1 00:00:01,000 --> 00:00:03,560 - Botou localizador neles. - Neles não, nas mochilas. 2 00:00:03,640 --> 00:00:06,400 Monitoramos o urânio até a entrega. 3 00:00:06,480 --> 00:00:09,000 Se entramos naquele lugar, eles não ligam pra gente. 4 00:00:09,080 --> 00:00:10,240 Precisam dos dois, né? 5 00:00:10,640 --> 00:00:13,360 Vou primeiro com o meu. Vejo se a Laetitia está bem. 6 00:00:13,440 --> 00:00:14,399 Não! 7 00:00:14,400 --> 00:00:15,400 Não me siga. 8 00:00:18,600 --> 00:00:19,600 Ei, para com isso! 9 00:00:20,760 --> 00:00:21,719 Rápido! 10 00:00:21,720 --> 00:00:22,720 Vai! 11 00:00:22,800 --> 00:00:24,640 Tish, vou tirar você daqui. 12 00:00:25,000 --> 00:00:25,959 Mark mandou você? 13 00:00:25,960 --> 00:00:27,920 - Para me trazer o urânio? - Mark? 14 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 Isso é pelo Danny. 15 00:00:29,080 --> 00:00:30,039 E pelo Carlos. 16 00:00:30,040 --> 00:00:31,120 Não! Por favor, Deus! 17 00:00:31,680 --> 00:00:32,680 Não, não! 18 00:00:36,960 --> 00:00:38,240 Agora sei qual é o meu jihad, Max. 19 00:00:39,040 --> 00:00:40,040 Temos que achar aquela bomba. 20 00:00:42,120 --> 00:00:43,120 Pra onde vai mandar? 21 00:00:44,040 --> 00:00:46,400 Esta bomba pode ir a qualquer lugar. 22 00:00:59,520 --> 00:01:01,520 Achou que não iam descobrir que ela não é sua namorada? 23 00:01:02,520 --> 00:01:04,720 Eu estava em Guiné-Bissau. Ela na Espanha. 24 00:01:05,200 --> 00:01:06,159 Quem iria descobrir? 25 00:01:06,160 --> 00:01:07,320 Alguém pra quem você falou. 26 00:01:07,400 --> 00:01:09,720 Disse pra todo mundo, não parava de falar nela. 27 00:01:10,200 --> 00:01:13,160 Mostrava a foto, falava de amor o tempo todo, porra. 28 00:01:13,240 --> 00:01:15,480 Não achei que iam sequestrar ela. 29 00:01:15,560 --> 00:01:17,920 É isso que gente do cartel faz. 30 00:01:18,560 --> 00:01:20,120 Se não te pegam, vão atrás do que você ama. 31 00:01:22,080 --> 00:01:23,160 De quem você ama. 32 00:01:26,520 --> 00:01:27,600 E depois que pegar a bomba? 33 00:01:29,240 --> 00:01:30,240 Levo para algum lugar. 34 00:01:30,800 --> 00:01:32,760 Pro deserto. No meio do nada. 35 00:01:33,480 --> 00:01:35,720 Vou enterrar pra ninguém encontrar. 36 00:01:36,400 --> 00:01:37,400 Quer que eu ajude? 37 00:01:37,880 --> 00:01:39,240 Não. Tenho que fazer sozinho. 38 00:01:41,040 --> 00:01:42,040 Tá bom. 39 00:01:44,280 --> 00:01:45,280 Beleza. 40 00:01:45,520 --> 00:01:46,640 Sem ferir mais ninguém. 41 00:01:47,400 --> 00:01:48,800 - Chega de violência. - Você consegue? 42 00:01:50,920 --> 00:01:51,920 Claro. 43 00:01:52,560 --> 00:01:53,560 Eu consigo. 44 00:01:54,880 --> 00:01:55,880 Se puder parar de mentir. 45 00:01:57,440 --> 00:01:58,440 Posso parar. 46 00:01:58,600 --> 00:01:59,600 É mesmo? 47 00:02:00,040 --> 00:02:02,200 Só menti sobre Laetitia porque estava solitário. 48 00:02:02,680 --> 00:02:03,680 - Isso é mentira? - Não. 49 00:02:05,200 --> 00:02:06,520 É solitário ser traficante de drogas. 50 00:02:06,600 --> 00:02:08,560 Só dá pra sobreviver vivendo uma mentira. 51 00:02:11,560 --> 00:02:13,160 Este é meu jihad. 52 00:02:15,000 --> 00:02:17,120 Esta bomba é o teste que Alá me mandou. 53 00:02:17,480 --> 00:02:19,760 Não mandou. Ele não te mandou porra de teste nenhum. 54 00:02:20,200 --> 00:02:22,040 E não me diga que algo estava escrito. 55 00:02:22,280 --> 00:02:23,800 Nunca acreditei em nada disso. 56 00:02:23,880 --> 00:02:26,840 Em sinais, presságios ou fé. 57 00:02:27,200 --> 00:02:28,400 Deus não existe, porra. 58 00:02:28,480 --> 00:02:29,480 A bomba existe. 59 00:02:30,280 --> 00:02:31,480 E nós somos a razão dela existir. 