1 00:00:01,273 --> 00:00:03,600 - Quem ? voc?? - Fa?a as pazes com seu Deus. 2 00:00:03,680 --> 00:00:04,599 {an8}Voc? ? ingl?s? 3 00:00:04,600 --> 00:00:06,280 {an8}N?o, por favor! Por favor! 4 00:00:07,720 --> 00:00:08,840 - Dirija. - Pra onde? 5 00:00:08,920 --> 00:00:10,080 S? dirija. 6 00:00:10,160 --> 00:00:12,280 ? um maldito. Sem lealdade a ningu?m, uma cobra. 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,280 - N?o contrabandeio s? drogas. - N?o? 8 00:00:14,360 --> 00:00:15,960 Tamb?m contrabandeio antiguidades. 9 00:00:16,040 --> 00:00:18,360 - Que antiguidades? - Est?tuas. 10 00:00:18,440 --> 00:00:19,440 Pega as est?tuas. 11 00:00:19,800 --> 00:00:20,800 O pagamento... 12 00:00:21,280 --> 00:00:22,400 ? o envio. 13 00:00:22,480 --> 00:00:24,360 - Qual o nome da sua namorada? - Laetitia. 14 00:00:24,440 --> 00:00:25,720 Voc? tirou a sorte grande. 15 00:00:26,600 --> 00:00:28,640 - Pra onde estava levando a carga? - Beirute. 16 00:00:28,800 --> 00:00:29,800 N?o ? a viagem normal. 17 00:00:31,400 --> 00:00:32,399 Est?o prontos. 18 00:00:32,400 --> 00:00:34,200 A carga j? era. Queimaram tudo. 19 00:00:34,280 --> 00:00:37,440 Eu ia usar pra pagar pelas est?tuas que meu chefe comprou em Beirute. 20 00:00:37,520 --> 00:00:39,560 Se perde um carregamento, o cartel ca?a voc?. 21 00:00:39,640 --> 00:00:42,040 ? bem simples, bem r?pido. Entra e sai. 22 00:00:42,120 --> 00:00:43,600 Soubemos que teve problemas. 23 00:00:43,680 --> 00:00:46,480 Perdi meu celular. Como eu ia falar com voc?s? 24 00:00:46,560 --> 00:00:49,680 Como ia pagar pelas est?tuas sem o carregamento? 25 00:00:49,760 --> 00:00:51,120 E quem ? esse? 26 00:00:52,640 --> 00:00:54,120 Estamos levando suas est?tuas. 27 00:00:54,200 --> 00:00:56,760 - Posso correr, mas n?o me esconder. - Elas t?m ur?nio. 28 00:00:58,080 --> 00:01:00,600 Combust?vel nuclear. O bastante pra explodir a cidade. 29 00:01:07,240 --> 00:01:10,320 BEIRUTE L?BANO 30 00:01:10,400 --> 00:01:12,440 UNIVERSIDADE AMERICANA 31 00:01:12,520 --> 00:01:14,200 Certo, continuando. 32 00:01:14,800 --> 00:01:19,680 O desastre de 2011 na central nuclear de Fukushima, no Jap?o, 33 00:01:19,760 --> 00:01:23,520 teve uma libera??o em larga escala de material radioativo. 34 00:01:24,240 --> 00:01:28,680 Is?topos de iodo e c?sio foram detectados 35 00:01:28,760 --> 00:01:32,640 em amostras de ar, ?gua, leite e alimentos coletadas 36 00:01:32,720 --> 00:01:35,120 em todo o hemisf?rio norte. 37 00:01:36,360 --> 00:01:38,360 Com uma meia-vida de oito dias, 38 00:01:38,440 --> 00:01:43,320 o iodo liberado pelos reatores desapareceu ap?s cerca de tr?s meses. 39 00:01:43,680 --> 00:01:46,560 No entanto, o c?sio... 40 00:01:49,960 --> 00:01:51,080 Com licen?a. 41 00:02:02,560 --> 00:02:03,600 No entanto... 42 00:02:04,200 --> 00:02:06,200 os radionucl?deos de c?sio... 43 00:02:10,320 --> 00:02:11,760 Dra. Cassandra Bryce? 44 00:02:12,280 --> 00:02:13,400 Sim. 45 00:02:13,480 --> 00:02:14,640 Meu nome ? Khaled Awad. 46 00:02:14,720 --> 00:02:17,160 Sou da Ag?ncia de Repress?o ?s Drogas em Beirute. 47 00:02:17,240 --> 00:02:18,840 Liguei pra voc? mais cedo. 48 00:02:19,520 --> 00:02:21,720 Mist?rio resolvido. 49 00:02:22,760 --> 00:02:25,520 Ou talvez n?o. A DEA? Como posso ajudar voc?s? 50 00:02:25,600 --> 00:02:30,880 Tenho informa??es que precisam da sua experi?ncia nuclear. 51 00:02:31,640 --> 00:02:33,600 Isso pode ser uma emerg?ncia. 52 00:02:38,240 --> 00:02:39,240 {an8}Eles est?o ali! 53 00:02:40,240 --> 00:02:41,320 {an8}Eles est?o ali! 54 00:02:41,400 --> 00:02:42,400 Aqui dentro. 55 00:02:44,200 --> 00:02:45,200 Porra. 56 00:02:46,520 --> 00:02:47,720 Est?o todas trancadas. 57 00:02:48,200 --> 00:02:49,240 Aqui. 58 00:02
Deixe um comentário