1
00:00:01,273 --> 00:00:03,600
- Quem ? voc??
- Fa?a as pazes com seu Deus.
2
00:00:03,680 --> 00:00:04,599
{an8}Voc? ? ingl?s?
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,280
{an8}N?o, por favor! Por favor!
4
00:00:07,720 --> 00:00:08,840
- Dirija.
- Pra onde?
5
00:00:08,920 --> 00:00:10,080
S? dirija.
6
00:00:10,160 --> 00:00:12,280
? um maldito. Sem
lealdade a ningu?m, uma cobra.
7
00:00:12,360 --> 00:00:14,280
- N?o contrabandeio s? drogas.
- N?o?
8
00:00:14,360 --> 00:00:15,960
Tamb?m
contrabandeio antiguidades.
9
00:00:16,040 --> 00:00:18,360
- Que antiguidades?
- Est?tuas.
10
00:00:18,440 --> 00:00:19,440
Pega as est?tuas.
11
00:00:19,800 --> 00:00:20,800
O pagamento...
12
00:00:21,280 --> 00:00:22,400
? o envio.
13
00:00:22,480 --> 00:00:24,360
- Qual o nome da sua namorada?
- Laetitia.
14
00:00:24,440 --> 00:00:25,720
Voc? tirou a sorte grande.
15
00:00:26,600 --> 00:00:28,640
- Pra onde estava levando a carga?
- Beirute.
16
00:00:28,800 --> 00:00:29,800
N?o ? a viagem normal.
17
00:00:31,400 --> 00:00:32,399
Est?o prontos.
18
00:00:32,400 --> 00:00:34,200
A carga j? era. Queimaram tudo.
19
00:00:34,280 --> 00:00:37,440
Eu ia usar pra pagar pelas est?tuas
que meu chefe comprou em Beirute.
20
00:00:37,520 --> 00:00:39,560
Se perde um carregamento,
o cartel ca?a voc?.
21
00:00:39,640 --> 00:00:42,040
? bem simples, bem r?pido.
Entra e sai.
22
00:00:42,120 --> 00:00:43,600
Soubemos que teve problemas.
23
00:00:43,680 --> 00:00:46,480
Perdi meu celular.
Como eu ia falar com voc?s?
24
00:00:46,560 --> 00:00:49,680
Como ia pagar pelas est?tuas
sem o carregamento?
25
00:00:49,760 --> 00:00:51,120
E quem ? esse?
26
00:00:52,640 --> 00:00:54,120
Estamos levando suas est?tuas.
27
00:00:54,200 --> 00:00:56,760
- Posso correr, mas n?o me esconder.
- Elas t?m ur?nio.
28
00:00:58,080 --> 00:01:00,600
Combust?vel nuclear.
O bastante pra explodir a cidade.
29
00:01:07,240 --> 00:01:10,320
BEIRUTE
L?BANO
30
00:01:10,400 --> 00:01:12,440
UNIVERSIDADE AMERICANA
31
00:01:12,520 --> 00:01:14,200
Certo, continuando.
32
00:01:14,800 --> 00:01:19,680
O desastre de 2011 na central
nuclear de Fukushima, no Jap?o,
33
00:01:19,760 --> 00:01:23,520
teve uma libera??o em larga
escala de material radioativo.
34
00:01:24,240 --> 00:01:28,680
Is?topos de iodo
e c?sio foram detectados
35
00:01:28,760 --> 00:01:32,640
em amostras de ar, ?gua,
leite e alimentos coletadas
36
00:01:32,720 --> 00:01:35,120
em todo o hemisf?rio norte.
37
00:01:36,360 --> 00:01:38,360
Com uma meia-vida de oito dias,
38
00:01:38,440 --> 00:01:43,320
o iodo liberado pelos reatores
desapareceu ap?s cerca de tr?s meses.
39
00:01:43,680 --> 00:01:46,560
No entanto, o c?sio...
40
00:01:49,960 --> 00:01:51,080
Com licen?a.
41
00:02:02,560 --> 00:02:03,600
No entanto...
42
00:02:04,200 --> 00:02:06,200
os radionucl?deos de c?sio...
43
00:02:10,320 --> 00:02:11,760
Dra. Cassandra Bryce?
44
00:02:12,280 --> 00:02:13,400
Sim.
45
00:02:13,480 --> 00:02:14,640
Meu nome ? Khaled Awad.
46
00:02:14,720 --> 00:02:17,160
Sou da Ag?ncia de Repress?o
?s Drogas em Beirute.
47
00:02:17,240 --> 00:02:18,840
Liguei pra voc? mais cedo.
48
00:02:19,520 --> 00:02:21,720
Mist?rio resolvido.
49
00:02:22,760 --> 00:02:25,520
Ou talvez n?o. A DEA?
Como posso ajudar voc?s?
50
00:02:25,600 --> 00:02:30,880
Tenho informa??es que precisam
da sua experi?ncia nuclear.
51
00:02:31,640 --> 00:02:33,600
Isso pode ser uma emerg?ncia.
52
00:02:38,240 --> 00:02:39,240
{an8}Eles est?o ali!
53
00:02:40,240 --> 00:02:41,320
{an8}Eles est?o ali!
54
00:02:41,400 --> 00:02:42,400
Aqui dentro.
55
00:02:44,200 --> 00:02:45,200
Porra.
56
00:02:46,520 --> 00:02:47,720
Est?o todas trancadas.
57
00:02:48,200 --> 00:02:49,240
Aqui.
58
00:02
Deixe um comentário