60 00:02:32,960 --> 00:02:34,320 É nossa responsabilidade, tá? 61 00:02:35,840 --> 00:02:38,160 Não posso deixar que usem pra matar. Preciso fazer algo a respeito. 62 00:02:41,000 --> 00:02:44,080 Não importa o que façamos, não fará diferença. 63 00:02:44,160 --> 00:02:45,480 Vai fazer diferença pra mim. 64 00:02:48,440 --> 00:02:49,600 Posso fazer algo bom. 65 00:02:51,320 --> 00:02:52,320 Isso mesmo. 66 00:02:52,880 --> 00:02:54,680 Algo que Kamal teria orgulho de mim. 67 00:04:03,720 --> 00:04:05,920 O CAMINHO DA TOTALIDADE 68 00:04:10,920 --> 00:04:12,320 Atende, filho da puta. 69 00:04:21,640 --> 00:04:23,560 Ele vai te alcançar, sabe disso. 70 00:04:25,560 --> 00:04:28,240 E você ainda pode ter uma vida normal se me ajudar agora, Sayed. 71 00:04:29,280 --> 00:04:31,280 A cooperação traz muita boa vontade. 72 00:04:35,840 --> 00:04:36,920 Fique calada. 73 00:04:42,200 --> 00:04:43,240 Olá, olá. 74 00:04:43,360 --> 00:04:44,360 Quanto tempo? 75 00:04:44,480 --> 00:04:45,480 Você é o próximo. 76 00:04:46,000 --> 00:04:47,160 Não devem ter saído do país. 77 00:04:47,240 --> 00:04:49,520 Precisamos monitorar os aeroportos, tudo. 78 00:04:49,640 --> 00:04:52,040 - Onde fica o porto mais próximo? - Casablanca. 79 00:04:52,120 --> 00:04:53,120 Quero uma equipe lá. 80 00:04:56,280 --> 00:04:57,280 Estamos perto. 81 00:05:13,240 --> 00:05:14,240 Tem algo errado. 82 00:05:16,400 --> 00:05:17,400 Precisamos ir. 83 00:05:42,080 --> 00:05:43,440 Fomos impedidos de embarcar? 84 00:05:43,800 --> 00:05:45,720 Estavam revistando os caminhões. Fomos embora. 85 00:05:46,040 --> 00:05:47,040 Onde vocês estão? 86 00:05:47,160 --> 00:05:49,360 Estamos saindo da cidade. Rumo ao norte. 87 00:06:04,040 --> 00:06:05,440 - Urânio em movimento. - Pra onde? 88 00:06:05,680 --> 00:06:06,639 No barco? 89 00:06:06,640 --> 00:06:07,640 Não, deixaram o porto. 90 00:06:09,760 --> 00:06:10,760 Estão vindo para cá. 91 00:06:14,800 --> 00:06:15,800 Para! 92 00:06:22,000 --> 00:06:23,440 Já sequestrou um caminhão antes? 93 00:06:24,200 --> 00:06:25,200 Uma ou duas vezes. 94 00:06:25,400 --> 00:06:26,400 Como faz isso? 95 00:06:26,920 --> 00:06:28,840 Temos que pará-lo e entrar na cabine. 96 00:06:32,640 --> 00:06:33,640 É aquele? 97 00:06:37,040 --> 00:06:38,040 Ali, é aquele. 98 00:06:45,360 --> 00:06:46,520 Ei! Pare! 99 00:06:50,960 --> 00:06:51,960 Eles pararam. 100 00:07:09,360 --> 00:07:10,360 Porra 101 00:07:14,160 --> 00:07:15,360 Vamos. 102 00:07:24,626 --> 00:07:29,087 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: QUER SE JUNTAR A NÓS? | [email protected] 103 00:07:31,240 --> 00:07:32,240 Continua! 104 00:07:48,880 --> 00:07:50,200 Você não vai a lugar nenhum, amigo. 105 00:07:55,520 --> 00:07:56,520 Quem caralho é ele? 106 00:08:04,800 --> 00:08:05,960 Bora, meu filho! 107 00:08:08,640 --> 00:08:09,640 Não. 108 00:08:30,760 --> 00:08:31,840 É, some, porra. 109 00:08:34,400 --> 00:08:35,400 Cassandra 110 00:08:37,400 --> 00:08:38,480 tem mais de uma. 111 00:08:44,640 --> 00:08:46,480 Você não ia matar mais ninguém. 112 00:08:47,360 --> 00:08:48,360 Eu não matei. 113 00:08:54,920 --> 00:08:56,200 Precisamos levá-lo ao hospital. 114 00:08:56,280 --> 00:08:57,280 Não. Sem hospitais. 115 00:08:57,600 --> 00:08:59,120 Precisamos tirar o urânio daqui 116 00:08:59,920 --> 00:09:01,560 antes que gente do cartel apareça. 117 00:09:01,640 --> 00:09:03,800 Vim buscar a bomba. Vou levar. 118 00:09:03,880 --> 00:09:04,880 É o jihad dele. 119 00:09:05,720 --> 00:09:07,600 Parece que não significa o que você pensa. 120 00:09:07,680 --> 00:09:08,880 Vou fazer desaparecer. 121 00:09:11,240 --> 00:09:12,480 Também quero pôr fim nisso. 122 00:09:12,760 --> 00:09:14,080 E quero confiar em vocês. 123 00:09:14,760 --> 00:09:17,880
Deixe um comentário