relevante?
34
00:01:58,744 --> 00:02:03,374
Perfeito. A minha secret?ria vai
mandar a papelada pra voc? hoje ainda.
35
00:02:03,958 --> 00:02:04,959
Certo, at? logo.
36
00:02:05,793 --> 00:02:06,919
Tchau.
37
00:02:30,568 --> 00:02:31,569
Como t? o mar?
38
00:02:31,652 --> 00:02:33,779
Marolinhas.
Sem onda boa pra surfar.
39
00:02:34,488 --> 00:02:36,448
Dia perfeito pra treinar. Valeu!
40
00:02:44,373 --> 00:02:45,373
Boa menina.
41
00:02:45,833 --> 00:02:46,834
Hora do bacon.
42
00:02:49,503 --> 00:02:50,838
Marti, me d? dez pratas.
43
00:02:52,631 --> 00:02:53,799
Pega na minha bolsa.
44
00:03:03,642 --> 00:03:08,022
Ralph, n?o. Tudo bem.
45
00:03:09,106 --> 00:03:10,691
Bom dia, luz do dia.
46
00:03:23,203 --> 00:03:24,246
Surpresa!
47
00:03:24,330 --> 00:03:25,331
MONTE SUA PRANCHA
48
00:03:25,414 --> 00:03:27,958
Voc? adorava ver
seu pai montar as pranchas.
49
00:03:28,042 --> 00:03:29,460
N?o ? uma boa hora, Tutu.
50
00:03:30,044 --> 00:03:33,213
Hobbies s?o saud?veis.
Me ajude a levar pro galp?o.
51
00:03:33,297 --> 00:03:35,257
S?rio.
Tenho reuni?o com o capit?o.
52
00:03:35,341 --> 00:03:37,468
Ok, mas tem
espa?o de sobra l? dentro.
53
00:03:37,551 --> 00:03:39,970
- E a luz t? boa?
- Tutu, devolve isso.
54
00:03:43,641 --> 00:03:45,309
Sabe por que ela t? assim?
55
00:03:46,810 --> 00:03:52,900
BALLARD: CRIMES SEM RESPOSTA
Deixe um comentário