1 00:00:07,140 --> 00:00:08,090 <i> anteriormente ... </i> 2 00:00:08,170 --> 00:00:09,320 Você mostrou isso Você não confia em mim. 3 00:00:09,560 --> 00:00:11,240 <i> ... no sobrevivente australiano ... </i> 4 00:00:11,320 --> 00:00:12,250 Estamos em uma aliança ou não? 5 00:00:12,340 --> 00:00:14,300 <i> ... com AJ perdendo força ... </i> 6 00:00:14,410 --> 00:00:15,790 É um manipulador. 7 00:00:15,840 --> 00:00:19,040 <i> ... Paulie aproveitou Implante toda a sua artilharia. 8 00:00:19,140 --> 00:00:20,980 Se você ama alguém do seu lado 9 00:00:21,020 --> 00:00:22,730 Faça o que ele diz O que vai fazer, sou eu. 10 00:00:22,920 --> 00:00:24,610 Você vai entrar na política? 11 00:00:24,750 --> 00:00:25,500 Quem sabe. 12 00:00:25,620 --> 00:00:27,700 <i> a tribo de inteligência Ele rapidamente terminou 13 00:00:27,980 --> 00:00:29,340 <i> para o desafio da imunidade. 14 00:00:29,780 --> 00:00:31,080 O que está acontecendo, pessoal? 15 00:00:32,660 --> 00:00:34,400 <i> Mas a forte aliança da força ... </i> 16 00:00:34,650 --> 00:00:36,760 Eu te amo, pessoal. Até a morte nos separar. 17 00:00:36,820 --> 00:00:38,410 <i> ... finalmente começou para quebrar ... </i> 18 00:00:38,530 --> 00:00:40,450 Se você e nós nos juntarmos, Existem quatro votos sobre Jesse. 19 00:00:40,640 --> 00:00:42,520 O incontrolável entra em ação. 20 00:00:42,580 --> 00:00:43,820 <i> ... quando garotas ... </i> 21 00:00:44,860 --> 00:00:45,800 <i> ... e os meninos ... </i> 22 00:00:45,920 --> 00:00:46,810 O Hunkz. 23 00:00:47,120 --> 00:00:48,210 Sim, podemos ser o Hunkz. 24 00:00:48,300 --> 00:00:50,160 <i> ... formou novas alianças. </i> 25 00:00:50,240 --> 00:00:51,280 - O Hunkz? - Sim. 26 00:00:52,060 --> 00:00:53,480 <i> Mas quando Laura encontrou um </i> 27 00:00:53,580 --> 00:00:55,220 <i> vantagem que poderia mudar o jogo ... </i> 28 00:00:55,280 --> 00:00:56,460 "Esta noite sua tribo vai votar 29 00:00:56,520 --> 00:00:58,440 Para enviar para alguém para a outra tribo. " 30 00:00:58,510 --> 00:01:01,270 <i> ... cometeu o erro para mostrar a Zara ... </i> 31 00:01:01,370 --> 00:01:02,330 Oh, não me foda. 32 00:01:02,660 --> 00:01:03,740 Então você me abandona? 33 00:01:04,100 --> 00:01:05,680 <i> Estou com muita raiva. </i> 34 00:01:05,740 --> 00:01:07,680 <i> ... o que ele viu nele Uma oportunidade ... </i> 35 00:01:07,820 --> 00:01:10,420 Podemos escolher a pessoa mais adequado para sair. 36 00:01:10,580 --> 00:01:12,160 <i> ... para pressionar Laura ... </i> 37 00:01:12,250 --> 00:01:14,460 Não foi minha ideia fazer Coisas assim, sendo sinceras. 38 00:01:14,720 --> 00:01:16,880 <i> ... e procure sua fuga. 39 00:01:17,130 --> 00:01:20,200 Com sorte, isso inclina o Equilíbrio de votos a meu favor. 40 00:01:20,310 --> 00:01:23,410 A pessoa que vai se juntar Pela força esta noite ... 41 00:01:24,340 --> 00:01:25,210 Zara. 42 00:01:28,380 --> 00:01:29,520 Eu não teria feito isso. 43 00:01:29,960 --> 00:01:30,980 <i> estão 14. </i> 44 00:01:31,500 --> 00:01:32,320 Como eu gosto. 45 00:01:32,370 --> 00:01:34,480 <i> Quem irá para casa esta noite? 46 00:01:48,620 --> 00:01:50,250 Olá pessoal, é Zara. 47 00:01:51,410 --> 00:01:52,660 Minha mãe! 48 00:01:53,130 --> 00:01:54,200 - ZA-Z! - ZA-Z! 49 00:01:54,290 --> 00:01:55,210 Zara, venha aqui! 50 00:01:57,200 --> 00:01:59,460 Eu senti sua falta, pessoal. 51 00:02:00,570 --> 00:02:02,240 Oi, olá, olá! 52 00:02:03,100 --> 00:02:04,530 Minha família! 53 00:02:05,050 --> 00:02:07,120 Meu filho e minha filha. 54 00:02:08,010 --> 00:02:09,650 É bom ver você, pessoal. 55 00:02:09,750 --> 00:02:10,770 Mas bom! 56 00:02:11,060 --> 00:02:13,160 <i> o conselho disso A noite correu perfeitamente. 57 00:02:13,300 --> 00:02:15,920 <i> Acho que recebi Quatro votos e Laura Dos </i> 58 00:02:16,100 --> 00:02:19,220 <i> e no final os votos foram Assim como eu havia planejado. 59 00:02:20,060 --> 00:02:23,920 <i> então sim, parece Que eu saí com o meu. 60 00:02:24
Deixe um comentário