Australian Survivor 12×2

1
00:00:07,270 --> 00:00:08,290
<i>Anteriormente...</i>

2
00:00:08,370 --> 00:00:09,890
Encontrei um ídolo!

3
00:00:10,680 --> 00:00:12,340
<i>... no sobrevivente australiano ...</i>

4
00:00:12,400 --> 00:00:13,100
É realmente.

5
00:00:14,160 --> 00:00:16,500
<i>... Uma revanche épica começou.</i>

6
00:00:16,580 --> 00:00:18,220
Quando eu aprendi isso
 Era inteligência

7
00:00:18,320 --> 00:00:19,700
contra a força era que eu não acreditei

8
00:00:19,770 --> 00:00:21,290
porque me sinto em
 casa na tribo da inteligência.

9
00:00:21,380 --> 00:00:22,250
Vá em frente, inteligência!

10
00:00:22,440 --> 00:00:24,650
<i>Uma nova geração
 de mestres mestres ...</i>

11
00:00:24,770 --> 00:00:25,810
Mas que diabos!

12
00:00:27,170 --> 00:00:30,360
<i>... enfrentou um novo
Geração de jogadores físicos.</i>

13
00:00:30,410 --> 00:00:31,440
Você pode fazer isso, garota.

14
00:00:31,520 --> 00:00:33,140
Quem não gosta de ser forte?

15
00:00:33,750 --> 00:00:34,690
Vá em frente com vingança!

16
00:00:35,020 --> 00:00:37,290
<i>Determinado a se vingar.</i>

17
00:00:37,420 --> 00:00:41,490
Force vence a recompensa! E
este jogo está em andamento!

18
00:00:42,810 --> 00:00:44,130
- Aquelarre?
 - Aquelarre.

19
00:00:44,240 --> 00:00:46,700
Ah sim, eu amo o nosso
Pequena bruxa Aquelarre!

20
00:00:47,440 --> 00:00:50,460
<i>Na tribo de inteligência,
Os lados estavam claros.</i>

21
00:00:50,900 --> 00:00:52,760
Eu sou um dragão Komodo.

22
00:00:53,000 --> 00:00:54,250
Ele dará uma pequena mordida e

23
00:00:54,490 --> 00:00:57,130
morrerá lentamente para toxicidade.

24
00:00:57,240 --> 00:00:59,820
Eu acho que Myles queimou
 Chapéu de Max.

25
00:01:00,620 --> 00:01:02,260
Eu não confio nele.

26
00:01:05,210 --> 00:01:09,220
<i>Mas a inteligência funcionou
Unido quando mais importava.</i>

27
00:01:09,680 --> 00:01:10,880
- Nash!
 - Para, Nash!

28
00:01:11,130 --> 00:01:12,040
Nash, calma.

29
00:01:13,130 --> 00:01:17,320
A inteligência ganha
imunidade, Enviando por força!

30
00:01:19,280 --> 00:01:22,850
<i>O vendedor de Nash Ele se armou</i>

31
00:01:23,140 --> 00:01:24,250
<i>com seu ídolo e começou a trabalhar.</i>

32
00:01:24,330 --> 00:01:25,200
Doce

33
00:01:25,450 --> 00:01:26,700
No me la juguéis.

34
00:01:27,810 --> 00:01:30,720
<i>Pero no todos estaban
de acuerdo con su plan.</i>

35
00:01:31,030 --> 00:01:34,840
Las intenciones de Nash eran
hacernos jugar nada más llegar.

36
00:01:35,210 --> 00:01:36,960
<i>Con su paranoia en aumento...</i>

37
00:01:38,800 --> 00:01:40,760
<i>...Nash no se la jugó.</i>

38
00:01:40,940 --> 00:01:41,720
¿Para ti?

39
00:01:42,530 --> 00:01:44,520
<i>Y aunque recibió votos...</i>

40
00:01:44,610 --> 00:01:45,860
Empieza el juego, chaval.

41
00:01:46,370 --> 00:01:48,240
Nash. No cuenta.

42
00:01:48,330 --> 00:01:50,770
<i>...su plan se llevó a cabo.</i>

43
00:01:50,930 --> 00:01:51,480
Candy.

44
00:01:54,490 --> 00:01:55,680
A tribo falou.

45
00:01:56,330 --> 00:02:01,410
<i>Existem 23, Quem vai
para casa esta noite?</i>

46
00:02:07,940 --> 00:02:10,310
"Ei, aborde meu bar de coco, hein?"

47
00:02:11,890 --> 00:02:13,370
Por favor, aborde você.

48
00:02:14,280 --> 00:02:15,330
O que é isso!

49
00:02:16,170 --> 00:02:18,220
<i>Bem -vindo ao Kaelan Cocos Bar!</i>

50
00:02:18,410 --> 00:02:19,850
Ah, senhor, eu lhe servirei um coco.

51
00:02:19,900 --> 00:02:20,810
Bem, muito obrigado.

52
00:02:20,900 --> 00:02:24,360
<i>Temos cocos antigos,
Jovens cocos ...</i>

53
00:02:24,760 --> 00:02:26,610
O meu gostaria Com
um pouco de Malibu.

54
00:02:26,690 --> 00:02:27,560
Colocamos um pouco de Malibu.

55
00:02:27,600 --> 00:02:30,300
Aqui estão um pouco de açúcar,
Olhe para o açúcar para você.

56
00:02:30,930 --> 00:02:32,900
<i>... e água de coco para beber.</i>

57
00:02:34,460 --> 00:02:35,300
Diversão.

58
00:02:35,460 --> 00:02:36,170
Gracias.

59
00:02:36,440 --> 00:02:38,760
<i>Y también chips de
coco, para acompañar.</i>

60
00:02:38,820 --> 00:02:39,860
G

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *