1 00:00:00,042 --> 00:00:01,669 <i>Anteriormente, em</i> Ballard 2 00:00:01,752 --> 00:00:04,880 O assassino deixou DNA em outra cena de crime. 3 00:00:04,964 --> 00:00:07,800 Outro homic?dio. Uma mulher chamada Laura Wilson. 4 00:00:07,883 --> 00:00:08,800 <i>Algum palpite?</i> 5 00:00:08,801 --> 00:00:09,801 Harmon Harris. 6 00:00:09,802 --> 00:00:12,763 N?o tinha motivo, mas n?o gostei do ?libi dele. 7 00:00:12,847 --> 00:00:17,435 A bala no corpo da Yulia Kravetz veio mesmo da pistola que acharam. 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,437 - Algo mais no sistema? - N?o, nada. 9 00:00:19,520 --> 00:00:20,813 Nem com o desconhecido? 10 00:00:20,896 --> 00:00:22,481 A bala daquele caso 11 00:00:22,565 --> 00:00:24,650 - nunca foi sequer analisada. - Tem certeza? 12 00:00:24,734 --> 00:00:27,069 Eu pedi pra bala ser analisada. 13 00:00:27,153 --> 00:00:30,823 Eu t? dizendo, algu?m na pol?cia deixou o caso esfriar. 14 00:00:30,906 --> 00:00:35,077 Ser? que reabrir Casos Arquivados n?o seja um trauma secund?rio? 15 00:00:35,161 --> 00:00:37,163 <i>Voc? acabou nessa posi??o</i> 16 00:00:37,246 --> 00:00:40,499 <i>porque seus colegas te deram as costas.</i> 17 00:00:41,041 --> 00:00:42,251 Bom dia, Ren?e. 18 00:00:42,334 --> 00:00:44,253 Caso encerrado. Ela prendeu o atirador. 19 00:00:44,336 --> 00:00:46,839 N?o vai dar em nada. N?o fala coisa com coisa. 20 00:00:46,922 --> 00:00:50,176 Claro. Posso me divertir com isso. Ela n?o sabe o que a espera. 21 00:01:04,648 --> 00:01:07,193 {an8}MEDALHA DE HONRA AO M?RITO 22 00:01:23,167 --> 00:01:26,670 Por que n?o t? em casa dormindo depois de trabalhar at? tarde? 23 00:01:26,754 --> 00:01:29,131 Pensar em voc? naquela boate me d? azia. 24 00:01:29,215 --> 00:01:30,508 Tudo bem, m?e. 25 00:01:31,133 --> 00:01:32,760 N?o vai dormir agora? 26 00:01:33,511 --> 00:01:34,511 Coisas para fazer. 27 00:01:34,553 --> 00:01:36,555 Al?m disso, ele dorme por n?s dois. 28 00:01:38,432 --> 00:01:39,432 Te amo, vov?. 29 00:01:39,934 --> 00:01:42,770 Todos ex-militares, escolhidos pra voc?. 30 00:01:42,853 --> 00:01:43,979 Pergunta por a?. 31 00:01:44,063 --> 00:01:47,191 Pode at? achar mais barato em outra empresa de seguran?a, 32 00:01:47,274 --> 00:01:50,778 mas ningu?m vai ser t?o bom. E seja sincero, Craig. 33 00:01:50,861 --> 00:01:53,697 Em quest?o de seguran?a, dinheiro ? um fator relevante? 34 00:01:58,744 --> 00:02:03,374 Perfeito. A minha secret?ria vai mandar a papelada pra voc? hoje ainda. 35 00:02:03,958 --> 00:02:04,959 Certo, at? logo. 36 00:02:05,793 --> 00:02:06,919 Tchau. 37 00:02:30,568 --> 00:02:31,569 Como t? o mar? 38 00:02:31,652 --> 00:02:33,779 Marolinhas. Sem onda boa pra surfar. 39 00:02:34,488 --> 00:02:36,448 Dia perfeito pra treinar. Valeu! 40 00:02:44,373 --> 00:02:45,373 Boa menina. 41 00:02:45,833 --> 00:02:46,834 Hora do bacon. 42 00:02:49,503 --> 00:02:50,838 Marti, me d? dez pratas. 43 00:02:52,631 --> 00:02:53,799 Pega na minha bolsa. 44 00:03:03,642 --> 00:03:08,022 Ralph, n?o. Tudo bem. 45 00:03:09,106 --> 00:03:10,691 Bom dia, luz do dia. 46 00:03:23,203 --> 00:03:24,246 Surpresa! 47 00:03:24,330 --> 00:03:25,331 MONTE SUA PRANCHA 48 00:03:25,414 --> 00:03:27,958 Voc? adorava ver seu pai montar as pranchas. 49 00:03:28,042 --> 00:03:29,460 N?o ? uma boa hora, Tutu. 50 00:03:30,044 --> 00:03:33,213 Hobbies s?o saud?veis. Me ajude a levar pro galp?o. 51 00:03:33,297 --> 00:03:35,257 S?rio. Tenho reuni?o com o capit?o. 52 00:03:35,341 --> 00:03:37,468 Ok, mas tem espa?o de sobra l? dentro. 53 00:03:37,551 --> 00:03:39,970 - E a luz t? boa? - Tutu, devolve isso. 54 00:03:43,641 --> 00:03:45,309 Sabe por que ela t? assim? 55 00:03:46,810 --> 00:03:52,900 BALLARD: CRIMES SEM RESPOSTA
Deixe um comentário